Возникают с течением времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возникают с течением времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emerge over time
Translate
возникают с течением времени -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



ПНФА имеет коварное начало дефицита речи с течением времени в отличие от других основанных на инсульте афазий, которые возникают остро после травмы мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PNFA has an insidious onset of language deficits over time as opposed to other stroke-based aphasias, which occur acutely following trauma to the brain.

6 февраля 1851 года с севера налетел сильный печной ветер, который с течением времени набирал силу и скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 February 1851, a strong furnace-like wind came down from the north and gained power and speed as the hours passed.

Самое замечательное в этой инсталляциисхожий образ мыслей, возникающий, когда мы встречаемся в этих новых «аэрографиях».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most beautiful things about this exhibit is the sense of solidarity generated when we face these new aero-graphs.

Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult.

К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic.

С течением времени доля выделяемых в бюджете средств для привлечения консультантов увеличилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget share for consultants has increased over time.

Более того, с течением времени они, как представляется, иногда претерпевают изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed they sometimes seem to change over time.

Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the same society changes over time in response to changing conditions.

Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups.

Вопрос о правовых последствиях, возникающих из нарушения временно применяемого договора, требует дальнейшего изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of the legal consequences arising from a breach of a treaty applied provisionally required further study.

Если это так, то возникают весьма серьёзные этические проблемы, как разработки компьютерных систем с интеллектом, так и их отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's right, it raises pretty serious ethical issues about both the ethics of developing intelligent computer systems and the ethics of turning them off.

Если регистрация уведомления об изменении или аннулировании не была санкционирована обеспеченным кредитором, возникают различные соображения принципиального характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different policy considerations arise where the registration of an amendment or cancellation notice is not authorized by the secured creditor.

Каждая семья традиционно подчинялась главе, однако с течением времени стал происходить процесс перехода к демократической семье, в центре которой находились супружеская пара и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It centred around the traditional head of the family. Eventually there was a switch to the democratic family system centring around the couple and children.

Я почувствовала, что тебя... несёт течением в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt you... adrift in the ocean.

В ходе изучения генома человека выяснилось, что небольшие отклонения в генетическом коде человека возникают всё чаще и чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates.

И с течением миграции через Европу и Азию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tribes migrated through Europe and Asia.

На новой работе всегда возникают разногласия с коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any new job, there's always friction with your co-workers.

Кассир забыл произнести обычные фразы, которые с течением времени превратились у него в хриплый и невнятный крик: Ставьте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banker forgot to pronounce the phrases that use and wont have reduced to an inarticulate cry-Make your game....

А у того возникают осложнения, заражение высокая температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually there's complications. lnfection, high temperature ...

Вскоре мы заметили в воде какой-то черный предмет, который несло на нас течением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently a dark object was seen in it, bearing towards us on the tide.

Но с течением времени они обе стали угасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the years passed, both of them were beginning to fade.

Наверно её сорвало с тела течением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current must have pulled it off the body.

Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life.

С течением дней, я собираю все по кусочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting bits and pieces as the days go by.

Они долго сидели там, упираясь пятками в песок, чтобы не снесло течением, и только головы торчали у них над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time they sat, holding themselves with heels dug into the sand, and only their heads stuck out of the water.

Миры сменяют друг друга - они возникают из чего-то более мелкого, эволюционируют, разрастаются и снова исчезают, превращаясь в то, из чего возникли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems after systems are coming out of the finer forms, evolving themselves, taking the grosser forms, again melting down, as it were, and going back again to the cause.

Весь этот поток токсинов идет вместе с течением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole stream of toxin is following the current.

Кто станет спорить, что там, где есть ребенок, все идет как положено, а заблуждения, как правило, возникают из-за отсутствия этого основного регулятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed clear that where there was a baby, things were right enough, and that error, in general, was a mere lack of that central poising force.

Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the influence of the west wind drift... playing against the east Australian current... that might drive us right up onto the shore.

С течением времени, даже самые сильные узы становятся хрупкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passage of time, even the strongest bonds become fragile.

Он действительно раздулся с течением времени, что сделало его практически бесполезным в качестве руководства для изучения дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really got bloated with miscellanea over time, which made it practically useless as a guide to exploring the discipline.

Точные правила менялись от места к месту и менялись с течением времени, но перед каждым вызовом дуэлянты соглашались с правилами, которые они использовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exact rules varied from place to place and changed over time, but before each challenge the duelists agreed to the rules they used.

Лучшее, что можно сказать о памяти Эйзенхауэра, - это то, что она стала ущербной с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best that can be said about Eisenhower's memory is that it had become flawed by the passage of time.

