Возвышенные цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
угол возвышения - elevation angle
Бежаницкая возвышенность - Bezhanitsy Highland
возвышенные - sublime
возвышенностях - uplands
более возвышенные - more sublime
возвышенная архитектура - sublime architecture
возвышенная цель - lofty purpose
возвышенность на - highness on
возвышенный лиризм - exalted lyricism
высокие порывы, возвышенные стремления - lofty / noble aspirations
Синонимы к возвышенные: идеально, романтично, романтически, патетически, патетично
отчетность о степени приближения к цели - target reporting
радар обнаружения цели - acquisition and tracking radar
метка цели - target mark
адрес для этой цели - address for this purpose
вопреки цели - contrary to the purpose of
вместе к одной цели - together towards one goal
для достижения общей цели - to reach a common goal
зеленые цели - green goals
в частности, цели - in particular the goals
цели стратегии - strategy goals
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
Определите угол возвышения цели. |
Determine the elevation angle of the target. |
История помнит правителей, их возвышения, методы и цели, а также среду, в которой они правили. |
History remembers the rulers, their rises, methods, and ends and the environment in which they ruled. |
Первые две цели находились на возвышенности к юго-востоку от Флерса,а третья - на дороге Флерс–Лесбюфс. |
The first two objectives were on the rise south-east of Flers and the third was on the Flers–Lesbœufs road beyond. |
Возвышенные и прекрасные молитвы напоминали о цели, к которой стремился Орден. |
Lofty and beautiful prayers recalled the goal which the Order tried to attain. |
В центре этого своеобразного театра, отгороженного решеткой, находилось возвышение с балдахином для папского кресла. |
In the centre of the kind of theatre thus railed off, was a canopied dais with the Pope's chair upon it. |
Эдвард Рейнольдс стоял у трибуны на возвышении и внимательно наблюдал за присутствующими. |
Edward Rey-nolds stood behind the speaker's desk on the raised plat-form, his hands resting dramatically on the marble surface, watching the audience intently. |
Но Формби что-то тихо обсуждал с Драском и Тальшибом внизу на возвышении. |
But Formbi seemed to be having a quiet, three-way argument with Drask and Talshib on the podium. |
Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал. |
Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Наши руководители поставили перед нами сложные, но достижимые цели. |
Leaders put before us difficult but achievable goals. |
Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы. |
Countries face differing development trajectories and thus require different approaches. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Все партнеры должны выполнить свои прошлые обязательства, в частности в отношении официальной помощи на цели развития, финансирования деятельности, связанной с изменением климата, и мобилизации внутренних ресурсов. |
All partners should deliver on past commitments, particularly those on official development assistance, climate finance and domestic resource mobilization. |
Использование ВВС могло бы способствовать обеспечению открытия основного аэродрома, если для достижения этой цели потребуется военная операция. |
The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose. |
Караван снова трогается. Спускается вниз по склону, направляется вдоль долины, снова взбирается по откосу и на гребне возвышенности опять останавливается. |
Once more in motion-adown the slope-then along the valley-then up the acclivity of another ridge-and then there is a second stoppage upon its crest. |
Увы, обстоятельства нашего расставания были далеко не такими возвышенными. |
Alas, the circumstances surrounding our separation weren't quite so noble. |
But I can assure Your Sublimity it'll soon be rectified. |
|
Она действует хаотично, прощупывая себе путь вслепую, но достигает этой цели любыми средствами. |
It works in a disorderly way, its mechanism gropes its way along, but it gets there at all costs. |
Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол. |
Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol. |
Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение. |
I confess I find this sudden elevation beyond my imagining. |
И начал странствия без цели, Доступный чувству одному; |
He aimlessly began to wander, With passions only agrees, |
Почем знать, может быть, он слышал не раз и более беспорядочные, более возвышенные речи? |
Who knows, perhaps he had heard more than once even more disordered, more lofty speeches? |
Но еще более умиляла его красота и возвышенность собственного поступка. |
But the beauty and loftiness of his own action moved him still more. |
Многие Джаффа посвящают всю свою жизнь достижению этой цели. |
Many Jaffa dedicate their lives to achieving such a goal. |
Джулию охватил возвышенный восторг при мелькнувшей у нее внезапно мысли, что теперь наконец она сможет вознаградить его за всю его нежность, бескорыстие и постоянство. |
It occurred to her with exultation that she could at last reward him for all his tenderness, his patience and his selflessness. |
Теперь, когда он знает цели нашей операции, лучше его изолировать. |
Now that he knows of our RICO goals, it's best to keep him sequestered. |
Я должен начать устанавливать более реалистические цели для меня. |
I have to start setting more realistic goals for myself. |
