Возможности альянса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как много доказательств, как это возможно - as much evidence as possible
в любом случае возможно - anyway possible
возможная реализация - possible realization
возможно земля - possible land
возможно отправная точка - possible starting point
возможно продолжается - possible ongoing
возможно свидетель - possible witness
возможно соответствие - possible correspondence
возможно участие - possibly involved
возможно, было недоразумение - there may have been a misunderstanding
Синонимы к возможности: имущество, состояние, способности, возможности, сила, виды, условия, обстоятельства, обстановка, отношения
Антонимы к возможности: неспособность, невозможность
Значение возможности: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
альянса - alliance
безопасности альянса - safety alliance
действия альянса - action alliance
партия альянса - alliance party
канал альянса - channel alliance
Каса Альянса - casa alianza
для альянса цивилизаций - for the alliance of civilizations
стандарты альянса - alliance standards
от имени альянса - on behalf of the alliance
обязательства альянса - alliance commitments
Синонимы к альянса: Альянса, альянс, завет, партнерство
Он будет оказывать давление на Киев и, возможно, усилит военные действия против Украины даже в тот момент, когда обсуждается возможность воздания альянса, направленного против Исламского государства. |
He will be putting pressure on Kiev and perhaps stepping up military activity against Ukraine even as an alliance against Islamic State is discussed. |
НАТО только тогда имеет смысл, если она имеет набор возможностей внутри самого Альянса. |
NATO is only meaningful if it has a range of capabilities inside the Alliance. |
Возможно, Запад забыл, насколько важен контроль вооружений в осуществлении политики альянса. |
The West may have forgotten how important arms control can be in managing alliance politics. |
Французские евреи из Альянса Israélite Universelle заплатили за местную еврейскую школу, которая закрылась в 1934 году, возможно, из-за подъема фашизма. |
French Jews of the Alliance Israélite Universelle paid for a local Jewish school which closed in 1934, perhaps owing to the rise of Fascism. |
Первый удар турецко-японского альянса нанесет удар по военным возможностям Соединенных Штатов и их союзников. |
The Turkish-Japanese alliance's initial strike will cripple the military capabilities of the United States and its allies. |
Ливийским повстанцам далеко еще до Северного альянса, и потребуются месяцы, и, возможно, несколько лет, чтобы достичь такого уровня боеспособности. |
The Libyan rebels are not close to being the Northern Alliance yet, and it is going to take them months, probably a few years, to get to the point where they are. |
В этом отношении рамки «Альянса цивилизаций» обеспечивают хорошую возможность для совместных действий и партнерства. |
In this regard, the framework of the Alliance of Civilizations provides a good opportunity for joint action and partnership. |
Разработана программа обследования матери и ребенка в целях предупреждения врожденных пороков развития, выявления наследственных патологий и, когда это возможно, их лечения. |
A mother and child screening programme had been established in order to prevent birth defects, identify inherited problems and, where possible, correct them. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его. |
This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it. |
Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно. |
But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Мы не можем перехитрить хакеров со всего мира, но, возможно, сможем уменьшить их цель. |
We cannot outsmart all the hackers in the world, but perhaps we can present them a smaller target. |
Если мы объединим эти две составляющие, то, возможно, в будущем, кто-то вроде Джейн сможет жить обычной повседневной жизнью, а её показатели будут фиксироваться, но для этого ей не придётся искать дополнительную работу, чтобы оплатить свой тарифный план, а проблемы с приватностью будут частично решены. |
And so when we integrate these things together, what this means is that now we can think about the future where someone like Jane can still go about living her normal daily life, she can be monitored, it can be done in a way where she doesn't have to get another job to pay her data plan, and we can also address some of her concerns about privacy. |
Возможно ли, что безобидная коллекция превратилась в нездоровую одержимость? |
Is it possible that a harmless collection has become an unhealthy obsession? |
Но тогда эти белые вспышки возможно связаны с твоей телепатией. |
But then there's those flashes, the white outs, the possible tie into your telepathy. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
The previous weekend he may have killed a student. |
|
Пересечение должно производиться под углом, близким к прямому и в возможно короткий срок. |
The crossing shall be effected at an angle of close to 90 degrees and in as short a time as possible. |
He might be going to war for those corners. |
|
Свойство со строковым значением было преобразовано. Возвращено неопределенное значение. Возможно, TypeConverter не может преобразовывать строки. |
The' ' property with a string value of' ' was converted and a null value returned. TypeConverter might not be able to convert string. |
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? |
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape? |
На более крупных особенностях рельефов подводной горы, возможно, потребуется проводить более ограниченный пробоотбор. |
More limited sampling may be required on larger seamount features. |
Возможно, эта информация содержится в артефактах я хотел бы помочь доктору Франклину расшифровать ее. |
