Водородная боевая часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
водородная энергетика - hydrogen power engineering
водородная электростанция - hydrogen power station
горючий водородный газ - flammable hydrogen gas
переносчик водорода - hydrogen carrier
сжатый водород - compressed hydrogen
присоединение бромистого водорода - hydrobromination
водород-водородное отталкивание - hydrogen-hydrogen repulsion
поток водорода - hydrogen stream
совместно действующие барьеры разрыва водородных связей - cooperative barriers of hydrogen bonds rupture
турбогенератор с водяным и водородным охлаждением - hydrogen-and-water cooled turbogenerator
Синонимы к водородная: термоядерный, водотворный
боевая рубка - conning tower
боевая морская особая группа быстрого развёртывания - SEAL Team Six
боевая часть (флот) - warhead (navy)
боевая группа аэродромного базирования - airdrome combat group
разрушительная боевая мощь - disruptive combat strength
боевая пружина автоматического пистолета - automatic pistol mainspring
боевая характеристика - fighting qualities
условная боевая нагрузка - notional loading
открытая боевая - open combat
полковая боевая группа - regimental combat team
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
нижняя задняя часть - lower back
сгнившая часть - decay
краевая часть - edge portion
часть работы - piece of work
большая часть мухны - much of a muchness
часть этого шоу - part of the show
двенадцатая часть - twelfth
боевая часть с осколками из тяжёлого металла - high density fragment warhead
большая часть ее - most of her
большая часть человека - much of a man
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
Боевая оса с Алхимиком завершила процесс запуска термоядерного двигателя и взлетела. |
The combat wasp carrying the Alchemist completed its fusion drive ignition sequence and launched. |
Позади всего висела боевая сбруя с полной выкладкой снайпера команды. |
Hanging in the back was a combat harness with full loadout for a team sniper. |
Жизнь на Земле практически погибла от радиации после войны с применением водородных и нейтронных бомб. |
Most of life on Earth was killed by radiation in the hydrogen and neutron bomb war. |
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. |
Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году. |
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. |
Разработка поправки, позволяющей отражать в ГТП, касающихся водородных транспортных средств, результаты технического прогресса. |
Develop an amendment to incorporate improvements into the hydrogen gtr. |
Кипящие скопления водородного газа, такие, как наше солнце, создали даже атомы в ваших ресницах. |
Boiling furnaces of hydrogen gas like our sun Made even the atoms in your eyelashes. |
Как отмечалось выше, только Япония приняла правила для оценки эксплуатационных характеристик водородных транспортных средств. |
As noted above, only Japan has adopted a regulation to evaluate the performance of a hydrogen vehicle. |
Hydrogen bombs, they literally explode the air. |
|
Теперь Кастиэль в бегах с водородной бомбой в кармане, и я.. я боюсь за всех нас. |
And now Castiel is in the wind with a hydrogen bomb in his pocket, and I - - I'm scared, for all of us. |
Они говорят, что сбросят на нас водородные бомбы... и тогда выжившие сдадутся и наденут кандалы. |
They say they will H-bomb... then survivors will surrender and put on these chains. |
Та боевая машина, что покинула яму, не возвращалась, однако из остальных четырех три стояли на ногах, готовые к действию, и теперь чудовища вели сборку последней. |
The battle-machine that had left the pit had not returned, but of the remaining four, three were standing by ready for use, and the last was being assembled. |
Стиль называется кали, филиппинская боевая система. |
Art's called Kali, started in the Philippines. |
Водородная бомба приведет к мгновенной декомпрессии на всех уровнях; воздушные шлюзы не рассчитаны на попадание водородных бомб. |
H-bomb would decompress all levels; airlocks aren't built for H-bomb blasts. |
Солдаты, моряки и морские пехотинцы использовались в роли подопытных морских свинок в сотнях случаев испытаний атомного и водородного оружия. |
Soldiers, sailors and marines were used as guinea pigs - in 100s of atomic and hydrogen bomb tests. |
Он был в подразделении, которое было сформировано в основном из таких американцев-японцев - 442 полковая боевая группа. |
He was in a unit that was composed mostly of Japanese-Americans... the 442nd Regimental Combat Team. |
С каких пор убийство детей и взрыв водородной бомбы стали нормальными явлениями? |
Since when did shooting kids and blowing up hydrogen bombs become okay? |
I tried to fight them off, but... War wound. |
