Во время средневекового - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во время средневекового - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during medieval
Translate
во время средневекового -

- во [предлог]

предлог: in

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Искусство во время правления Ахмоса I было похоже на средневековый Фиванский стиль, и стелы этого периода были еще раз такого же качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The art during Ahmose I's reign was similar to the Middle Kingdom royal Theban style, and stelae from this period were once more of the same quality.

В результате некоторые тексты Галена существуют только в арабском переводе, в то время как другие существуют только в средневековых латинских переводах арабского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some texts of Galen exist only in Arabic translation, while others exist only in medieval Latin translations of the Arabic.

В настоящее время существует более 40 подтвержденных синэнго, большинство из которых датируются средневековьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, there are over 40 confirmed shinengō, most of them dating from the middle ages.

Мэдден утверждает, что в то время как средневековые светские лидеры пытались защитить свои королевства, церковь пыталась спасти души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madden argues that while medieval secular leaders were trying to safeguard their kingdoms, the Church was trying to save souls.

Это расширение произошло во время средневекового теплого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This expansion occurred during the Medieval Warm Period.

Помогал проектировать и строить клинику в Гватемале на энергии ветра и солнца, и даже осталось время потусоваться на средневековой ярмарке, милорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped design and build a wind- and solar-powered clinic in Guatemala, and still had time to hit up a couple of ren faires, my lord.

К этому времени население было в основном хорватским, в то время как романские Далматинские имена не были столь распространены, согласно средневековым городским архивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time the population was largely Croatian, while Romance Dalmatian names were not as common, according to the Medieval city archives.

Начиная со средневекового периода, возраст церковной Луны объявлялся ежедневно в канцелярии премьер-министра во время чтения мартиролога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the medieval period the age of the ecclesiastical moon was announced daily in the office of Prime at the reading of the martyrology.

В Средневековой Европе хлеб из ячменя и ржи был крестьянской пищей, в то время как пшеничные продукты потреблялись высшими классами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval Europe, bread made from barley and rye was peasant food, while wheat products were consumed by the upper classes.

Вполне вероятно, что большая часть предпочтений Морриса к средневековым тканям сформировалась – или кристаллизовалась – во время его краткого ученичества у Джи-Э-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that much of Morris's preference for medieval textiles was formed – or crystallised – during his brief apprenticeship with G. E. Street.

В то время как юридический язык в средневековый период сочетал латынь, французский и английский, чтобы избежать двусмысленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas legal language in the Medieval period combined Latin, French, and English to avoid ambiguity.

Считается, что это была декорация для средневекового двора ста человек, и говорят, что он был поврежден во время взрыва пороха в 1864 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is reputed to have been the setting for a medieval hundred court and said to have been damaged in an 1864 gunpowder explosion.

Поскольку больница имела своих собственных монахов и чиновников, уровень контроля аббатства стал предметом споров во время позднего Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the hospital had its own monks and officials the Abbey's level of control became a matter of dispute during the latter Middle Ages.

В целом, древний алебастр-это кальцит на широком Ближнем Востоке, включая Египет и Месопотамию, В то время как в Средневековой Европе это гипс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, ancient alabaster is calcite in the wider Middle East, including Egypt and Mesopotamia, while it is gypsum in medieval Europe.

Я удалил некоторые абзацы в письменном виде во время раздела Средневековья, которые рассказывают о Байбайине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have deleted some paragraph in writing during the Middle Ages section that tell about Baybayin.

Эта точка зрения была широко отвергнута средневековыми учеными, но нашла некоторое признание в Новое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view was widely rejected by medieval scholars, but has found some acceptance in modern times.

В то время как раннее изучение тригонометрии можно проследить до глубокой древности, тригонометрические функции, как они используются сегодня, были разработаны в средневековый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the early study of trigonometry can be traced to antiquity, the trigonometric functions as they are in use today were developed in the medieval period.

Он упоминает, что Глазунов был в то время далеко впереди по знанию и оценке средневековой и домоцартовской музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentions that Glazunov was at the time far ahead concerning knowledge and appreciation of medieval and pre-Mozartian music.

Посторонним было запрещено присутствовать на церемонии, что вызвало подозрения средневековых инквизиторов во время последующих судебных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outsiders were discouraged from attending the ceremony, which aroused the suspicions of medieval inquisitors during the later trials.

Некоторые из них средневековый писатель унаследовал от христианской античности; другие он придумал или приспособил, чтобы сэкономить время и пергамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medieval writer inherited a few from Christian antiquity; others he invented or adapted, in order to save time and parchment.

В средневековый период старшие ангелы часто были одеты во все яркие цвета, в то время как младшие чины носили белое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the mediæval period senior angels were often clad in every brilliant colour, while junior ranks wore white.

Таким образом, в то время как Платон и Аристотель занимали привилегированное место в христианской философии на протяжении всего Средневековья, Эпикур не пользовался таким уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, while Plato and Aristotle enjoyed a privileged place in Christian philosophy throughout the Middle Ages, Epicurus was not held in such esteem.

