Владение проблем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: possession, ownership, hold, domain, demesne, tenure, command, holding, keeping, dominion
нарушение владения - trespass
инструктор по технике владения лыжами - ski instructor
передача церковных владений светским лицам - the transfer of church holdings secular parties
владение иностранным языком - foreign language skills
владение обмен - sharing ownership
владение с незапамятных времен - immemorial possession
есть свободное владение - have a fluent command of
находиться в совместном владении двух или более государств - be under the joint tenancy of two or more states
находиться во владении поля - be in possession of the field
совместное владение активами - joint ownership of assets
Синонимы к владение: владение, овладение, обладание, господство, обуздание, выдержка, освоение, имение, вотчина, область
Антонимы к владение: нищенство, голодранство, бездомность, безземельность
Значение владение: Недвижимое имущество, земельный участок (теперь о государственных территориях).
проблема старения - aging problem
проблема голода - the problem of hunger
без каких-либо проблем - with hardly any trouble at all
без проблем! - no problem!
немало проблем - a lot of problems
будет проблема - there will be a problem
кажется, есть проблема - there seems to be a problem
находить решение проблем - finding solutions to the problems
решение проблем нехватки - addressing shortages
остается одной из основных проблем - remains a key concern
Кто не сказали, пока после шоу, потому что гражданские власти опасались проблем толпы, если концерт был отменен. |
The Who were not told until after the show because civic authorities feared crowd problems if the concert were cancelled. |
Мы можем задать такой же вопрос относительно нерешенных фундаментальных проблем в математике. |
We can ask the same question about fundamental unsolved problems in mathematics. |
Незаконное владение отвратительной прической? |
Possession of an offensive haircut? |
Исследования показывают, что сохранение положительных эмоций при столкновении с трудностями способствует гибкости мышления и решению проблем. |
Studies show that maintaining positive emotions whilst facing adversity promote flexibility in thinking and problem solving. |
В добавок к возникновению целого ряда проблем со здоровьем, 12 человек умерли от болезни легионеров. |
Amongst a whole host of health issues, 12 people died by contracting Legionnaires' disease. |
И даже если такой ИИ и появился бы, ему пришлось бы иметь дело с нашей экономикой и конкурировать с нами за владение ресурсами. |
And furthermore, if such an artificial intelligence existed, it would have to compete with human economies, and thereby compete for resources with us. |
Куча проблем возникла из-за твоего опрометчивого поведения на Минданао. |
Most of these problems stem from your reckless behaviour on Mindanao. |
Большинство МОРГ испытывают негативные последствия проблем, связанных с высокой стоимостью зарубежных транспортных перевозок. |
Most SIDS suffer from the disadvantages of high external transport costs. |
Основной целью этой работы на местах является как можно более раннее выявление психических проблем и предоставление обслуживания, наиболее адаптированного к соответствующей ситуации. |
The main aim of such outreach activities is to detect psychological problems as early as possible and to provide the most appropriate care available. |
В целях смягчения проблем долгосрочной структурной безработицы в рамках Палестинской программы обеспечения занятости будут разработаны и осуществлены краткосрочные программы занятости. |
Short-term employment programmes will be designed and implemented under the Palestinian employment programme to alleviate long-term structural unemployment. |
Одной из проблем является ослабление ПЛО. |
One problem is the dilution of ASW capability. |
Именно в этой связи были разработаны предложения относительно ревизоров-резидентов, сотрудников по анализу управленческих проблем и финансовых сотрудников по особым поручениям. |
It is in this context that the proposals for resident auditors, management review officers and roving finance officers were developed. |
Ни одна из этих проблем не может быть решена или даже быть сдержана в одностороннем порядке. |
None of these problems can be resolved or even contained unilaterally. |
Действительно, в истории было много эпизодов, когда снижение темпов роста или даже упадок экономики происходили без каких-либо необычных социальных проблем. |
Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems. |
Если игра устанавливается слишком медленно или установка не выполняется, попробуйте применить решения в разделе Устранение проблем, связанных с медленной загрузкой игр и приложений на Xbox One. |
If your download is taking a long time or doesn't complete, try the solutions at Troubleshoot slow game or app downloads on Xbox One. |
В одну из таких категорий «Дроны для добрых дел» войдут лучшие материалы о том, как беспилотные аппараты помогают человечеству и используются для решения глобальных проблем. |
One such category is “Drones for Good,” which will feature the best shorts about how unmanned aircraft are being used to help humanity and tackle global issues. |
Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания. |
With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition. |
But waiting in the wings are a number of fundamental problems. |
|
Во-вторых, как европейская страна мы в меньшей степени способны отгородиться от российских внутренних проблем, чем США. |
The second is that, as a European country, we are less able to insulate ourselves from Russia's domestic problems than the US. |
Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества. |
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. |
Мне кажется, что подобные книги потворствуют самому ленивому способу решения своих проблем в крайне узкой социально-экономической сфере. |
I mean, it seems that these sorts of books tend to pander to the laziest kind of self-help within the narrowest socioeconomic range. |
Ну,... у меня масса проблем... из которых сейчас самая важная - разница во времени, так что я пока пас, Боб. |
Well... I have plenty of problems... the biggest of which right now is jet lag, so I think I'll pass for now, Bob. |
Я рассказала ему, что не хочу вступать во владение пекарней. |
I told him I don't want to take over the bakery. |