|
Но не обманывайтесь, мистер Беккет, это безжалостная боевая машина. |
But make no mistake, Mr. Becket, it's a brutal war machine. |
Боевая закалка, полученная с детства, когда Белому Клыку приходилось сражаться с Лип-Липом и со всей стаей молодых собак, сослужила ему хорошую службу. |
His early training, when he fought with Lip-lip and the whole puppy-pack, stood him in good stead. There was the tenacity with which he clung to the earth. |
Боевая обстановка для него в новинку. |
He's not used to being in combat situations. |
15 сентября 1898 года Стэнли пилотировал водородный шар для метеоролога Артура Берсона, совершив, как считалось, рекордное восхождение на высоту 27 500 футов. |
On 15 September 1898, Stanley piloted a hydrogen balloon for the meteorologist Arthur Berson in what was believed to be a record ascent to 27,500 feet. |
Как боевая игра один на один, Ультраман может ударить, ударить и схватить своего противника, в дополнение к использованию различных специальных движений, которые должны быть заряжены. |
As a one-on-one fighting game, Ultraman can punch, kick, and grapple his opponent, in addition to using a variety of various special moves that must be charged. |
Водородные связи белков должны оставаться сухими, чтобы оставаться прочными, поэтому глиняная штукатурка должна оставаться сухой. |
The hydrogen bonds of proteins must stay dry to remain strong, so the mud plaster must be kept dry. |
Обычные взрывчатые вещества в двух водородных бомбах типа Мк28 взорвались при ударе о землю, рассеяв плутоний по близлежащим фермам. |
The conventional explosives in two of the Mk28-type hydrogen bombs detonated upon impact with the ground, dispersing plutonium over nearby farms. |
Многие аномальные свойства воды обусловлены очень сильными водородными связями. |
Many of water's anomalous properties are due to very strong hydrogen bonding. |
В перегретом температурном диапазоне водородные связи разрываются, изменяя свойства больше, чем обычно ожидается, только за счет повышения температуры. |
Over the superheated temperature range the hydrogen bonds break, changing the properties more than usually expected by increasing temperature alone. |
Его боевая группа Петсери уничтожила эстонскую Красную Армию, захватила город 25 мая и очистила территорию между Эстонией и рекой Великой. |
Its Petseri Battle Group destroyed the Estonian Red Army, captured the town on 25 May, and cleared the territory between Estonia and the Velikaya River. |
Они встретились на мировой премьере водородного музыкального автомата на фестивале Spoleto USA в Чарльстоне. |
They met at the world premiere of Hydrogen Jukebox at the Spoleto Festival USA in Charleston. |
Пурины образуют водородные связи с пиримидинами, причем аденин связывается только с тимином в двух водородных связях, а цитозин связывается только с гуанином в трех водородных связях. |
Purines form hydrogen bonds to pyrimidines, with adenine bonding only to thymine in two hydrogen bonds, and cytosine bonding only to guanine in three hydrogen bonds. |
Считалось, что сила водородной линии является простой линейной функцией температуры. |
It was thought that the hydrogen line strength was a simple linear function of temperature. |
Использование правильного гальванического раствора и процедур также может помочь предотвратить водородное охрупчивание. |
The use of proper electroplating solution and procedures can also help to prevent hydrogen embrittlement. |
SM4 установил сменный блок обработки данных, отремонтировал системы АСУ и ити, установил улучшенные никель-водородные батареи и заменил другие компоненты. |
SM4 installed the replacement data-handling unit, repaired the ACS and STIS systems, installed improved nickel hydrogen batteries, and replaced other components. |
Тактическая или боевая разведка стала очень важной для обеих армий в ходе Гражданской войны в Америке. |
Tactical or battlefield intelligence became very vital to both armies in the field during the American Civil War. |
Правильные структуры были необходимы для размещения водородных связей. |
The correct structures were essential for the positioning of the hydrogen bonds. |
При длительных пилотируемых полетах преимущество могут иметь хорошие защитные характеристики жидкого водородного топлива и воды. |
On long duration manned missions, advantage can be taken of the good shielding characteristics of liquid hydrogen fuel and water. |
series that its fighting system is based on. |
|
Этот временной масштаб соответствует времени, которое требуется водородным связям, чтобы переориентироваться в воде. |
This timescale is consistent with the time it takes for hydrogen bonds to reorientate themselves in water. |
