Владеть или управлять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Владеть или управлять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
own or manage
Translate
владеть или управлять -

- владеть

глагол: own, possess, hold, master, wield, manage, command, govern, be master of, get

словосочетание: hold in demesne

- или [союз]

союз: or, either

- управлять

глагол: control, command, manage, handle, run, move, drive, operate, govern, rule

словосочетание: run the show



После смерти матери, я вынуждена была занять ее место, управлять домом, пока ты делаешь все, что пожелаешь и живешь беззаботно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Mother died, I have been expected to take her place, running the house, while you seem to be left to do as you please without a care in the world.

Машины более эффективны, а люди сложны и ими труднее управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machines are more efficient, humans are complicated and difficult to manage.

Говоря о своей школе, я не могу не сказать о нашем компьютерном классе, в котором мы знакомимся с современными компьютерными программами, учимся управлять данными и можем посещать дополнительные занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking about my school I can’t help saying about our computer class in which we familiarize with modern computer programs, learn to operate the information and can attend supplementary lessons.

Они даже научили их управлять простейшими космическими кораблями, чтобы насекомые могли достигнуть новых планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even showed the Insects how to operate some of the cruder interstellar transports to make these new worlds available to them.

Клянетесь ли вы управлять народом Камелота в соответствии со своими законами и обычаями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you solemnly promise and swear to govern the peoples of Camelot according to their respective laws and customs?

На корабле должно быть что-нибудь, чем можно управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship had to have steerage way on in order to be steered.

Должно быть великолепное чувство управлять судьбой гигантской компании из своей крошечного кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be quite a feeling - steering the fate of a giant company from your tiny little cubicle.

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

Смогут ли они управлять потоком информации и идей через блогосферу, когда онлайновые активисты откроют еще один фронт в своем сражении за свободную информацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can they manage the flow of information and ideas through the blogosphere as online activists open yet another front in their battle for free information?

Армия не будет править – она очень четко заявила с самого начала, что у нее нет намерений управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army will not rule — they made it very clear from the beginning that they have no intention to rule.

Карл Великий никогда не предпринимал серьезных попыток управлять Восточной Римской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlemagne never made a serious attempt to rule the Eastern Roman Empire.

Сегодняшние подростки вскоре будут управлять миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before long, today’s adolescents will be running the world.

Я научу тебя говорить, как офицер резерва, если ты покажешь мне, как управляться с этой крутой новой тачкой, в которой мы вчер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll teach you when to speak up as a reserve officer, if you'll show me how to operate that great new vehicle we were in the other night.

Итак, она вернулась в Спрингфилд, чтобы управлять на моем месте в Сенате, и я нуждаюсь в некоторых тяжелых нападающих здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, she's headed back to Springfield to manage my Senate seat, and I need some heavy hitters out here on the trail.

Деньги всегда определяли политику студии, а он как раз будет управлять финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money always dictated studio policy and he controlled the money.

Видишь ли, мне нужен был вице-президент, который мог бы управлять конгрессом, а не тот, кто откусывает больше, чем он может прожевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I wanted a vice president who can manage Congress, not one who bites off more than he can chew.

Думаешь, если у тебя судейский молоток, то можешь указывать мне как управлять городом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you've got a lawbook and a gavel you can tell me how to run my town?

В конце концов, его руки стали такими неловкими что он не смог управляться с посудой и его кормили скауты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end, his hands became so frozen he was unable to manipulate utensils and was dependent on Cub Scouts to feed him.

Он будет управлять завтрашней погрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be running point on tomorrow night's shipment.

я просто хочу знать, что будет управлять землей, Рождество Христово или черная мгла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well after all that I at least wanna know if I had a merry Christmas or if darkness rules the earth.

Ключевые детали, которые позволяют управлять Стрелой, закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage.

Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you.

Когда говорят, что народ может сам управлять жизнью, это лицемерие и фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sheer hypocrisy and farce to say they can rule themselves.'

Хотите управлять этим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you want jurisdiction over this mess.

Сестра Мэри Синтия обеспечит ей образцовый присмотр, а сестра Маунт будет управлять Ноннатусом наилучшим образом, пока меня не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Mary Cynthia will take exemplary care of her and Nurse Mount will run Nonnatus very efficiently in my absence.

С помощью этой системы можно управлять десятью беспилотниками одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system can commandeer up to ten U.S. drones.

Я работала с ней, когда начала управлять сшивателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked with her when I was first administrating the Stitchers Program.

Я буду управлять пропофолом, Вы вводите трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll administer the propofol. You intubate.

Ты продаешь наш семейный дом и эмигрируешь чтобы управлять ранчо в Западном Мысе вместе с африканером по имени Дэйл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are selling our family home and emigrating to run a ranch in the Western Cape with an Afrikaner called Dale.

Как я могу управлять людьми, которых не понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I rule over people I don't understand?

