Ватиканских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Миряне, работающие в Ватикане, являются членами профсоюзной организации, Ассоциации Ватиканских мирян, что делает Ватикан самым объединенным суверенным государством в мире. |
The lay employees of the Vatican are members of a union shop, the Association of Vatican Lay Workers, making the Vatican the world's most unionized sovereign state. |
В 1887 году он поощрял изучение естественных наук, а в 1891 году открыл Ватиканскую обсерваторию. |
In 1887 he encouraged the study of the natural sciences, and in 1891 opened the Vatican Observatory. |
Ватиканский некрополь изначально представлял собой захоронение, построенное на южном склоне Ватиканского холма, рядом с цирком Калигулы. |
The Vatican necropolis was originally a burial ground built on the southern slope of the Vatican Hill, adjacent to the Circus of Caligula. |
Это звучит непривычно, Дэн, но я ватиканский дипломат и потому, увы, обязан не отставать от таких словесных новшеств, как бактериологическая война. |
The words are new, Dane, but I'm a papal diplomat and the pity of it is that I must keep abreast of words like 'biological warfare.' |
Он транслировался в прямом эфире на Ватиканском канале и транслировался в интернете; Скопье, родной город Терезы, объявил о недельном праздновании ее канонизации. |
It was televised live on the Vatican channel and streamed online; Skopje, Teresa's hometown, announced a week-long celebration of her canonisation. |
Он был в Риме во время Ватиканского собора в качестве секретаря на собраниях французских епископов. |
He was at Rome during the Vatican Council as secretary to the meetings of the French bishops. |
До Второго Ватиканского Собора понедельник Пятидесятницы также был священным днем обязательства, во время которого Католическая Церковь обращалась к новообращенным и конфирмованным. |
Before the Second Vatican Council Pentecost Monday as well was a Holy Day of Obligation during which the Catholic Church addressed the newly baptized and confirmed. |
Ватиканский конклав. |
The Vatican Conclave. |
Некоторые ученые рассматривают интегрализм как продукт более широкого католического направления, возникшего в Европе в 1870-х годах, после первого Ватиканского Собора. |
Some scholars see Integrismo as a product of wider Catholic trend that emerged in Europe in the 1870s, in the aftermath of the First Vatican Council. |
В Риме он имел доступ в Ватиканскую библиотеку. |
In Rome, he enjoyed access to the Vatican Library. |
В 1870 году Гуэрра отправился в Рим, чтобы присутствовать на заседании Первого Ватиканского Собора, созванного Папой Пием IX. |
Guerra travelled to Rome in 1870 to attend a session of the First Vatican Council that Pope Pius IX had convened. |
Но она единственный выход на ватиканскую организацию. |
But she's our only link to the Vatican organization. |
Надеюсь, ты подыскал мне уютную гостиницу, я ведь серьезно тебе писала - не желаю торчать в какой-нибудь ватиканской келье среди кучи вечных холостяков, - засмеялась Джастина. |
I hope you found me a nice pub, because I meant what I wrote. I refuse to be stuck in a Vatican cell among a heap of celibates. She laughed. |
The license plates on the police van had a Vatican prefix. |
|
В рамках более широких реформ Второго Ватиканского Собора были обновлены все католические богослужебные книги, включая обряды крещения взрослых и детей. |
As part of the wider reforms of the Second Vatican Council, all Catholic liturgical books were updated, including the rites for the baptism of adults and of children. |
Он намеревался сказать об этом на Втором Ватиканском соборе, который в то время находился в самом разгаре. |
He intended to say so at the Second Vatican Council, which was then in progress. |
Также стоит отметить Ватиканскую обсерваторию, которая является астрономическим научно-исследовательским и образовательным учреждением при поддержке Святого Престола. |
Also worth noting is the Vatican Observatory, which is an astronomical research and educational institution supported by the Holy See. |
В марте 2008 года Ватикан предложил завершить реабилитацию Галилея, установив его статую внутри Ватиканских стен. |
In March 2008 the Vatican proposed to complete its rehabilitation of Galileo by erecting a statue of him inside the Vatican walls. |
