Взволнован, чтобы получить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
взволнованные голоса - excited voices
взволнованный голос - excited voice
не взволновало - not excited
взволнован - excited
был взволнован, чтобы быть - was thrilled to be
как взволнованный - how excited
взволнован, чтобы иметь - thrilled to have
взволнован, чтобы услышать - thrilled to hear
взволнованы и честь - thrilled and honoured
я был взволнован, чтобы увидеть - i was excited to see
Синонимы к взволнован: возбужденный, взволнованный, экзальтированный, захваченный, заинтригованный
не похоже, чтобы - it is unlikely that
и чтобы - and to
чтобы понять - to understand
чтобы покупать - to buy
чтобы поощрять - to encourage
чтобы обеспечить непрерывность - to ensure continuity
чтобы соединить - to connect
чтобы искоренить - to eradicate
чтобы заманить - to lure
будет выглядеть, чтобы увидеть - will look to see
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
ухитриться получить - contrive to get
получить шоу на дороге - get the show on the road
получить ветер от факта - get wind of the fact
ухитриться получить лишнюю неделю отпуска - manage to get an extra holiday week
дабы получить желаемое - in order to get what you want
Кажется, получить - seems to receive
достаточно получить - it is sufficient to receive
вы можете получить все - you can get all
ниже, вы получите - below, you receive
получит доступ - would gain access
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
Декан, если Вам приходится вести такую борьбу при изучении Ченгнезии, значит, вам и вправду нужна вся помощь, которую только можно получить. |
Dean, if this is the sort of uphill battle you're facing in the fight against Changnesia, well, then, you're gonna need all the help you can get. |
Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце. |
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. |
Бедняжка поцеловала меня такая взволнованная, какой я ее еще не видела, и отправилась восвояси. |
The poor soul kissed me with the most troubled look I had ever seen in her and went her way. |
У меня в лаборатории есть умельцы, которые способны получить любую информацию о пользователях Интернета. |
I have people here at the lab very adept at extracting user information from the Web. |
Она глубоко взволнована и даже не хочет говорить после того, как письмо было получено. |
She is deeply affected and doesn't even desire to talk after the letter was received. |
Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей. |
The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids. |
Они помогают человеку выбрать занятие или профессию и дают возможность получить хорошую работу. |
It helps a person to choose a trade or profession and to be able to work well. |
Я уверен, что без этих знаний невозможно получить хорошую работу. |
I am sure without this knowledge it is impossible to get a good job. |
Надо лишь получить разрешение, и через несколько месяцев мы поженимся. |
We just need to get a licence and we could be married in months. |
Испачкать руки кровью этого жалкого создания, получить дар от идиота! |
To foul my hands with the blood of this pathetic creature, to receive the boon of an idiot... |
Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду. |
I don't want to see them suffer so my brother can have his prize. |
Очередь к плачущей Мадонне превратилась в хаотичную взволнованную толпу, и эта толпа ринулась к канаве. |
The queue at the weeping Madonna had dissolved into a loose and excited swarm, buzzing toward the moat. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
Так, может быть мне удастся получить частичный отпечаток пальца. |
Here, maybe I can get a partial. |
Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это. |
As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности. |
or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act. |
Всё, что нужно сделать, чтобы получить пропуск – перейти на сайт студии и оставить заявку. |
Just go to the website for Space LA or Space NY and click the Apply now button. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, кликов на веб-сайт), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат. |
You should optimize your ad set for the result you want (ex: website clicks) and bid what the result is worth to you. |
Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов; |
It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets; |
Если приложение одно за другим запрашивает разрешения на чтение и публикацию, вы можете получить предупреждения для разработчиков. |
You may receive Developer Alerts if your app requests read and publish permissions back-to-back. |
После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему. |
The helper can then take control of that person’s computer and help out. |
Статистику по моментальным статьям можно также получить через API. В этом случае ее нетрудно будет импортировать в ваши системы аналитики. |
Analytics on your Instant Articles can also be retrieved through an API, enabling easy import of the data into your analytics systems. |
Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» – набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов. |
An infrastructure program oriented in this way – as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects – should be able to muster conservative support. |
Приняв запрос, они смогут получить разрешение на работу со Страницами и рекламными аккаунтами в Business Manager. |
Once they accept the request, they'll be able to give them permission to work on Pages and ad accounts in Business Manager. |
Квитанции за покупки, сделанные через магазин Apple Store, получить на сайте LinkedIn.com невозможно. |
