Вмешательство в супервизорном режиме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вмешательство в супервизорном режиме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
supervisory interference
Translate
вмешательство в супервизорном режиме -

- вмешательство [имя существительное]

имя существительное: intervention, interposition, interference, interposal

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked



Тогда мы арестуем тебя за препятствие правосудию и вмешательство в расследование убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll arrest you for obstruction of justice for interfering with a murder investigation.

Но другие будут настаивать на немедленном и мощном вмешательстве с нашей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others are going to press for immediate, powerful intervention on our part.

Кабинет сделал перерыв в заседании, пока изучаются доказательства кардассианского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chamber is in recess while evidence of Cardassian involvement is being examined.

Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms.

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

Недавно в эстонское законодательство были внесены поправки с целью ограничения вмешательства Закона о языке в личную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonian law had recently been amended to limit the incursion of the Language Act into the private sphere.

Это показывает, что США далеко от вмешательства, что устно или иным образом, ослабит доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that the US is far away from intervening, verbally or otherwise, to weaken the dollar.

Как раз в это время политические лидеры Ливана впервые в современной истории страны проводят совместную встречу без вмешательства Сирии, Франции или Соединённых Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this very moment, Lebanon's political leaders are meeting jointly for the first time in the country's modern history without the interference of Syria, France, or the United States.

На самом деле, тест на ПСА дает иногда ошибочные результаты, лженегативные, а иногда и лжепозитивные, которые приводят к бесполезному медицинскому вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the PSA test sometimes shows erroneous results with false negative or even false positive results, which involve unnecessary medical interventions.

Есть обстоятельства, при которых вмешательство представляется не самым лучшим, но и не самым худшим выходом из ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are circumstances in which intervention is not the best but also not the worst of all outcomes.

Без сомнения, многие перечисленные народы хотят жить без посторонних вмешательств, в условиях собственного суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt some of these peoples would be able to survive perfectly well on their own.

То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling.

Если главным оправданием для нападения являются гуманитарные мотивы ? положить конец бессмысленной бойне сирийских гражданских лиц ? военное вмешательство США принесет больше вреда, нежели пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the main justification for an attack is humanitarian – to end the senseless slaughter of Syrian civilians – US military intervention would do more harm than good.

Он высказал в защиту хозяина все доводы, какие у него были; дальнейшее вмешательство с его стороны не только было бы бесполезно, но могло еще больше раздражить обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had exhausted his advocacy; and any further interference on his part would have been an idle effort, or only to aggravate the accusers.

Пожалуйста, простите за вмешательство и снисходительный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please forgive the intrusion and condescending tone.

Любая попытка вмешательства... — ...немедленно ускорит атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to interfere with them - will precipitate the attack immediately.

Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation.

На какое-то время кипучее воображение представило ей, как она станет вдовой благодаря своевременному вмешательству правительства янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment her imagination flamed at the thought of being made a widow by the kindly intervention of the Yankee government.

Вы прооперировали этого человека без разрешения и без супервизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You operated on this man without permission, without supervision.

О результате анатомического исследования трупов марсиан (насколько такое исследование оказалось возможным после вмешательства прожорливых собак) я уже сообщал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of an anatomical examination of the Martians, so far as the prowling dogs had left such an examination possible, I have already given.

Вашим вмешательством вы, по всей вероятности, принесли более вреда себе, нежели пользы им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are more likely to have done harm to yourself, than good to them, by interference.

Я многое узнал о вмешательстве в чужую жизнь за последний год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've learned a lot about merging one's life with another this past year.

Положение щекотливое, при котором недопустимо вмешательство третьих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a trouble which no third person must directly touch.

Нет ни признаков криминала, ни вмешательства Фелтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No evidence of foul play, or any way Felton could have been involved.

Я серьезно думаю, что вам следует рассмотреть хирургическое вмешательство, чтобы удалить яичники, тем самым избавив человеческий род от ваших ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I literally think you should consider undergoing a surgical procedure to remove your ovaries, thereby sparing human race exposure to your DNA.

Я боялась, ты погиб при землетрясении, и я лишилась возможности отплатить тебе сполна за твоё вмешательство в мои дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feared you had perished in the quake, denying me the opportunity to pay you back in full for your past interference in my business.

Думаю, что единственная возможность это вооруженное вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still think the only way is a military intervention.

Теперь в вирусе появился дополнительный ген, который мог быть добавлен только при вмешательстве человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus has an extra gene now, which could have only been added with human intervention.

Вмешательство в код видно невооруженным глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were glaringly obvious markers of human intervention in the code.

Важность определения частоты возникновения ожирения, связанного с возрастом, имеет жизненно важное значение для понимания того, когда наиболее важны возможности вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of identifying the incidence of age-related onset of obesity is vital to understanding when intervention opportunities are most important.

Напиток для русского народа, русским народом без иностранного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drink for the Russian populace, by the Russian populace without foreign interference.