Семейный ювелирный бизнес Жуберов существует уже на протяжении трех поколений... никаких проблем с законом. |
Uh, Joubert jewelers has been a family-owned business for three generations - no legal troubles. |
Доминик благодушно наблюдала за ним, словно в будущем он не представлял для неё никаких проблем. |
Dominique watched him complacently, as if he presented no further problem to her. |
You don't usually drop dead unless you have a heart condition. |
|
Он хочет вступить во владение заново возрождающимся рестораном и приглашает меня туда администратором. |
He wants to take over the revolving restaurant and hire me to manage it. |
Без обид, Джули, но пожалуйста, без таких проблем. |
No offense, Julie. Please, I don't need this aggravation. |
И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив. |
Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent. |
Твое правительство преодолело много проблем, чтобы устроить... передачу тела. |
Your government went to a lot of trouble to arrange for this... body repatriation. |
The investiture of Naples must soon follow. |
|
Слушайте, не надо проблем, просто уйдите - Просто уйдите и все... |
Look, just clear off or I'm going to have to have you removed and then it's awkward, so... |
Это твой вариант решения проблем без жестокости? |
This is your idea of a non-violent solution? |
You promised no trouble, Herr Darhk. |
|
You are in a world of trouble from sea to shining sea. |
|
Эстебан, однажды, ранчо отца перейдет во владение к моему брату и мне. |
Esteban, one day my father's ranch will be passed on to my brother and I. |
Это твое грандиозное решение всех наших проблем? |
That's your big solution to all of our problems? |
Если бы устроили конкурс на владение логарифмической линейкой одной рукой, я бы победил. |
In a one-handed slide rule contest, I'd win first prize for sure. |
May I ask how you came to be in possession of this? |
|
Знаешь, 90 процентов проблем в мире возникает из-за пары маленьких слов. |
You know, 90% of the world's problems are caused by tiny words that come in pairs. |
These are the guys that are gonna make sure that this deal goes down without a hitch. |
|
Безусловно, имеете, - ответил Макаллистер и, подойдя к Норману, протянул ему сертификат на владение акциями. |
Of course you have, McAllister said. He walked up to the podium and handed up a stock certificate. |
Нет ничего плохого в том, чтобы изучать различных паразитов,.. которые являются одной из главных проблем Службы охраны национальных парков. |
There is nothing wrong... with acquainting one's self with the various parasites... which present our national park service with one of its biggest problems. |
Это большой дорогой товар, который не служит никакой цели, и с ним больше проблем, чем оно того стоит. |
It's a big expensive item that serves no purpose and is more trouble than it's worth. |
У него очень много проблем дома, четверо из пяти его детей заболели. |
He's under huge pressure at home because four out of the five kids are ill. |
После этого у нас с ними нет проблем. |
They don't give us any trouble after that. |
Думаю, проблем с собиранием документов для страховки у него не будет. |
I guess he won't have any trouble collecting the insurance, huh? |
Я пока что могу сама наклоняться, нет проблем. |
I no longer have a problem bending down. |
Я не раскрыла Саманте источник своего блата... но с того дня проблем со столиком в Бальзаке... у нас больше не было. |
I never told Samantha the source of my newf ound power... but from that moment on, we never had a problem... getting a table at Balzac again. |
Нет, нет, без проблем... Просто... смущает, что оделся, как Аватар |
No problem, no, it just...annoys me that he came as Avatar. |
Из-за очевидных проблем с традиционной системой государственных школ неуклонно растет число учащихся в государственных чартерных школах. |
Due to the perceived problems with the traditional public school system, enrollment in public charter schools has steadily increased. |
Вопросы для решения проблем предназначены для проверки способности рассуждать количественно и решать количественные задачи. |
Problem solving questions are designed to test the ability to reason quantitatively and to solve quantitative problems. |
В любом случае я не вижу здесь серьезных проблем со стороны Миссвейн, и я не думаю, что действия Кудпунга и его приход сюда и обращение за советом были необоснованными. |
In any case I don't see serious issues here from Missvain, nor do I think that Kudpung's actions and coming here and asking for advice were unwarranted. |
Область медицинской антропологии изучает способы организации культуры и общества вокруг проблем здоровья, здравоохранения и связанных с ними проблем или воздействия на них. |
The field of medical anthropology examines the ways in which culture and society are organized around or impacted by issues of health, health care and related issues. |
Это включало нормализацию диалога, уточнение мотивов и генерального плана пингвина и удаление сцен из-за проблем с бюджетом. |
This included normalizing dialogue, fleshing out the Penguin's motivations and master plan and removing scenes due to budget concerns. |
Голландская армия вела переговоры с президентами Замбии и Мозамбика о приобретении четверти земель в этих странах в обмен на решение их проблем. |
The Dutch arm negotiated with the presidents of Zambia and Mozambique to acquire a quarter of the land in those countries in exchange for solving their problems. |
Карл также инициировал французское завоевание Алжира, чтобы отвлечь своих граждан от внутренних проблем. |
Charles also initiated the French conquest of Algeria as a way to distract his citizens from domestic problems. |
Закон Райана хейта о защите прав потребителей в интернет-аптеках 2008 года, вступивший в силу в 2008 году, вносит поправки в закон о контролируемых веществах для решения проблем интернет-аптек. |
The Ryan Haight Online Pharmacy Consumer Protection Act of 2008, which came into law in 2008, amends the Controlled Substances Act to address online pharmacies. |
Туту также высказался по поводу проблем в Северной Ирландии. |
Tutu also spoke out regarding The Troubles in Northern Ireland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владение проблем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владение проблем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владение, проблем . Также, к фразе «владение проблем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.