Один из многих обетов крещения, он теперь хранится в Ватиканском кодексе pal. 577. |
One of many baptismal vows, it is now archived in the Vatican Codex pal. 577. |
Он был перенесен в Кастель-Гандольфо в 1930-х годах, а Ватиканский телескоп передовых технологий начал проводить наблюдения в Аризоне, США, в 1995 году. |
It was moved to Castel Gandolfo in the 1930s and the Vatican Advanced Technology Telescope began making observation in Arizona, USA, in 1995. |
По завершении II Ватиканского Собора Папа Павел VI расширил его до пятидесяти восьми членов, включая супружеские пары, мирянок, богословов и епископов. |
As Vatican Council II was concluding, Pope Paul VI enlarged it to fifty-eight members, including married couples, laywomen, theologians and bishops. |
Есть еще один электрический кенгуру, доставленный в синем цвете, для Ватиканской полиции. |
There is a second electrical Kangoo, delivered in blue, for the Vatican Police. |
Будучи редактором Ватиканского радио, он работал над избранием кардинала Йозефа Ратцингера Папой Бенедиктом XVI. |
As editorial head of Vatican Radio, he worked on the election of Cardinal Joseph Ratzinger as Pope Benedict XVI. |
Эти декреты были позднее дополнены первым Ватиканским собором 1870 года. |
These decrees were later supplemented by the First Vatican Council of 1870. |
Вместо этого я перефразирую и вновь сошлюсь на документ, основанный на официальном Ватиканском тексте. |
I will instead reword and re-reference the document based on the official Vatican text. |
Во время наблюдений в Ватиканской обсерватории в 1960 году Д. К. Дж.О'Коннелл сделал первые цветные фотографии зеленой вспышки на закате. |
While observing at the Vatican Observatory in 1960, D.K.J. O'Connell produced the first color photographs of a green flash at sunset. |
Второй Ватиканский собор также призвал взрослых, ищущих крещения, быть частью формального процесса подготовки, или катехумената, как это было в ранней Церкви. |
The Second Vatican Council also called for adults seeking baptism to be part of a formal process of preparation, or catechumenate, as was the case in the early church. |
Начиная со Второго Ватиканского Собора 1962-1965 годов, священники могут носить пурпурные облачения, но все еще могут носить черные, когда совершают обряды на похоронах. |
Since the Second Vatican Council of 1962–5, priests may wear purple vestments, but may still wear black ones, when officiating at funerals. |
В письме он призвал епископов рассмотреть шесть предложений, начиная от выступления и разработки региональных решений до созыва еще одного Ватиканского собора. |
In the letter, he called on bishops to consider six proposals, ranging from speaking up and working on regional solutions to calling for another Vatican council. |
Папа Сикст IV был доволен его работой и решил поручить ему также отделку новой часовни, которую он построил в Ватиканском дворце. |
Pope Sixtus IV was pleased by his work, and decided to commission him also the decoration of the new Chapel he had built in the Vatican Palace. |
Он критиковал беспорядочный способ, которым, вопреки официальной политике, многие священники праздновали пост-Ватиканскую II форму. |
He criticized the erratic way in which, contrary to official policy, many priests celebrated the post-Vatican II form. |
Тем не менее, тот же самый Магистериум иногда упоминал эту теорию в своем обычном учении вплоть до Второго Ватиканского Собора. |
Still, that same Magisterium did at times mention the theory in its ordinary teaching up until the Second Vatican Council. |
Meet me by the Vatican gates in two hours' time. |
|
На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах. |
It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls. |
Это происходит в тайной Ватиканской комнате, которая находится вне благословения Божьего, где грех разрешен. |
This takes place in a secret Vatican room that is outside the blessing of God, where sin is allowed. |
Она остается частью христианских литургий восточного христианства, но в латинском обряде она была подавлена Вторым Ватиканским собором. |
It remains part of the Christian liturgies of Eastern Christianity, but in the Latin Rite it was suppressed by the Second Vatican Council. |
Его тело было перенесено из ватиканских гротов в часовню Святого Себастьяна после его беатификации 1 мая 2011 года. |