А еще она охренеть какая медленная, что значит, что управлять ей может только настоящий мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also slow as shit, which means it takes a real man to row it faster than everybody else.

На телефоне, который вы сейчас держите, установлено приложение, которое Фиона специально создала, для того, чтобы управлять автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone in your hand contains an app that Fiona created to control cars loaded with her software.

И хорошо управлять своим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And have a good knowledge of his body.

Несмотря на лучшие намерения лучших из вас вы должны, по природе вещей, унижать нас, чтобы управлять нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the best intentions of the best of you you must, in the nature of things, humiliate us to control us.

Джеймсу необходимо управлять камерами удалённо, с места, которое недоступно для слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James needs to operate the remote cameras from somewhere out of the elephants' reach.

Как ты научилась управляться с компьютерами без самоотдачи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you learn computer science Without committing yourself to it?

Работать в баре, управлять баром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working at a bar, running a bar?

В квартале будет полно волков и после свадьбы вся стая обретет возможность Хейли управлять волчьей сущностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quarter's gonna be packed with wolves, ok, and after this wedding, our whole pack will inherit Hayley's control of her wolf form.

Великим человеком нельзя управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great men can't be ruled.

Я надеюсь, вы дети знаете, как управлять кораблём... потому что я не умею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you children are more familiar with the navigation of this ship than I am. - Why?

Человеком, одержимым жаждой мести, легко управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person obsessed with vengeance is easy to manipulate.

Линии связи обрываются, все системы и инфраструктуры отказывают, ими больше некому управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of communication are being cut, as systems and infrastructure are falling... and failing with no one to man or operate them.

Но он допустил ошибку, поручив управлять своими финансами МНЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only mistake was making me his accountant.

Он используется в ситуациях, когда несколько компьютеров используются вместе, с монитором, подключенным к каждому, но должны управляться одним пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in situations where several PCs are used together, with a monitor connected to each, but are to be controlled by one user.

Его самый сильный персонаж, человек-Е-монстр, был также его самым слабым, потому что как монстр он изначально мог управляться человеком-зверем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His strongest persona, Man-E-Monster, was also his weakest, because as a monster he could initially be controlled by Beast Man.

Ими могли управлять три человека, а тащить их могли только две лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These could be operated by three men, and pulled by only two horses.

В серии участвовали 12 самоуверенных подростков, которые должны были доказать, что они могут успешно управлять школой без взрослых учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series involved 12 opinionated teens who were required to prove that they could successfully run a school without adult teachers.

После его отречения от престола в 1311 году мини-династия фага-лай будет управлять империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his abdication in 1311, the Faga Laye mini-dynasty would control the empire.

У них есть школы, управляемые волонтерами, чтобы обучать беспризорных детей и управлять столовыми, а также другими службами в соответствии с потребностями общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have schools run by volunteers to educate street children and run soup kitchens as well as other services according to the community needs.

Хотя разметкой HTML на веб-странице можно управлять с помощью любого текстового редактора, специализированные HTML-редакторы могут предложить удобство и дополнительную функциональность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the HTML markup in a web page can be controlled with any text editor, specialized HTML editors can offer convenience and added functionality.

Вместо того чтобы управлять политической преемственностью, Диас маргинализировал Корраля, держа его в стороне от принятия любых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than managing political succession, Díaz marginalized Corral, keeping him away from any decision-making.

Выдвижные навесы позволяют владельцам управлять погодой на своих собственных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retractable awnings let owners control the weather on their own terms.

Для того чтобы доминировать или управлять растениями, нужно сначала доказать растениям, что он достоин их доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to dominar, or master the plants, one must first prove to the plants that he or she is worthy of their trust.

Каждый такой гнозис будет также управляться силой сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each such gnosis would also be guided by the Power of Consciousness.

Но сердце или любовь должны управлять двумя другими, иначе мудрость станет неразумной, и любовь снова превратится в своеволие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But heart or love must rule the other two or wisdom will become unwise and the love-will deteriorate again into self-will.

Тем не менее, несколько разновидностей мартинистских орденов продолжали управлять Elus Cohens в последовательности Возрождения Амбелена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several strains of martinist-orders have continued to operate the Elus Cohens in succession of the Ambelain resurgence.

Приквел видит, что Гиацинта работает горничной и пытается управлять своей семьей, поэтому они кажутся намного выше своих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prequel sees Hyacinth working as a maid and attempting to manage her family so they appear well above their means.

Принципы и соглашения ГАТТ были приняты ВТО, которой было поручено управлять ими и расширять их действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inspired some of the protestors during the Euromaidan.

Буш стремился управлять крахом коммунистических режимов в Восточной Европе таким образом, чтобы обеспечить порядок и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush was anxious to manage the collapse of communist regimes in Eastern Europe in a manner that would produce order and stability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владеть или управлять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владеть или управлять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владеть, или, управлять . Также, к фразе «владеть или управлять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information