Воспринимать и использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспринимать и использовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perceive and use
Translate
воспринимать и использовать -

- воспринимать [глагол]

глагол: perceive, take, receive, embrace

- и [частица]

союз: and

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account



Самоотчет также может быть использован для измерения сочетания домашнего стресса, стресса на работе и воспринимаемой производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the relationship between mother and son was sustained by letters and a few visits.

Другая информация, которая может использоваться для связи с вами, но, как правило, воспринимается как менее конфиденциальная, например, URL-адрес вашей веб-страницы, блога или идентификатор в Twitter, может быть доступна для просмотра всем участникам LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other information that could be used to contact you but is generally perceived as less private, such as your webpage, blog URL or Twitter handle, may be visible to all members.

Окружающая среда сообщества положительно предсказывала воспринимаемую простоту использования и полезность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community environment positively predicted perceived ease of use and usefulness.

Один из способов изменить воспринимаемое направление-использовать отвлеченное зрение и мысленно искать руку, идущую сзади, а не спереди, а затем осторожно двигать глаза назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way of changing the direction perceived is to use averted vision and mentally look for an arm going behind instead of in front, then carefully move the eyes back.

Этот термин можно использовать для описания людей, которые воспринимаются как нечестные, высокомерные или просто наивные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term can be used to describe people who are perceived as dishonest, arrogant, or simply naive.

Коммунистическое руководство воспринимало голод как средство классовой борьбы и использовало голод как орудие наказания для принуждения крестьян к вступлению в колхозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist leadership perceived famine as a means of class struggle and used starvation as a punishment tool to force peasants into collective farms.

Байдзуо был использован там для критики политики Демократической партии в отношении меньшинств, воспринимаемой как несправедливое отношение к азиатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baizuo was used there to criticize the policies of the Democratic Party with regard to minorities, perceived as treating Asians unfairly.

Воспринимаемая и действительная безопасность играет определенную роль в использовании улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perceived and actual safety play a role in the use of the street.

Психологи изучали, как юмор должен восприниматься как обладающий серьезностью, например, когда придворные шуты использовали юмор для передачи серьезной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychologists have studied how humor is intended to be taken as having seriousness, as when court jesters used humor to convey serious information.

Империализм и колониализм использовались для того, чтобы описать чье-то воспринимаемое превосходство, господство и влияние на человека или группу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imperialism and colonialism have been used in order to describe one's perceived superiority, domination and influence upon a person or group of people.

Внутренняя мотивация положительно предсказывает воспринимаемую легкость использования, полезность и фактическое использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intrinsic motivation positively predicted perceived ease of use, usefulness, and actual use.

Воспринимаемая полезность является доминирующим фактором, влияющим на поведенческое намерение использовать технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perceived usefulness is a dominant factor that affects the behavioral intention to use the technology.

Педагоги традиционно пытались устранить использование AAVE через систему государственного образования, воспринимая диалект как грамматически дефектный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educators traditionally have attempted to eliminate AAVE usage through the public education system, perceiving the dialect as grammatically defective.

В 21 веке политкорректность возражает против использования слов, воспринимаемых как оскорбительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, political correctness objects to the use of words perceived as offensive.

Интернет-самоэффективность положительно предсказала воспринимаемую простоту использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet self-efficacy positively predicted perceived ease of use.

Однако, когда речь идет о себе, титул используется косвенно, так как использование его напрямую воспринимается как высокомерие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when referring to oneself, the title is used indirectly, as using it directly is perceived as arrogant.

Использование вещей уникальным способом вне их предполагаемого назначения часто воспринимается как имеющее особую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using things in a unique way outside their intended purpose is often perceived as having hack value.

Предпосылкой сексуальной магии является представление о том, что сексуальная энергия-это мощная сила, которую можно использовать, чтобы выйти за пределы своей нормально воспринимаемой реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A premise of sex magic is the concept that sexual energy is a potent force that can be harnessed to transcend one's normally perceived reality.

Самоотчет также может быть использован для измерения сочетания домашнего стресса, стресса на работе и воспринимаемой производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-report can also be used to measure a combination of home stress, work stress, and perceived performance.

Хотя нотация высоты тона предназначена для описания звуков, воспринимаемых вслух как высота тона, она также может использоваться для указания частоты явлений, не связанных с высотой тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although pitch notation is intended to describe sounds audibly perceptible as pitches, it can also be used to specify the frequency of non-pitch phenomena.

Политические органы должны спокойно воспринимать критику, а государственная власть не должна использоваться для подавления этой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political authorities must be open to criticism and government power should not be used to crack down on the exercise of that freedom.

Они не воспринимают его всерьез, и он использовал это в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't quite take him seriously, and he used that to full effect.

Эти работы дают уникальное представление о скульптурных методах, которые использовал Микеланджело, и его способе раскрытия того, что он воспринимал внутри скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The works give a unique insight into the sculptural methods that Michelangelo employed and his way of revealing what he perceived within the rock.