Receipts for purchases made via the Apple Store are not available on LinkedIn.com. |
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения. |
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. |
Щелкните угловой маркер и перетащите его к центру рисунка, чтобы получить нужный размер. |
Click a corner handle, and then drag the mouse toward the center of the picture, until it is about the right size. |
Если вы хотите получить разрешение на постройку здания, отремонтировать шоссе, заниматься девочками, рулеткой или наркотиками, вы встречаетесь с Джо Романо. |
If you want a permit to put up a building, pave a highway, run girls, numbers, or dope, you see Orsatti. |
Чтобы получить настоящего Вурмсера, было бы достаточно выбелить волосы Веллингтона. |
In fact, to get Wurmser, it sufficed to blanch the hair of Wellington. |
А ты пыталась получить доступ к механизмам? Обмануть компьютер сбросом топлива? |
Hey, have you tried accessing the mechanical functions, tricking the computer into dumping its fuel? |
Сын должен был получить всё. |
The son was gonna inherit everything. |
Поэтому я хотел попросить тебя. Родерик говорит, у нас есть электричество и вода, потому что без них нельзя получить страховку. |
That's why I wanted to ask you, cos Roderick says we've only got electricity and water cos they can't insure this place without it. |
Fictional, but you can't have everything. |
|
В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо. |
At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky. |
Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь. |
Hoping if you lose, he'll get an appointment. |
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали. |
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all. |
В море легко получить солнечный удар, поэтому 5 дешевых соломенных шляп. |
Exposure to direct sunlight causes exhaustion, so five cheap straw hats. |
На четвертый вечер Брэндер явился и, вызвав необычайно взволнованную Дженни, пошел с нею гулять. |
On the fourth evening Brander came, and inquiring for Jennie, who was exceedingly nervous, he took her out for a walk. |
Он забирался в глубь души, надеясь получить от меня отпущение, которое не принесло бы ему никакой пользы. |
He burrowed deep, deep, in the hope of my absolution, which would have been of no good to him. |
Выглядит, будто эта фраза от меня. с восклицательным знаком, как будто я очень взволнован. |
It seems like it's from me, with an exclamation mark, like I'm way too excited. |
Лидия говорит, они так взволнованы, что хотят ускорить процесс. |
Lydia says they're so excited that they want to fast track this. |
Зрители снова взволнованы: они удивлены, заинтригованы и недоумевают. |
A new sensation makes itself manifest among the spectators. It partakes of surprise, curiosity, and incredulity. |
Я очень взволнован из-за Национальных и Сборной. |
I'm very excited by this National and World Team. |
И она была очень взволнована? |
But she was very excited by it? |
Не расстраивайся, если Бенедикт Арнольд не будет очень взволнован при встрече с известным Бенни Тэлмеджем. |
Now, look, don't be injured if Benedict Arnold ain't as excited to meet the famous Benny Boy Tallmadge. |
Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его. |
Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him. |
Их демонстрации четвертого мая взволновали и воодушевили Дьюи, и он остался в Китае на два года, уехав в июле 1921 года. |
Their demonstrations on May Fourth excited and energized Dewey, and he ended up staying in China for two years, leaving in July 1921. |
Эдвард Бейг из USA Today сказал, что эта программа была единственной, которая взволновала его в стартовом составе платформы. |
Edward Baig of USA Today said that the program was the only one that excited him in the platform's launch lineup. |
Студенты были взволнованы и думали, что у них будет возможность вернуться на улицы, чтобы продемонстрировать дискомфорт против правительства. |
Students were excited and thought they would have the opportunity to return to the streets to demonstrate discomfort against the government. |
Оставшись одна, Лиза высказывает свое недовольство помолвкой; ее взволновал романтический вид молодого человека в парке. |
Alone, Liza voices her unhappiness with her engagement; she has been stirred by the romantic look of the young man in the park. |
Возможность неудачи и смерти взволновала его слушателей. |
The possibility of failure and death thrilled his audiences. |
We'll, you know, discuss it.' But I was so psyched. |
|
Взволнованные возвращением отца, они соглашаются хранить его тайну. |
Thrilled to have their father back, they agree to keep his secret. |
Выше есть множество неподписанных правок от кого-то, кто очень взволнован своей темой. |
Above there are a variety of unsigned edits from somebody who is very excited about their topic. |
Она чувствует, насколько он взволнован, и грозится переехать, но Марк заверяет ее, что никогда не будет фотографировать и снимать Хелен. |
She senses how emotionally disturbed he is and threatens to move, but Mark reassures her that he will never photograph or film Helen. |
В форте Джанин чувствует себя вдохновленной и взволнованной этим опытом. |
At the fort Janine feels inspired and is excited by the experience. |
Китайские войска были взволнованы ранениями двух своих солдат. |
Chinese troops were agitated by the injuries to their two soldiers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взволнован, чтобы получить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взволнован, чтобы получить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взволнован,, чтобы, получить . Также, к фразе «взволнован, чтобы получить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.