Специфичность спаривания оснований обусловлена тем, что аденин и тимин образуют две водородные связи, тогда как цитозин и гуанин образуют три водородные связи. |
The specificity of base pairing occurs because adenine and thymine align to form two hydrogen bonds, whereas cytosine and guanine form three hydrogen bonds. |
He failed to launch the first hydrogen balloon. |
|
Например, в Наконец-то достаточно времени... Водородная бомба все еще скрывается на заднем плане аварии книжного червя. |
For example, in 'Time Enough at Last' ... The H-bomb is still lurking in the background of the bookworm's 'accident. |
Основной источник связей происходит из водородных связей, как прямых, так и опосредованных водой. |
The main source of bonds comes from hydrogen bonds, both direct and water-mediated. |
Утверждение о низких относительных массовых соотношениях для твердых тел и ступеней, работающих на водородном топливе, не приводится, как это было заявлено. |
If I paste text with line breaks from a text editor, it seems to be OK. Existing text which I haven't edited does not have this problem. |
Водородный побочный продукт ферментации вместо этого превращается в ацетат, который затем используется для получения дополнительной энергии. |
The hydrogen byproduct of fermentation is instead converted into acetate, which is then used to provide further energy. |
Когда планеты формируются в газообразном протопланетном диске, они наращивают водородные/гелиевые оболочки. |
When planets form in a gaseous protoplanetary disk, they accrete hydrogen/helium envelopes. |
На графике различаются основные цепи-главная цепь, главная цепь-боковая цепь и боковая цепь-боковая цепь водородных связей взаимодействий. |
The plot distinguishes between main chain-main chain, main chain-side chain and side chain-side chain hydrogen bonding interactions. |
Водородная связь делает чистый этанол гигроскопичным до такой степени, что он легко поглощает воду из воздуха. |
Hydrogen bonding causes pure ethanol to be hygroscopic to the extent that it readily absorbs water from the air. |
Во-первых, водородный хладагент проходит через сопло и внутри стенок кварцевого корпуса для охлаждения. |
First, the hydrogen coolant runs through the nozzle and inside the walls of the quartz enclosure for cooling. |
Катсе говорит им, что во время матча сегодня вечером при свете прожектора может взорваться водородная бомба. |
Katse tells them that during the match this evening under the floodlight, a hydrogen bomb might explode. |
Водородная связь и галогенная связь обычно не классифицируются как силы Ван-дер-Ваальса. |
Hydrogen bonding and halogen bonding are typically not classified as Van der Waals forces. |
Другие карбоновые кислоты участвуют в подобных межмолекулярных водородных связывающих взаимодействиях. |
Other carboxylic acids engage in similar intermolecular hydrogen bonding interactions. |
В водных растворах гомоконъюгация не происходит, так как вода образует более прочные водородные связи с конъюгатным основанием, чем кислота. |
In aqueous solutions, homoconjugation does not occur, because water forms stronger hydrogen bonds to the conjugate base than does the acid. |
В пузырьковых камерах используется перегрев водородной жидкости. |
Superheating of hydrogen liquid is used in bubble chambers. |
В июле 2015 года в Германии было 18 общественных водородных заправочных станций. |
Germany had 18 public hydrogen fueling stations in July 2015. |
официальный представитель Министерства энергетики Джозеф Ромм посвятил три статьи критике водородных транспортных средств. |
of Energy official Joseph Romm devoted three articles to critiques of hydrogen vehicles. |
В 2015 году компания Clean Technica перечислила некоторые недостатки автомобилей на водородных топливных элементах, а также дроссельную заслонку автомобиля. |
In 2015, Clean Technica listed some of the disadvantages of hydrogen fuel cell vehicles as did Car Throttle. |
Советский Союз взорвал водородную бомбу в 1953 году, всего через десять месяцев после Соединенных Штатов. |
The Soviet Union detonated a hydrogen bomb in 1953, a mere ten months after the United States. |
Водородный наркоз вызывает такие симптомы, как галлюцинации, дезориентация и спутанность сознания, которые сходны с галлюциногенными препаратами. |
Hydrogen narcosis produces symptoms such as hallucinations, disorientation, and confusion, which are similar to hallucinogenic drugs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «водородная боевая часть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «водородная боевая часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: водородная, боевая, часть . Также, к фразе «водородная боевая часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.