Этот термин обычно используется для осуждения использования феминизма для оправдания того, что воспринимается как ксенофобская или исламофобская политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is commonly used to denounce the use of feminism to justify what is perceived as xenophobic or Islamophobic policies.

Джонсон воспринимался как более умеренный кандидат по вопросам, включая использование американских вооруженных сил во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson was perceived as the more moderate candidate on issues including the use of U.S. military forces in Vietnam.

В настоящее время я не просматривал многие источники, поэтому это не следует воспринимать как одобрение какого-либо конкретного гендерного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not looked through many sources at this time, so this should not be taken as an endorsement of any specific gender usage.

Использование суржика вместо русского или украинского языка широко распространено и негативно воспринимается националистическими языковыми активистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speaking of Surzhyk instead of Russian or Ukrainian is wide and viewed negatively by nationalist language activists.

Переработчики использовали воспринимаемую ценность времени для обращения к послевоенному населению, и это же обращение способствует успеху полуфабрикатов сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processors utilised the perceived value of time to appeal to the postwar population, and this same appeal contributes to the success of convenience foods today.

Использование sic можно рассматривать как призыв к осмеянию, намеренному или нет, потому что оно подчеркивает воспринимаемые нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of sic can be seen as an appeal to ridicule, whether intentional or not, because it highlights perceived irregularities.

Они воспринимали это пространство как место, близкое к преисподней, и их фантазии были полны необычными образами. Чтобы сохранить свой ум спокойным, они использовали очень простой способ: они пели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not be there for weeks, but alas, the excursion is one hour and half long.

Средневековая кулинария была описана как отвратительная из-за часто незнакомого сочетания вкусов, воспринимаемого недостатка овощей и щедрого использования специй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval cookery was described as revolting due to the often unfamiliar combination of flavors, the perceived lack of vegetables and a liberal use of spices.

При использовании цвета и насыщенности вместо текста значения, связанные со ссылками, могут восприниматься быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using color and saturation instead of text, values associated with the links can be perceived rapidly.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Мы должны сделать так, чтобы он перестал думать о Риггз как о собутыльнике и стал воспринимать ее как да-му.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we just gotta get him to stop thinking of Riggs as a drinking buddy and start seeing her as a wo-man.

Пиво под торговой маркой «Оболонь» во всем мире начали воспринимать как традиционно украинское пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beer under trademark Obolon started to be recognized as traditional Ukrainian beer.

— Она царапается и кусается потому, что воспринимает это как насилие и испытывает страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The cat is biting you because they feel violated and afraid.”

В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father.

Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor used substandard materials, the greedy bastard.

Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current.

Многие не фундаменталисты считают безумцами тех, кто воспринимает Библию буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of non-fundamentalists believe it's wacko to take the Bible literally.

Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes.

Было бы интересно посмотреть, как сегодня воспринимают работу Мистера Стедмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be interesting to see how Mr Steadman's work is received today.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Потенциал создания души раскрывается через психические образы, к которым человек притягивается и воспринимает их осмысленным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for soulmaking is revealed by psychic images to which a person is drawn and apprehends in a meaningful way.

Донжуан - это человек, который щедр в своих чувствах к другим, и эти другие почти всегда воспринимаются как представители женского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A philanderer is a man who is generous in his affections for others, those others almost always being construed as members of the female sex.

Тем не менее, это была самая дорогая тюрьма в Соединенных Штатах, и многие все еще воспринимали ее как самую экстремальную тюрьму Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was by far the most expensive prison in the United States, and many still perceived it as America's most extreme jail.

Мой комментарий был направлен на то, как скинхеды изображаются и воспринимаются нескинхедами в США, а не на самих скинхедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My comment was directed at the way Skinheads are portrayed and perceived by non- Skinheads in the U.S. and not at the Skinheads themselves.

Она воспринимается как Великая Мать, высший источник всего сущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is conceived as the Great Mother, the ultimate source of all things.

Манифесты были и не воспринимаются многими буквально, а скорее рассматриваются либо как мистификация, либо как аллегорические утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manifestos were and are not taken literally by many but rather regarded either as hoaxes or as allegorical statements.

Эмпирические исследования показали, что воспринимаемый потребителями риск возрастает по континууму поиск-опыт-доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empirical studies have shown that consumers' perceived risk increases along the search-experience-credence continuum.

Вместо этого все события воспринимаются как непосредственно вызванные Самим Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, all events are taken to be caused directly by God itself.

Высокая добросовестность часто воспринимается как упрямство и сосредоточенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High conscientiousness is often perceived as being stubborn and focused.

Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, participants used in their experiments were prostitutes.

Опыт принудительного секса в раннем возрасте снижает способность женщины воспринимать свою сексуальность как нечто, над чем она имеет контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience of coerced sex at an early age reduces a woman’s ability to see her sexuality as something over which she has control.

Однако то, что воспринимается как норма, может быть или не быть на самом деле самым распространенным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, what is perceived as the norm may or may not actually be the most common behaviour.

Они также воспринимали это как ограничение верховной власти народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also perceived it as a limitation of the people's supreme power.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспринимать и использовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспринимать и использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспринимать, и, использовать . Также, к фразе «воспринимать и использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information