That information may be contained in the artifacts if I could assist Dr. Franklin in decoding them. |
Maybe the fault line runs directly under our house. |
|
Паркетные щиты, паркет и доски из дуба или тикового дерева. Возможно изготовление на заказ. |
Panels, floors and floor strips made with oak or teak. |
Возможно, дело в том, что мозг более склонных к альтруизму людей имеет отличия на фундаментальном уровне. |
And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways. |
Ничего из задуманного не сбылось, но, возможно, всё обернулось к лучшему. |
Well, nothing turned out the way it was supposed to, but maybe everything turned out the way it should. |
Но она не означает, что эта группировка исчезнет и что её террористическая деятельность прекратится. Она, конечно, продолжится – возможно, в новых формах. |
But it would not mean the end of the group or its violent attacks, which would surely persist, perhaps in new forms. |
Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать. |
Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to. |
Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете. |
I'd like to introduce you first to this person whose image you may or may not recognize. |
Если у вас учебная или рабочая учетная запись, возможно, ваш администратор будет управлять предоставлением новых возможностей. |
If you have a work or school account, your administrator may control when you see new features. |
Учитывая странные обстоятельства его собственной смерти, был ли Сталин отравлен своим начальником тайной полиции, Лаврентием Берией, или, возможно, своим заклятым югославским врагом Иосипом Броз Тито? |
Given the bizarre circumstances of Stalin’s own death, was he poisoned by his secret police chief, Lavrentiy Beria, or perhaps by his archenemy, Yugoslavia’s Josip Broz Tito? |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
Хотя, возможно, у него просто не хватает на это умственных способностей». |
Or perhaps he's intellectually incapable of doing so. |
В моей гостинице проводят специальный ужин, посвященный ракфиск, в ходе которого посетители голосованием определяют самую лучшую или, возможно, самую ароматную рыбу. |
The hotel I am staying in is one of a number of venues hosting a rakfisk dinner where guests vote on the best - or perhaps the most nasally challenging - fish. |
Возможно, вполне оправданным следует считать тот факт, что Китай должен занимать ведущие позиции в этом деле – у него больше всего проблем, связанных с загрязнением окружающей среды продуктами сжигания угля. |
It is perhaps appropriate that China should take the lead: It has the world’s worst coal pollution problem. |
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе? |
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste? |
При наличии минимальной доброй воли и здравого смысла, а также искреннего желания всех сторон найти взаимоприемлемое решение такое урегулирование наверняка возможно. |
With a modicum of goodwill and common sense, plus a genuine desire on all sides for a mutually acceptable solution, this is almost certainly within reach. |
Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение? |
There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible? |
— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство. |
“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it. |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
В случае Великобритании, очевидно, что это включает в себя финансирование (а также спорт, музыку, моду и возможно здравоохранение). |
In the case of the UK, this obviously includes finance (as well as sports, music, fashion, and perhaps health care). |
Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием. |
The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow. |
Однако, вполне возможно, их будут заставлять хранить верность более серьезными угрозами. |
But they are also likely to be more intimidated into doing so. |
Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути. |
I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak. |
US retail sales weak, but maybe due to weather |
|
Возможно ли реформировать Украину так, что ее население получит более высокие стандарты жизни и более ответственное и отзывчивое правительство? |
Can Ukraine be reformed so that it affords its population a more comfortable standard of living and a more accountable and responsive government? |
Maybe getting my degree won't be as hard as I thought. |
|
Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw. |
|
Сегодня Украина, возможно, не настолько часто мелькает в заголовках новостей, как год назад, но кризис в этой стране далек от завершения. |
Ukraine may not be grabbing as many headlines now as it did a year ago, but the crisis there is far from over. |
Возможно, рынки начинают ощущать мягкую стагфляцию - восстановление инфляции до восстановления роста. |
It could be that the markets are starting to sense mild stagflation – a recovery in inflation before a recovery in growth. |
Однако для нас возможно вмешательство в Ливии с применением стратегии ограниченной ответственности из трех компонентов. |
But it is possible for us to intervene in Libya employing a limited liability strategy consisting of three components. |
В чисто популяционном плане, возможно, можно было бы ожидать 20% Индийского материала и 2-2, 5% пакистанского. |
On a pure population term perhaps one would expect 20% Indian material and 2-2.5% Pakistani. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможности альянса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможности альянса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможности, альянса . Также, к фразе «возможности альянса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.