Быть подкреплена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть связанным - be related
быть вредным - be harmful
быть понятным - be intelligible
быть в большом количестве - be in large numbers
быть при деньгах - be with money
быть в интересном положении - be in an interesting position
быть разбросанным - be scattered
быть в недоумении - be at a loss
быть в беде - be in distress
быть удовлетворенным - be satisfied with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
подкреплены - backed up
подкрепа - Podkrepa
подкрепляемая прикосновением к священному предмету клятва - corporal oath
было подкреплено - has been underpinned by
должны быть подкреплены - must be underpinned by
которая подкреплена - which underpinned
не было подкреплено - has not been matched by
подкреплять друг друга - corroborate each other
подкреплена с - bolstered with
подкреплено законом - reinforced by law
Синонимы к подкреплена: поддержать, укрепить, усилить, обосновать, усиленный, подперший, придать бодрости
Например, различные противоречивые представления о ком-то могут быть подкреплены концентрацией внимания на одном аспекте его поведения. |
For example, various contradictory ideas about someone could each be supported by concentrating on one aspect of his or her behavior. |
Они продемонстрировали, что подкрепление может быть доставлено по расписанию, и далее, что организмы ведут себя по-разному в соответствии с разными расписаниями. |
They demonstrated that reinforcers could be delivered on schedules, and further that organisms behaved differently under different schedules. |
Все обсуждения и интерпретации телевизионных эпизодов должны быть подкреплены надежными, опубликованными источниками. |
All discussion and interpretaion of television episodes must be supported by reliable, published sources. |
Это может быть истолковано как подрыв гипотезы Цуноды, которая требует окончательного решения, и как возможное подкрепление аргументации Бентли. |
This could be construed as undercutting Tsunoda's hypothesis, which requires final -ko, and as possibly bolstering Bentley's argument. |
Для этого нужна цитата из основного источника, а слова, выделенные жирным шрифтом, должны быть подкреплены надежным источником. |
This needs a cite from a mainstream source and the words in bold need to be backed up by a reliable source. |
Через три с лишним месяца после того, как Трамп на какое-то время признал причастность России, на этой неделе он снова высказал ни чем не подкрепленную мысль о том, что это «мог быть и Китай». |
More than three months after he momentarily conceded Russia's involvement, Trump earlier this week again floated the unsubstantiated notion it could've been China. |
Это зависит от того, что вы имеете в виду, поскольку термин массовое убийство должен быть подкреплен четкими доказательствами преднамеренного убийства в массовом масштабе. |
It depends on what you mean, as the term mass murder would need to be backed up with clear evidence of deliberate murder on a mass scale. |
Эти принципы могли бы быть подкреплены набором процедур, аналогичным действующим на национальном уровне положениям о банкротстве. |
These principles could be supported by a set of procedures similar to bankruptcy provisions at a national level. |
Прибытие подкреплений повстанцев позволило Красной Армии быть отброшенной. |
The arrival of rebel reinforcements allowed the Red Army to be rejected. |
Опасаясь, что Италия может быть выведена из войны, французское и британское правительства предложили подкрепление. |
In fear that Italy might be put out of the war, the French and British governments offered reinforcements. |
Множество различных человеческих индивидуальных и социальных ситуаций может быть создано путем наложения простых графиков подкрепления. |
Many different human individual and social situations can be created by superimposing simple reinforcement schedules. |
Статьи должны быть подкреплены надежными, сторонними опубликованными источниками, имеющими репутацию проверяющих факты и достоверных. |
Articles should be supported by reliable, third-party published sources with a reputation for fact-checking and accuracy. |
Любая Максима здесь, которая не подкреплена ссылкой, может быть удалена кем угодно. |
Any maxim here which is not backed by a reference could be deleted by anyone. |
Подкрепление может быть положительным, отрицательным или и тем и другим. |
Reinforcers can be positive, negative, or both. |
Африканскому единству не нужно оставаться мечтой, оно может быть достигнуто с помощью жизнеспособных региональных проектов, основанных на ценностях, разделяемых африканцами и подкрепленных тщательным и достоверным анализом. |
African unity need not remain a dream; it can be built through viable regional projects based on the values shared by Africans and supported by sound, reliable, analysis. |
Другие упомянутые предложения должны быть подкреплены авторитетом. |
