Видеть Вас на нашем стенде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
видеть реальную жизнь - to see the real life
не видеть света - not see the light
2013 год будет видеть - the year 2013 will see
видеть Вас на Рождество - see you at christmas
видеть невесту до свадьбы - see the bride before the wedding
мог видеть его - could see it from
надоело видеть - tired of seeing
я хочу видеть свою мать - i want to see my mother
мы все еще можем видеть - we can still see
ниже мы можем видеть - below we can see
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
мы просим Вас дать нам ответ - we must ask you to reply
Благодарим Вас за не - thank you for not
Благодарю вас за ваше любезное - thank you for your kind
большие надежды на вас - high hopes for you
броситься на вас - throw themselves at you
был рад услышать от вас - was happy to hear from you
было интересно, если у вас есть - was wondering if you have
должен вас - has to take you
заверить Вас в полном объеме - assure you of the fullest
Гадаю, когда вас - am wondering when you
Синонимы к Вас: ты, вы, ваша милость, для вас
ехать на красный свет - red light
похожий на проволоку - wiry
покушаться на чужие права - encroach
поступать на военную службу - enter military service
рябь на воде - ripple
время на выполнение нового заказа - lead time
топтаться на месте - trample on the spot
возлагать на кого-л. вину - lay upon smb. guilt
на ножах - at the knives
увольнять на пенсию - pension off
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
к нашему облегчению - to our relief
к нашему полному удовлетворению - to our fullest satisfaction
доступ к нашему веб-сайт - access to our website
в нашем подвале - in our basement
в нашем портале - in our portal
в нашем пресс-релизе - in our press release
в нашем приводе - in our drive
ибо в нашем - for in our
покупки на нашем сайте - purchases on our site
он пришел к нашему - it has come to our
испытания на стенде с замкнутым контуром - back-to-back test
стенде - booth
"стендер" для подачи коммуникаций - gangway tower
гидравлический узел "стендера" для подачи коммуникаций - gangway tower hydraulic unit
в нашем испытательном стенде - in our test facility
в нашем стенде - in our stand
Я на стенде - am on the stand
поставить вас на стенде - put you on the stand
число оборотов двигателя при работе на стенде - bench revolutions per minute
основание под резервный стендер - footing for a standby loading arm
Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам. |
Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans. |
Я думаю, что сейчас ты просто не в состоянии видеть иные варианты. |
I think right now you're incapable of seeing that there is another way. |
Must be hard, seeing her face everywhere... |
|
Ладно тебе, Гавриил, ты должен был что-то видеть. |
Come on, Gabriel, you must have seen something! |
Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть. |
There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you. |
Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё. |
I could actually see my artwork go into her and come out of her literally. |
It is better to see than to hear. |
|
Разве я не сказал тебе, что не хочу больше видеть твою уродливую рожу? |
Didn't I just tell you I didn't want to see your ugly mug around here again? |
Из каждого окна Трейси могла видеть волны, бьющиеся об утесы. |
From every window Tracy could watch the waves crashing against the timeless rocks protruding from the sea like drowning figures. |
Well, that's a picture you seem intent on painting. |
|
Put the letter where you can see. |
|
The beasties seem happy to see you. |
|
Fancy seeing you here, Mr Poirot. |
|
Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра. |
I'm not quite sure whether I really want to see a snare drum at nine o'clock or so in the morning. |
И то, что произошло и есть - большее из меньшего. Вы можете видеть как удалось извлечь максимум из того малого, чем мы располагали. |
And what happened was that - more from less - you can see how much more for how much less. |
Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб. |
As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs. |
Его организаторы хотят видеть его аналогом «Сандэнса», в то время как «Летающий робот» собирается стать чем-то вроде «Слэмдэнса». |
Whereas New York’s promoters say they see their festival becoming drone’s version of Sundance, Flying Robot wants to be more like Slamdance. |
Любая фирма, желающая принять участие в государственном тендере, может видеть статьи текущих расходов. |
Any business that wants to bid for a government contract can see what currently is being spent. |
Do they want it in their homes? |
|
Your left eye? I think I told you that it lets me see things that should remain unseen. |
|
Очень рад видеть вас и вашу супругу. |
Nice to see you and the lovely missus. |
И как только я окончательно перестал видеть, а рев стал восприниматься как монотонное жужжание где-то вдали, сжимавшие меня тиски вдруг исчезли. |
As my vision failed, and the roaring became a dull muttering in the background, the pressure abruptly ceased. |
I might have seen a teeny weenie on the sonogram. |
|
В отличие от всех мужчин, каких я привык видеть вокруг себя, он был гладко выбрит. |
Unlike most men I was accustomed to about me, he was smooth-shaven. |
Венди нам ясно дала понять, что она хочет видеть нашу школу более Патриотичной, Идейной, Централизованной |
