Вкрадываться (об ошибках) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вкрадываться (об ошибках) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to slip in
Translate
вкрадываться (об ошибках) -

- вкрадываться [глагол]

глагол: creep in, insinuate, slip in, steal in

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round



Пожалуйста, оставляйте свои отзывы, комментарии, сообщения об ошибках или предложения на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please leave your feedback, comments, bug reports or suggestions on the talk page.

Если вы уже подписаны на оповещения по статьям, теперь проще сообщать об ошибках и запрашивать новые функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are already subscribed to Article Alerts, it is now easier to report bugs and request new features.

Иногда сообщения об ошибках просто уходили в архив без комментариев или действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes bug reports just went off into the archive without comment or action.

После загрузки файл ASCII проверяется, и выдается уведомление обо всех ошибках в этом файле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once uploaded, the ASCII file is validated, and you will be notified of any errors in the file.

Сообщайте о любых ошибках или проблемах на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Report any bugs or problems on the talk page.

Во-первых, это позволяет нам оглядываться назад и учиться на ошибках наших предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, it allows us to look back and learn on the mistakes of our ancestors.

Но мы же не можем учиться на чужих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't learn from the experience of others.

Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because apparently, you never learn from your mistakes.

Вы учитесь на своих ошибках и постоянно исправляетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You learn from your mistakes, and you continuously improve.

Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to believe we learn from our mistakes.

Область статуса, панели состояния отображает информацию об ошибках воспроизведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Status area of the status bar tells you if there have been playback errors.

Проектирование стало последовательным и легким для понимания, поэтому теперь Вы можете забыть о простоях и дорогостоящих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This avoids slack periods and reduces costly design errors, because the design is consistent and easy to understand.

Прочтите руководство по составлению отчетов об ошибках и отошлите соответствующий отчет нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read the bug reporting guidelines and send us a proper bug report.

Если вы отправляете отчёт об ошибках, то можете приложить эту информацию к отчёту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are submitting a bug report, you may want to attach this information to the bug report.

В дебатах по поводу того, что было не так с Аргентиной, слишком много внимания было сосредоточено на анализе политики страны в отношении обменного курса и возможных ошибках МВФ;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the debate over what went wrong with Argentina, too much analysis has focused on the country's exchange rate policy or the mistakes the IMF may have made;

Мне всегда казалось, что основное различие между дураком и умным человеком заключается в том, что умный человек учится на своих ошибках, тогда как дурака они не учат ничему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always believed that the chief difference between a fool and a wise man is that the wise man learns from his mistakes, while the fool never does.

Отчеты об ошибках Windows помогают корпорации Майкрософт и партнерам Майкрософт диагностировать проблемы в используемом вами программном обеспечении и предоставлять решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows error reports help Microsoft and Microsoft partners diagnose problems in the software you use and provide solutions.

Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history.

Об административных ошибках рассуждать тоже не мое дело, да и всю эту административную сторону я устраняю совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not my business to discuss the blunders of administration either, and I prefer to leave out this administrative aspect of the subject altogether.

Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you.

Слова, которые он слышал, по-прежнему зажигали его, но в его наслаждение ими вкрадывалась капелька беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words he heard were as stirring as ever, but his pleasure in them had an edge of uneasiness.

Доверие можно строить и на ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust can be built on fallibility.

Герман, в принципе мы можем поспорить об ошибках, которые ты сделал в своей предиктивной модели как-нибудь потом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermann, hopefully we can argue about any mistakes You made in your predictive model in the future!

Кому хочется признаваться в собственных ошибках, правда? Но, выходит, обязана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to confess a fault but I owe it to you.

Ни слова об ошибках, искажениях, историческом моменте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a word about mistakes, distortions, the historic moment?

Итак, являясь отцом ребенка, вы дали бы ему добрый совет, а затем отпустили бы его учиться на собственных ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as this child's father, you would give him some basic, good advice and then let him go off and make his own mistakes?

Это время, когда молодые люди могут познать... различные области своих интересов... и учиться на собственных ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a time when young people can explore different fields of interests and hopefully learn from their experiences.

Человек куда больше учится на ошибках, которые он делает по собственной воле, чем на правильных поступках, совершенных по чужой указке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daresay one profits more by the mistakes one makes off one's own bat than by doing the right thing on somebody's else advice.

Ты была рождена на ошибках, совершённых при создании меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were born of lessons they took from my failure.

Отчет о допущенных ошибках или ....?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the failure report card or the...?

Нас не часто уличают в ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not often that we're proven wrong.

Если повезет, они будут учиться на ваших ошибках и станут гораздо лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, they learn from your mistakes and turn out better.