Торопливо шагая по рю де Риволи, Лэнгдон чувствовал, что как никогда близок к цели. Еще один квартал и... |
Now, as Langdon hurried across Rue de Rivoli, he could feel his destination within reach. Less than a block away. |
Ты вот презираешь общественную служебную деятельность, потому что тебе хочется, чтобы дело постоянно соответствовало цели, а этого не бывает. |
You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim-and that's not how it is. |
Почти все люди такого склада похожи друг на друга. Но в душе почти у каждого из них вы можете найти возвышенное чувство. |
Natures of this kind are nearly all alike; in almost all of them you will find some hidden depth of sublime affection. |
Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками. |
The boys are back in town for one thing - a stag party. |
Микаэлис достиг цели, можно сказать, покорил мир, а Клиффорд только мечтает. |
In his way he had conquered the world, which was what Clifford wanted to do. |
Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года. |
A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815. |
Только мы немногие всё ещё знаем правду о цели. использования информации программы. |
It is up to us few that remain true to the goal to use this program's information. |
Их использовали совсем для другой цели... |
They had been used for something else... |
В остальных случаях она пыталась убедить Леонору в том, что ее любовь к Эдварду - чувство духовное, возвышенное, ведь она сердечница. |
The other half of the time she would try to persuade Leonora that her love for Edward was quite spiritual-on account of her heart. |
Гарин, прихрамывая, пошел в глубину островка, туда, где более возвышенные места заросли низким кустарником и ярко-зеленой травой. |
Limping painfully, Garin made his way to the interior of the island where there was high ground covered in low bushes and bright green grass. |
ЭЙВОН: как только рассветет, мы отправимся к той возвышенности на юге. |
AVON: At first light, we'll make for the high ground to the south. |
У примитивных существ вроде нас жизнь подчиняется одной цели - выиграть время. |
For primitive beings like us, life seems to have only one single purpose, gaining time. |
No target for more than five hours. |
|
В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души. |
To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul. |
Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели. |
You will use these creatures to carry out a series of raids... on carefully chosen targets. |
Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели. |
With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view. |
Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели. |
The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination. |
Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко. |
His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day. |
Просто ты должен знать, что я буду рядом с ней каждый день, если говорить возвышенно - спасать человеческие жизни. |
But you should just know that I'm gonna be there right next to her every day, using big words saving people's lives. |
Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. |
Suddenly on the road at the top of the high ground, artillery and troops in blue uniform were seen. |
Если ты собираешься быть плохим, будь плохим ради цели |
If you're gonna be bad, be bad with purpose. |
I like to accomplish my goals. |
|
Ослепленный яркой вспышкой, он инстинктивно слишком сильно нажал на спуск, и ракета пролетела мимо цели. |
Momentarily blinded by the incoming flare, he had reflexively pulled up, causing the Hellfire missile to miss its mark. |
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Yeah, picked up a few stragglers and took 'em to higher ground. |
|
You have an agenda with this case, Doctor. |
|
Эти цели в целом охватывают все аспекты жизни женщин, включая экономическое, медицинское и политическое участие. |
These goals overall comprise all aspects of women's lives including economic, health, and political participation. |
Большая часть ландшафта Англии состоит из низких холмов и равнин, с возвышенной и гористой местностью на севере и западе страны. |
Most of England's landscape consists of low hills and plains, with upland and mountainous terrain in the north and west of the country. |
Рат делал многочисленные пожертвования на благотворительные цели, особенно церкви и школы. |
Raht made numerous donations to charitable causes, especially churches and schools. |
Гораздо важнее точность, с которой люди выбирают цели с помощью пальца или стилуса. |
Much more important is the accuracy humans have in selecting targets with their finger or a pen stylus. |
Он работал над возвышением церкви, особенно аббатства Святого Канута в Оденсе, и поддерживал тесные отношения с епископом Эскилем из Роскилле. |
He worked to aggrandize the church, especially St. Canute's Abbey in Odense, and had a close relationship with bishop Eskil of Roskilde. |
Многие из них являются картинами кермиса и сценами участия крестьян в других открытых развлечениях, рассматриваемых с возвышенной точки зрения. |
Many of these are kermis paintings and scenes of peasants taking part in other outdoor enjoyments viewed from an elevated viewpoint. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возвышенные цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возвышенные цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возвышенные, цели . Также, к фразе «возвышенные цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.