wendy has made it clear that she wants our school to be a more integrated, leftist,and liberal place. |
Ничего более унылого, чем эти похороны, мне видеть не доводилось. |
This funeral seems to me the most dismal thing I ever saw. |
Приближается час, когда Ахав не станет отпугивать тебя, но и подле себя не захочет тебя видеть. |
The hour is coming when Ahab would not scare thee from him, yet would not have thee by him. |
Несколько недель назад она сказала родителям, что летом начала видеть тени, а потом и расплывчатые фигуры. |
She told my parents a few weeks ago that she started seeing shadows over the summer, and then blurry figures. |
Мне-то все равно, хоть и противно видеть, как ковыряют в носу. |
I didn't care, except that it's pretty disgusting to watch somebody pick their nose. |
Я рад видеть, что ты по моему совету остаешься в курсе современных технологий. |
I'm glad to see you're taking my encouragement to stay abreast of modern surveillance technology. |
Кровь у Рика отравлена, и он уже не может видеть вещи такими, каковы они в действительности. |
His blood is infected, and objects lose their natural aspects in his sight. |
Мне нужно видеть твое лицо, чтоб я мог правильно среагировать. |
I need to see your face so I can play off your reaction. |
Это чудо придумали лучшие конструкторы, чтобы позволить мне видеть и быть увиденным в полной безопасности. |
A marvel invented by great engineers to allow me to see and be seen in all safety. |
Но у тебя есть замечательная способность представлять вещи в перспективе, видеть их абсолютно объективно и практично. |
But you do have a remarkable ability to put things into perspective, see them in a purely objective, practical way. |
Let me rephrase that. It is good to see you in here, where you belong. |
|
Я знаю, мать их получает, - говорит. - Но я хочу видеть банковский отчет. |
I know they have Mother's indorsement on them, she says. But I want to see the bank statement. |
Вам ведь приходилось видеть, как фокусник подсовывает вам карту, выбранную им? |
Poirot said: You have observed in your time an obvious a card, have you not? What is called forcing a card? |
Witnesses who could see but who could not hear! |
|
Переговорив с настоятельницей, я сказала, что хочу видеть свою дочь; та пришла очень неохотно и вся дрожала. Я говорила с ней в присутствии монахинь, говорила и наедине. |
After having seen the superior, I desired to see my daughter; she came trembling, with some difficulty-I spoke to her before the nuns, and then alone. |
Единственное, что отравляло мое безоблачное существование, было постоянное, и для меня необъяснимое, желание миссис Кавендиш видеть Бауэрстайна. |
The only fly in the ointment of my peaceful days was Mrs. Cavendish's extraordinary, and, for my part, unaccountable preference for the society of Dr. Bauerstein. |
Очень рада вас видеть, - сказала Розамунд без особого энтузиазма. - Но сейчас еще так рано... |
It's lovely to see you, of course, said Rosamund without any marked enthusiasm. But it's frightfully early in the morning. |
The last thing I want is to see the guy get a big head. |
|
Good to see you back on your feet, soldier. |
|
И ты не хотел ее видеть? |
And you didn't want to see her off? |
Капрала Уиткома повысил в звании полковник Кэткарт, который хотел немедленно видеть капеллана на предмет беседы по поводу писем. |
Corporal Whitcomb had been promoted by Colonel Cathcart, who wanted to see the chaplain at once about the letters. |
Приятно видеть вас в таком отменном настроении. |
I'm glad to see you looking so well. |
And now we can see the blast going off. |
|
Я не хочу этого видеть. |
I do not wish to bear witness for myself. |
We'll barely see each other. |
|
Аа, должен был видеть, как Аарон сделает решающий шаг во второй раз своими глазами? |
Ah, had to see Aaron take the plunge for the second time with your own eyes? |
Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения. |
Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion. |
Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его. |
Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know? |
Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения. |
As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light. |
Возьми мою жизнь в Свои руки. Сделай меня таким человеком, каким Ты хочешь меня видеть. |
Take control of my life, and make me the kind of person You want me to be. |
Всё сложнее видеть в этом что-то помимо самоубийства. |
It's getting hard to see this as anything other than a suicide. |
I'm relieved to see you seem to be on the mend. |
|
Это лишило нас способности... принять помощь другого человека, позволить любить себя, позволять видеть твои слабости. |
It robbed us of the gift of... letting someone else lend a hand, the gift of letting someone you love see you at-at your weakest. |
Он будет рад видеть вас. |
I know he'd love to see you. |
Да, я понимаю, но мне необходимо её видеть. |
Yes, I understand, but it's imperative that I see her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видеть Вас на нашем стенде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видеть Вас на нашем стенде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видеть, Вас, на, нашем, стенде . Также, к фразе «видеть Вас на нашем стенде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.