The other sentences mentioned need to be backed up with authority. |
Согласно закону, все утверждения должны быть подкреплены доказательствами. |
Maitre Bourdon, the lawsays each party must provide evidence of its claims. |
Эта статья должна быть тщательно изучена, а спорные утверждения должны подкрепляться многочисленными источниками. |
This article should be highly scrutinized and controversial claims should have to be backed up by multiple sources. |
Матрица должна быть подкреплена пластиной, как для усиления керамических плиток сзади, так и для предотвращения деформации металлической матрицы кинетическим ударом. |
The matrix has to be backed by a plate, both to reinforce the ceramic tiles from behind and to prevent deformation of the metal matrix by a kinetic impact. |
Можно гордиться этим, но гипербола должна быть подкреплена фактами. |
The straits between these islands often remain covered by sea ice throughout the summer. |
Система использует условные подкрепления, которые могут быть доставлены быстрее и точнее, чем первичные подкрепления, такие как пища. |
The system uses conditioned reinforcers which are able to be delivered more quickly and more precisely than primary reinforcers such as food. |
Таким образом, в семьях иммигрантов стили воспитания в соответствии с культурой могут быть результатом сознательного подкрепления, а не бессознательной традиции. |
Thus, in immigrant families, parenting styles according to culture may be the result of conscious reinforcement as opposed to unconscious tradition. |
Короче говоря, если этот язык звучит очень самоуверенно и не может быть подкреплен экспертным мнением, то он, вероятно, не принадлежит к Вики. |
In short, if the language sounds highly opinionated and cannot be reinforced by expert opinion, then it probably doesn’t belong on Wiki. |
Мы не считаем, что любое из этих обвинений может быть подкреплено фактами. |
We don't believe that either of these charges can be substantiated by any fact. |
Однако такие схемы должны быть подкреплены гарантиями и механизмами, которые не позволят им снова скатиться на нелегальное положение. |
However, the schemes needed safeguards and mechanisms so that they did not create further irregularity. |
от подкрепляет мысль, что это должен быть источник, который может быть проверен кем угодно. |
from reinforces the idea that this needs to be a source that can be checked by anyone. |
В 19.00 командир Миддлсекского полка доложил, что без подкрепления его позиции не могут быть укреплены; тем не менее ему было приказано закрепиться. |
At 19.00 the Middlesex's CO reported that unless reinforced, his position was untenable; nevertheless, he was ordered to consolidate. |
Объяснение часто подкрепляется пониманием или нормой, которые могут быть представлены различными средствами массовой информации, такими как музыка, текст и графика. |
An explanation is often underpinned by an understanding or norm that can be represented by different media such as music, text, and graphics. |
Любой материал, который оспаривается или может быть оспорен, должен быть подкреплен надежным источником. |
Any material that is challenged or likely to be challenged must be supported by a reliable source. |
Однако тестирование на наркотики может быть крайне непоследовательным и, в некоторых случаях, не подкрепленным никакими мерами. |
However, drug testing can be wildly inconsistent and, in some instances, has gone unenforced. |
Эта гипотеза подкрепляется тем фактом, что торий-225 легко может быть получен в используемой реакции и не будет выделен используемыми химическими методами. |
This hypothesis is lent weight by the fact that thorium-225 can easily be produced in the reaction used and would not be separated out by the chemical methods used. |
Переданные пункты должны быть похожи; как еще я мог бы доказать, что то, что я писал, является фактически точным и подкреплено другим источником? |
Points conveyed must be similar; how else would I prove that what Ive been writing is factually accurate and backed up by another source? |
Он должен быть подкреплен либо контекстом, либо речью. |
It must be supported either by context or speech. |
Претензии должны быть подкреплены законным источником. |
Claims have to be backed up with a legitimate source. |
Будьте осторожны, не записывайте свои предположения, но постарайтесь сохранить все утверждения, которые могут быть подкреплены достоверными подлинными источниками. |
Be careful not to write down your assumptions but try to keep all claims that can be backed up by credible authentic sources. |
Ниже приведен пример того, как позитивное подкрепление может быть использовано в бизнес-среде. |
The following is an example of how positive reinforcement can be used in a business setting. |
Что касается малых предприятий, то механизмы кредитования при поддержке государства могут быть эффективными, если они будут подкреплены хорошо налаженным контролем за деятельностью. |