Одна из центральных сюжетных линий шоу, отношения Эмили с Лорелай остаются напряженными на протяжении большей части серии, постепенно улучшаясь с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the show's central storylines, Emily's relationship with Lorelai remains strained for the majority of the series, improving incrementally over time.

Модель, предложенная для поддержки распада с помощью неврологических данных, придает большое значение паттернам возбуждения нейронов с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A model proposed to support decay with neurological evidence places importance on the firing patterns of neurons over time.

Метаанализ 17 исследований PRP показал, что вмешательство значительно уменьшает депрессивные симптомы с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meta-analysis of 17 PRP studies showed that the intervention significantly reduces depressive symptoms over time.

Эти тесты помогают исключить другие этиологии и определить относительное снижение когнитивных способностей с течением времени или из оценок предшествующих когнитивных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tests assist with ruling out other etiologies and determining relative cognitive decline over time or from estimates of prior cognitive abilities.

У психологов развития есть ряд методов для изучения изменений в личности с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developmental psychologists have a number of methods to study changes in individuals over time.

Тормозные команды возникают в то же время, что и моторные команды, и нацелены на сенсорный путь, который сообщал бы о любой реакции на более высокие уровни ЦНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhibitory commands originate at the same time as the motor command and target the sensory pathway that would report any reafference to higher levels of the CNS.

Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time.

Хотя это понятие постоянно существовало на протяжении всей истории республики, его значение менялось с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this concept has been in continuous existence throughout the history of the republic, its meaning has changed through time.

Не самая важная особенность коммерческих сделок, но они иногда возникают в деловом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a major feature of commercial dealings, but they do sometimes arise in a business context.

Безудержное движение большой груди может способствовать ее обвисанию с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrestrained movement of large breasts may contribute to sagging over time.

Некоторые предоставляют текущие снимки, а другие отслеживают рост и развитие с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some provide current snapshots and others track growth and development over time.

Мазонит набухает и гниет с течением времени при воздействии элементов, и может преждевременно разрушиться, когда он используется в качестве наружного сайдинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masonite swells and rots over time when exposed to the elements, and may prematurely deteriorate when it is used as exterior siding.

Следовательно, их функции различны, поскольку потребности еврейской общины меняются с течением времени и от места к месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their functions vary as the needs of the Jewish community vary over time and from place to place.

Количество известных языков меняется с течением времени, так как некоторые из них исчезают, а другие вновь открываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of known languages varies over time as some of them become extinct and others are newly discovered.

Особенно для товаров длительного пользования, которые потребляются с течением времени, есть ценность в динамическом взгляде на удовлетворение потребностей клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially for durable goods that are consumed over time, there is value to taking a dynamic perspective on customer satisfaction.

В 1998 году С. Карато предположил, что изменения в магнитном поле могут также медленно деформировать внутреннее ядро с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, S. Karato proposed that changes in the magnetic field might also deform the inner core slowly over time.

Закономерности использования пословиц в литературе могут меняться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patterns of using proverbs in literature can change over time.

Этот тип модуляции использует синусоидальные формы волны, мгновенная частота которых линейно увеличивается или уменьшается с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of modulation employs sinusoidal waveforms whose instantaneous frequency increases or decreases linearly over time.

Население, как говорят, очень изменчиво, поскольку временные шахтеры приходят и уходят с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population is said to be highly variable, as transient miners come and go over time.

Если бы эти процессы изменялись с течением времени естественным образом, без влияния человека, то целостность экосистемы осталась бы нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these processes were to change over time naturally, without human influence, the integrity of the ecosystem would remain intact.

Метод ассимиляции индивидуальных форм жизни в коллектив с течением времени представлялся по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of assimilating individual life-forms into the Collective has been represented differently over time.

Типы, используемые данной нацией, сильно изменятся с течением времени, по мере изменения технологии, тактики и текущей моды на оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types used by a given nation would shift greatly over time, as technology, tactics, and current weapon fashions changed.

Симптомы обычно нарастают и ослабевают с течением времени, варьируя по степени тяжести и продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms typically wax and wane over time, varying in severity and duration.

Владелец сказал и другие вещи на эту тему с течением времени - см., например, этот комментарий от 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor has said other things on the topic over time - see for example this comment from 2010.

Авторство этих рукописей приписывают Великой расе, хотя с течением веков к ним добавились бы и другие писцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Race is credited with authoring the Manuscripts, though other scribes would add to it over the ages.

Натуральные волокна кожи разрушаются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural fibers of leather break down with the passage of time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возникают с течением времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возникают с течением времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возникают, с, течением, времени . Также, к фразе «возникают с течением времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information