His body was moved from the Vatican grottoes to the chapel of Saint Sebastian after his beatification on 1 May 2011. |
В Риме продолжается работа Второго Ватиканского церковного собора. |
The Vatican Council is continuing in Rome. |
На Ватиканском соборе он жил в крошечной комнатке и часто принимал посетителей в пижаме и старой шали поверх черных брюк. |
At the Vatican Council, he stayed in a tiny room and would often receive visitors in a pyjama top and aged shawl over black trousers. |
Первый Ватиканский собор проходил с декабря 1869 по октябрь 1870 года. |
The First Vatican Council was held from December 1869 to October 1870. |
Джованни пользовался многими привилегиями благодаря своему статусу во внутреннем Ватиканском кругу и как фамильяр Папы Павла III. |
Giovanni enjoyed many privileges due to his status within the inner Vatican circle and as a “familiar” of Pope Paul III. |
Он также не щадил иерархию церкви страны, поскольку в 1966 году Ватиканский конкордат предоставил Дювалье единоразовую власть назначать епископов Гаити. |
Nor did he spare the hierarchy of the country's church, since a 1966 Vatican Concordat granted Duvalier one-time power to appoint Haiti's bishops. |
Motu proprio распространяет действие Ватиканского закона на Римскую курию и ее персонал. |
The motu proprio extends the application of the Vatican law to the Roman Curia and its personnel. |
На Ватиканском соборе он жил в крошечной комнатке и часто принимал посетителей в пижаме и старой шали поверх черных брюк. |
His run of form helped Sunderland climb the table after a torrid streak of results mid-season. |
Через несколько дней после смерти Пия в 1958 году ватиканские чиновники попросили Драгановича покинуть колледж. |
Within days of Pius' death in 1958, Vatican officials asked Draganovic to leave the college. |
После Второго Ватиканского собора и понтификата папы Павла VI, более mantum вышли из употребления. |
After the Second Vatican Council and the pontificate of Pope Paul VI, the longer mantum fell out of use. |
Он присутствовал на всех четырех сессиях Второго Ватиканского собора в период с 1962 по 1965 год. |
He attended all four sessions of the Second Vatican Council between 1962 and 1965. |
Именно этот термин использовал Папа Павел VI при подписании документов Второго Ватиканского Собора. |
It is also the term that Pope Paul VI used when signing the documents of the Second Vatican Council. |
Это прям Ватиканский заговор. |
It's like a Vatican conspiracy. |
Ватиканский некрополь находится под Ватиканом, на глубине от 5 до 12 метров ниже Базилики Святого Петра. |
The Vatican Necropolis lies under the Vatican City, at depths varying between 5–12 metres below Saint Peter's Basilica. |
Старший Джойс напечатал стихотворение и даже отправил часть в Ватиканскую библиотеку. |
The elder Joyce had the poem printed and even sent a part to the Vatican Library. |
Он намеревался сказать об этом на Втором Ватиканском соборе, который в то время находился в самом разгаре. |
Malbranque became a fan favourite at Tottenham because of his strong work ethic. |
Святой Жерар устоял во времена Чумы, Реформ, Контрреформаций и 2-го Ватиканского собора. |
St Gerard's survived the Black Death, the Reformation, the Counter Reformation, and Vatican II. |
Реку я отведу сюда, видишь? Нужно прокопать канал на Ватиканские холмы. |
I shall divert the river here, you see, by digging a canal to the Vatican hills. |
Заметным источником современных теорий заговора с участием иезуитов являются Ватиканские убийцы Эрика Джона Фелпса. |
A notable source of modern conspiracy theories involving the Jesuits is Vatican Assassins by Eric Jon Phelps. |
В конце Второго Ватиканского Собора Папа Павел VI возобновил посвящение Пия XII Непорочному Сердцу Марии. |
At the end of the Second Vatican Council, Pope Paul VI renewed the consecration of Pius XII to the Immaculate Heart of Mary. |
Национальные епископские конференции - это еще одно развитие Второго Ватиканского Собора. |
National Episcopal Conferences are another development of the Second Vatican Council. |
Будучи гостьей пяти последовательных пап и символом Контрреформации, она является одной из немногих женщин, похороненных в Ватиканском гроте. |
Being the guest of five consecutive popes, and a symbol of the Counter Reformation, she is one of the few women buried in the Vatican grotto. |