Ты знаешь, я не хочу показаться мудрой крёстной феей... но может быть, ты научишься на моих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't wanna come off like the wise old fairy godmother but maybe you could learn from my mistakes.

Я буду учиться на своих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me learn from mistakes.

Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback.

Они написаны на смеси английского и голландского языков, часто играя на распространенных ошибках, допущенных при переводе с последнего на первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are in a mixture of English and Dutch, often playing on common mistakes made when translating from the latter to the former.

Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves.

Если вы собираетесь защищать статью, то убедитесь, что она правильная и в нее не вкрадываются ложные необоснованные утверждения. Овации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to protect an article, then make sure it's correct and no spurious unsubstantiated claims creep in. Cheers.

Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes.

Недоброжелатели Буша, как правило, сосредотачивались на различных лингвистических ошибках, допущенных им во время публичных выступлений, в просторечии известных как бушизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush's detractors tended to focus on various linguistic errors made by him during his public speeches, colloquially known as Bushisms.

Пожалуйста, сообщайте о любых ошибках, найденных на странице обсуждения этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please report any errors found on the talk page for this project.

Бизнес-клиенты выиграли от нового средства отчетности об ошибках, аналогичного тому, что присутствует в настольных и серверных системах Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business customers benefited from a new error reporting facility similar to that present in desktop and server Windows systems.

Я попытался поднять этот вопрос на главной странице системы отчетов об ошибках, но он был проигнорирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried raising this on the main page errors reporting system but it was ignored.

25 февраля 2019 года правительственный отчет обвинил трещины в проектных и строительных ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 25, 2019, a government report blamed the cracks on design and construction faults.

И я не буду упоминать о двух грамматических ошибках, которые вы ввели всего в четыре предложения, или о том, что вы создали, смешав две цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I won't mention the two grammatical errors you introduced in just four sentences or the OR you created by blending two quotes.

Как мы можем помочь ограничить ущерб, причиняемый плохими отзывами, помогая новым рецензентам учиться на своих ошибках, а не кусать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we help limit the damage caused by poor reviews, while helping new reviewers learn from their mistakes instead of biting them?

Привет там, я обратился к нескольким пользователям Commons о распространенных ошибках в приписывании фотографий НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi there, I addressed a few Commons users about common mistakes in attributing pictures to NASA.

Изменение в сообщениях об ошибках окажет влияние на проверку источника FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in error messages will have an effect on FAC source reviewing.

Тестировщики сообщают о любых обнаруженных ошибках и иногда предлагают дополнительные функции, которые, по их мнению, должны быть доступны в окончательной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testers report any bugs that they find, and sometimes suggest additional features they think should be available in the final version.

Однако процесс поиска, используемый smodels и другими решателями наборов ответов, не основан на пробах и ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the search process employed by smodels and other answer set solvers is not based on trial and error.

Специфическим методом поиска уязвимых машин является перехват трафика отчетов об ошибках Windows, который регистрируется в XKeyscore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific method of finding vulnerable machines is interception of Windows Error Reporting traffic, which is logged into XKeyscore.

Этот вопрос иллюстрируется спорами о предполагаемых ошибках транскрипции в антологии рэпа Yale University Press 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is exemplified in controversies over alleged transcription errors in Yale University Press's 2010 Anthology of Rap.

Михник отмечает, что Ясеница охотно писала о польских ошибках, например в обращении с казаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michnik notes how Jasienica was willing to write about Polish mistakes, for example in the treatment of Cossacks.

Члены службы поддержки клиентов - это сотрудники компании CipSoft, которые занимаются мошенничеством и сообщениями об ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer Support members are employees of CipSoft who handle cheating and bug reports.

В целом необходимо больше дискуссий и меньше изменений без консенсуса, если только речь не идет о небольших изменениях или очевидных ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, there needs to be more discussion and fewer changes without consensus, unless we're talking about small changes or obvious errors.

Когда она поняла всю ошибочность своего пути, то призналась Ананде в своих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she realized the error of her ways, she confessed her mistakes to Ānanda.

Я многому научился на прошлых ошибках, и теперь, работая здесь, я узнаю больше о медиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learnt alot from past mistakes I am learning more about mediation while working here.

Все они потерпели неудачу, но он учился на своих ошибках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all failed, but he learned from his mistakes.

Это означает, что изучение слов-это вероятностный, основанный на ошибках процесс, а не процесс быстрого отображения, как предполагают многие нативисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies that word learning is a probabilistic, error-driven process, rather than a process of fast mapping, as many nativists assume.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вкрадываться (об ошибках)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вкрадываться (об ошибках)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вкрадываться, (об, ошибках) . Также, к фразе «вкрадываться (об ошибках)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information