Взрывать мозги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: explode, blow up, detonate, set off, blow, blast, shoot, burst, implode, blow open
снимать взрыватель - defuse
взрыватель всестороннего действия - allways fuse
адаптивный неконтактный взрыватель - adaptive proximity fuze
взрыватель инерционного действия без замедления - graze action
взрывать его голову - blow his head off
крыльчатка взведения бомбового взрывателя - bomb fuze arming vane
мы можем взрывать - we can blow
ход после прихода взрывателя в боевое положение - post-enable run
программа разработки механизма срабатывания взрывателя - fuze impact responsible program
химический взрыватель нажимного действия - chemical pressure fuze
Синонимы к взрывать: возделывать, подрывать
вправить мозги - right brain
мозги в туалете оставил - brains in the toilet left
мозги вправлять - reduce a brain
мозги набекрень (или не на месте) - brains on one side (or on-site)
промыть мозги - brainwash
куриные мозги - birdbrain
больше шариков, чем мозги - more balls than brains
ваши гребаные мозги - your fucking brains out
иссушать мозги - ossify the mind
красота и мозги - beauty and brains
Синонимы к мозги: ум, мыслительные способности, интеллект, рассудок, разум, голова, умственные способности, извилина, котел, крыша
Но опять же, нам промыли мозги до такой степени, что мы считали императора Хирохито богом. |
Then again, we were brainwashed to believe the Emperor Hirohito was God. |
Тиффани показалось, что мозги у нее трещат от напряжения. |
She thought she heard her brain creak with the effort of thinking. |
Мои убогие старческие мозги после курса артиллерии в Академии уже ничего усвоить не могут. |
My poor senile brain keeps harking futilely after my Academy gunnery training. |
Любая букашка, что ползает по Земле или прячется на дне моря, имеет мозги! |
Every pusillanimous creature that crawls on the earth or slinks through slimy seas has a brain. |
Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят. |
You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up. |
Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания! |
Brains work with electrical pathways linking up memories! |
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. |
I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. |
Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил... |
You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second... |
Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком. |
We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14. |
Because I've done that, and they washed my brain. |
|
Мозги и суп с постным маслом, как и следовало ожидать, были лишь симптомами той омерзительной болезни скупости, которой Василиса заразил свою жену. |
Brains and thin soup with vegetable oil were, as might be expected, no more than a symptom of the loathsome disease of meanness with which Vasilisa had infected his wife. |
В этом чертовом графстве найдутся, кроме вас, и другие судьи, парни, у которых есть мозги в голове, которые знают, что такое правосудие. |
There are other magistrates in this bloody county besides you. Fellows with brains in their heads, who understand the meaning of justice. |
А теперь, ослышался ли я, или, быть может, ты пудрила мне мозги, мадам? |
Now, did I mishear you, or are you pulling the wool over my eyes, madam? |
I had my brain cleaned by Mr. Donaghy. |
|
Гарри наморщил лоб, мозги гудели от сосредоточения. |
Harry frowned; he felt as though he were screwing up his whole brain in concentration. |
Эй, мозги-то прочисти... |
Hey, summer squash for brains... |
Still unsure if our brains are on the menu, though. |
|
Почему вы думаете, что он жрёт мозги? |
What makes you think he's a brain eater? |
А спутник нищеты - дрянное вино, так притупляло солдатам мозги, что они были не в силах понять, как с этими богачами расквитаться. |
And cheap wine, poverty's best friend, deadened the soldiers' eyes, making it difficult to get through to them. |
Морфин размягчает мозги, а сердце жестким. |
Morphine makes the brain soft. Heart wrong. |
Да, и если это логически возможно, чтобы у этого существа были мозги как у человека, и если у него не было конфузии, то сознание не имеет ничего общего с деятельностью мозга. |
Right, and if it's logically possible for a creature to have a brain just like yours and no conscious experience, then consciousness is not literally identical to brain activity. |
Они отыскали способ промывать мозги тем, кто играет в их игру. |
They've figured out how to brainwash people that play their game. |
Put them in a camp and brainwash them. |
|
So you can't brainwash the rest of the world into joining us? |
|
Fry, listen to yourself. You've been brainwashed. |
|
I mean, do you not realize that Steve has got everybody here brainwashed? |
|
And save from devastation our brains |
|
Did any of them have brains in their digestive systems? |
|
Положи пистолет, милашка, или я вышибу леди Фартингдейл мозги. |