For the small-scale sector, Government-supported credit schemes can be effective if accompanied by good performance monitoring. |
Аргументы могут быть довольно сложными, и им придется искать и цитировать материал, подкрепляющий их точку зрения, а все это требует времени. |
Arguments can get quite complicated and they will have to search for and quote material backing up their point and this all takes time. |
Хотя это может быть правдой, независимые надежные источники должны быть предоставлены для подкрепления добавления. |
While it may be true, independent reliable sources must be provided to back up the addition. |
Он должен был быть подкреплен, чтобы чувствовать реальность, иметь прожитый взгляд и вообще не впадать в чистую фантазию. |
It had to be backed up to 'feel' real , have a 'lived in look' and in general not stray into pure fantasy. |
Профилактическая помощь может быть хорошей инвестицией, подкрепленной доказательной базой, и может способствовать достижению целей управления здоровьем населения. |
Preventive care can be a good investment as supported by the evidence base and can drive population health management objectives. |
Поскольку текущая версия поддерживает странное утверждение, оно должно быть подкреплено двумя ссылками, но не историями Геродота. |
Since the current version support a STRANGE claim it should be supported by two references but not The Histories of Herodotus. |
Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня. |
Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has. |
Может ли приведенное выше утверждение быть подкреплено цитатой? |
Can the above statement be backed up by a citation. |
Просьба также ссылаться на надежные источники для подкрепления вашего запроса, без которых никакая информация не должна быть добавлена или изменена в любой статье. |
Please also cite reliable sources to back up your request, without which no information should be added to, or changed in, any article. |
Если этот последний абзац может быть подкреплен фактами, то он сам должен стать предметом статьи. |
If this last paragraph can be supported with facts then it should be the subject of an article by itself. |
Подкрепление должно быть уже в пути. |
There may be reinforcements on the way. |
Там, где использование неологизма необходимо для описания последних событий в определенной области, его значение должно быть подкреплено надежными источниками. |
Where the use of a neologism is necessary to describe recent developments in a certain field, its meaning must be supported by reliable sources. |
Таким образом, с тем чтобы быть принятыми к рассмотрению в суде, свидетельские показания одной женщины должны подкрепляться показаниями одного мужчины или трех других женщин. |
Thus, the testimony of one woman must be corroborated by that of either one man or three other women in order to be accepted in court. |
Если утверждения Левитея могут быть подкреплены надежными источниками, то этот материал должен быть добавлен с помощью встроенных цитат. |
If LeviTee's assertions can be supported with reliable sources, then that material should be added, with inline citations. |
Бюро согласно с определенным количеством предположений, если они подкреплены доказательствами. |
The Bureau is comfortable with a certain amount of speculation, provided it's immediately backed up with evidence. |
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения, которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года. |
The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance, which modified the 1904 boundary treaty. |
Русские бежали под покровом снега в начале 1855 года, после того как в регион прибыло подкрепление союзников. |
The Russians escaped under the cover of snow in early 1855 after Allied reinforcements arrived in the region. |
и вполне возможно, другие, которые я здесь не уловил, но их лечение частично повторяется, частично конфликтует и частично не подкрепляется ссылками. |
... and quite possibly others that I have not caught here, but their treatment is partly repetitive, partly conflicting, and partly uncorroborated by references. |
Теория Бандуры также утверждает, что подкрепление не является необходимым для поддержания подражательного поведения. |
Bandura's theory also claims reinforcement is not necessary in the maintenance of imitative behavior. |
Тем не менее, благодаря постепенному подкреплению из 1-го независимого батальона, греческая линия удерживалась от повторных османских атак. |
Nevertheless, aided by gradual reinforcements from the 1st Independent Battalion, the Greek line held against repeated Ottoman attacks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть подкреплена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть подкреплена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, подкреплена . Также, к фразе «быть подкреплена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.