Иногда, однако, судьи интерпретировали бы в пользу маркирующего игрока, если бы вмешательство было незначительным и считалось частью прыжкового действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, however, umpires would interpret in favour of the marking player if the interference was minor and deemed to be part of the jumping action.

Как при раке толстой кишки, так и при раке прямой кишки химиотерапия может применяться в дополнение к хирургическому вмешательству в определенных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cancer of the colon and rectum, chemotherapy may be used in addition to surgery in certain cases.

Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen.

Эта экспедиция полностью провалилась, и Карранса твердо стоял против вмешательства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That expedition utterly failed and Carranza stood firm against U.S. intervention.

Приговоры были вынесены в связи с расследованием Робертом Мюллером российского вмешательства в выборы в США в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convictions stemmed from Robert Mueller's investigation into Russian interference in the 2016 United States elections.

Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention.

В результате вмешательства опал в ее сознание Ангелина Фаул узнает о контакте Артемиды с людьми, и она просит Артемиду рассказать ей правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of Opal meddling with her mind, Angeline Fowl learns of Artemis' contact with the People, and she asks Artemis to tell her the truth.

Вместо хирургического вмешательства лимфатические узлы, вызывающие беспокойство, иногда обрабатывают лучевой терапией, применяемой к тазовым, паховым лимфатическим узлам пациента или к обоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of surgery, the lymph nodes of concern are sometimes treated with radiation therapy administered to the patient's pelvic, inguinal lymph nodes, or both.

Раннее вмешательство при психозе-это клинический подход к тем, кто впервые испытывает симптомы психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early intervention in psychosis is a clinical approach to those experiencing symptoms of psychosis for the first time.

Существует много споров о сроках хирургического вмешательства у пациентов с бессимптомной регургитацией митрального клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been great debate about timing of surgery in patients with asymptomatic mitral valve regurgitation.

Хирургическое вмешательство обычно не показано при механических причинах боли в шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery is usually not indicated for mechanical causes of neck pain.

Если боль в шее является результатом нестабильности, рака или другого болезненного процесса, может потребоваться хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If neck pain is the result of instability, cancer, or other disease process surgery may be necessary.

Некоторые другие вмешательства, которые потенциально могут свести к минимуму последствия инертности сна, - это звук и температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other interventions that could potentially minimize the effects of sleep inertia are sound and temperature.

Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery.

В случае удлинения ноги может потребоваться дополнительное хирургическое вмешательство, чтобы удлинить ахиллово сухожилие для размещения более длинной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional surgery may be necessary, in the case of leg lengthening, to lengthen the Achilles tendon to accommodate the longer bone length.

В конечном счете Рассела исключат из Социалистической партии в 1917 году за поддержку американского вмешательства в Первую Мировую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell would ultimately be expelled from the Socialist Party in 1917 for supporting American intervention in the First World War.

Если происходит удушение, требуется немедленное хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If strangulation occurs, immediate surgery is required.

Это не совсем то вмешательство, которое я имел в виду; по крайней мере, кое-что из того, что было на странице обсуждения, было конструктивным и информативным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not quite the intervention I had in mind; at the very least, some of what was on the talk page was constructive and informative.

Он может быть опосредован воспалительной реакцией организма на хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be mediated by the body's inflammatory response to surgery.

Ярые сторонники Антанты, они решительно выступали за американское вмешательство в войну с 1915 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ardently pro-Entente, they had strongly championed American intervention in the war since 1915.

Показано, что более раннее вмешательство является более эффективным и быстрым, чем более поздние методы лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier intervention is shown to be more effective and faster than later treatments.

Хирургическое вмешательство может быть одним из вариантов, особенно когда есть заметная аномалия в головном мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery may be an option, especially when there is an observable abnormality in the brain.

Он наблюдается чаще у детей, чем у взрослых, и не нуждается ни в каком медицинском или хирургическом вмешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is seen more often in children than adults and does not need any medical or surgical intervention.

Стыковка является наиболее распространенным вмешательством в отношении хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Docking is the most common intervention concerning the tail.

По крайней мере со времен Гиппократа люди осознали потенциально разрушительные последствия медицинского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since at least the time of Hippocrates, people have recognized the potentially damaging effects of medical intervention.

В апреле 2016 года, Тэсси была награждена медалью Mrongovius для гуманитарного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2016, Tessy was awarded the Mrongovius Medal for humanitarian involvement.

Разделение плечевого сустава типа I и типа II является наиболее распространенным типом разделения и редко требует хирургического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with other Khmer Rouge leaders, he based himself in the railway station, which was easy to defend.

Он пролежал в подвалах Мирамакса два года, прежде чем был спасен благодаря вмешательству Квентина Тарантино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It languished in Miramax's vaults for two years before it was salvaged with the intervention of Quentin Tarantino.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вмешательство в супервизорном режиме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вмешательство в супервизорном режиме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вмешательство, в, супервизорном, режиме . Также, к фразе «вмешательство в супервизорном режиме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information