Put that pistol down lassie or I'll blow Lady Farthingdale's brains out. |
Что ты сделаешь, если увидишь, что твоя девчонка делает что-то настолько ужасное, что это надолго впечатается в твои мозги? |
What do you do when you see your girlfriend do something so horrific it gets permanently burned into your brain? |
Okay, look, they unscrambled his brain - and he's, like, good now. |
|
Это означает, что из вас двоих... у Дебры мозги лучше развиты. |
That means that between the two of you... Debra's in a whole higher class of brains. |
Мои мозги могут разбрызгаться по полу. |
I can spray my brains on the decks. |
Теперь я бегу лишь для того, чтобы прочистить мозги. |
Now I just do it to clear my head. |
Что ж, придётся тебе напрячь мозги, Майкл Голдвинг, потому что туда не прорваться и на танке. |
Well, you'd better think of something, Michael Goldwing, because we couldn't even get in there with a tank. |
Что, промыли мозги или типа того? |
What, like brainwashing or something? |
Мозги Франклина не отстираются с гостевых простыней. |
Franklin's brains won't wash off the guest linens. |
Психолог - рассортирует твои мозги. |
A psychiatrist - sort your brain out. |
Если б я даже хотел вправить ей мозги, у меня духу не хватило бы. |
Even if I'd wanted to, I wouldn't have had the strength to straighten her out. |
Пока другие работают, мы используем наши мозги. |
While others horse around, we use our hands and brains. |
We're about to steal his head and scoop out his brains. |
|
Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам. |
You either sign us over the deed or I blow your head off and leave it with these crabs. |
А если нет, что ж, мы можем просто выбить этим людишкам мозги, так? |
And if not, well, we can just turn these people inside out, won't we? |
Слушай, чувак, я всегда знал, что мы близкие друзья, но я всегда думал, что все, что у нас есть общего - отличная внешность и хорошие мозги. |
Hey, look, man, I always knew that we were close friends, but I always used to think that all we had in common were good looks and brain smarts. |
Я думала, подростки должны спать до полудня и портить свои мозги видеоиграми. |
I thought teenagers were supposed to sleep till noon and rot their brains on video games. |
Они использовали мозги серийных убийц, и благодаря обратному инжинирингу улучшили трехфазный процесс активации. |
They used the brains of mass murderers and reverse-engineered from there, fine-tuned a three-phase activation process. |
Sounds like they're trying to screw with your head. |
|
И когда специалисты вычистят оттуда его мозги, это будет твой офис. |
And once facilities cleans his Brains out of it, it can be your office. |
Я бы взяла самую большую вещь из тех, что под рукой, и я бы просто вышибла бы ему мозги из его черепа прежде, чем позволила бы ему ударить меня еще раз. |
I'd pick up the biggest thing around, and I'd just take it and bash their brains right through the top of their skull before I'd let them beat me up again. |
Ah, they're gonna fix your brain? |
|
Если у кого посреди концерта разболятся мозги, то он вам поможет. |
If anyone has any brain pain in the middle of the gig, he's here to deal with it. |
Он так целуется, как будто пытается высосать все твои мозги. |
He kisses with a perfect seal around your mouth like he's trying to suck your brains out. |
Иди скажи там Джо Фрайди, что хочешь надеть прослушку и вышибить себе мозги в Лонг-Бич. |
Go tell Joe Friday out there that you want to wear a wire and get your brains blown out in Long Beach. |
Некоторые мозги хилые и не имеют достаточно места для настоящего слова! |
Some brains are puny and have not enough space for the actual word! |
Кван Чи также оживляет и промывает мозги давно умершей жене Шао Кана, Синдел. |
Quan Chi also revives and brainwashes Shao Kahn's long-dead wife, Sindel. |
Его старший брат заявил, что ему промыли мозги, и потребовал от Палестинской администрации расследовать инцидент и арестовать виновных. |
His older brother claimed he was brainwashed and demanded the Palestinian Authority investigate the incident and arrest those responsible for it. |
Эта концепция появляется в романе Курта Воннегута Галапагос 1985 года, который изображает общество, эволюционировавшее назад, чтобы иметь маленькие мозги. |
The concept appears in Kurt Vonnegut's 1985 novel Galápagos, which portrays a society that has evolved backwards to have small brains. |
Старые женщины, морщинистые и дряхлые, лежали в луже крови, их мозги вываливались наружу и смешивались с длинными седыми волосами. |
Old women, wrinkled and decrepit, lay weltering in blood, their brains dashed out and dabbled with their long gray hair. |
This is difficult stuff and makes people's brains hurt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрывать мозги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрывать мозги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрывать, мозги . Также, к фразе «взрывать мозги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.