Она выходит замуж за дальнего родственника, и Банин переезжает к ним в средневековый город-крепость Баку,где время, кажется, остановилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She marries a distant relative and Banine moves in with them in Baku's medieval walled city, where time seems to have stood still.

Литовские татары, в основном мусульмане, служили в составе Королевских армий во время различных сражений позднего Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuanian Tatars, mostly Muslim, served as part of the Royal armies during various battles of the late Middle Ages.

В то время, когда Марокко стало французским протекторатом в 1912 году, Аль-Каравийин стал свидетелем упадка в качестве религиозного центра обучения со своего средневекового расцвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time Morocco became a French protectorate in 1912, al-Qarawiyyin had witnessed a decline as a religious center of learning from its medieval prime.

Однако гораздо лучше документированная цензура началась во время споров Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, far better documented censorship began during the disputations of the Middle Ages.

Рыночные города усеивали средневековый европейский ландшафт, в то время как странствующие торговцы снабжали менее населенные районы или труднодоступные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market towns dotted the medieval European landscape while itinerant vendors supplied less populated areas or hard-to-reach districts.

В то же время, возрождение интереса к средневековому искусству стала очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, a renewed interest in medieval art became apparent.

Знаменитая средневековая эпическая поэма Cantar de Mio Cid повествует о жизни и деяниях этого героя во время Реконкисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famous medieval epic poem 'Cantar de Mio Cid' narrates the life and deeds of this hero during the Reconquista.

Средневековый обычай показывать реликвии из галереи карликов не был возрожден; вместо этого реликвии выставлялись в церкви и во время крестного хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medieval custom of showing the relics from the dwarf gallery was not revived; instead the relics were exhibited in the church and during a procession.

В то время как некоторые женщины средневекового ашкеназа носили тефиллин, нет никаких доказательств, что дочери Раши делали или не делали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some women in medieval Ashkenaz did wear tefillin, there is no evidence that Rashi's daughters did or did not do so.

Как и большинство средневековых зданий, окна в Шартре сильно пострадали от разъедающего воздействия атмосферных кислот во время промышленной революции и после нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most medieval buildings, the windows at Chartres suffered badly from the corrosive effects of atmospheric acids during the Industrial Revolution and thereafter.

До и во время Делийского султаната исламская цивилизация была самой космополитичной цивилизацией Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before and during the Delhi Sultanate, Islamic civilization was the most cosmopolitan civilization of the Middle Ages.

Средневековые руны вошли в употребление некоторое время спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval runes came into use some time later.

Средневековые источники описывают, как Ирминсул был уничтожен Карлом Великим во время саксонских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval sources describe how an Irminsul was destroyed by Charlemagne during the Saxon Wars.

В 1644 году, во время Гражданской войны, парламентарии осадили Йорк, и многие средневековые дома за пределами городских стен были потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1644, during the Civil War, the Parliamentarians besieged York, and many medieval houses outside the city walls were lost.

Приходская церковь посвящена Святому Георгию и представляет собой здание 19-го века на месте средневекового здания, разрушенного во время пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish church is dedicated to St George, and is a 19th-century building on the site of a medieval building destroyed in a fire.

В средневековой Фландрии, во время церемонии под названием Kattenstoet, черных кошек сбрасывали с колокольни суконного зала Ипра, чтобы отогнать колдовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval Flanders, in a ceremony called Kattenstoet, black cats were thrown from the belfry of the Cloth Hall of Ypres to ward off witchcraft.

Генуэзские арбалетчики были знаменитыми наемниками, нанятыми по всей средневековой Европе, в то время как арбалет также играл важную роль в противовоздушной обороне кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genoese crossbowmen were famous mercenaries hired throughout medieval Europe, while the crossbow also played an important role in anti-personnel defense of ships.

Романтизм привел к пониманию католического средневекового мира, в то время как во всех областях знания появилось желание быть объективным в суждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romanticism led to an appreciation of the Catholic medieval world, while in all departments of learning there appeared a desire to be objective in judgment.

В Европе вилы впервые использовались в раннем средневековье, примерно в то же время, что и борона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the pitchfork was first used in the early Middle Ages, at about the same time as the harrow.

Еще в средневековые времена булочки были традиционно ели в страстную пятницу, но они в настоящее время пользуются популярностью весь Пасхальный сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dating back to medieval times, the buns were traditionally eaten on Good Friday, but they are now popular all around the Easter season.

Во время реставрации в 1946 году на доме номер 29 была обнаружена средневековая кирпичная стена, сегодня выставленная над витринами магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a restoration in 1946, a medieval bricked wall was discovered on Number 29, today exposed over the shop windows.

В то время как средневековые земледельцы использовали систему двух полей, существовала и другая система, которая развивалась в то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the two-field system was used by medieval farmers, there was also a different system that was being developed at the same time.

Средневековый прядильный кувшин, который содержал воду или смазку для использования во время процесса прядения и 3 средневековых веретена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval spinning jug which contained water or grease to use during the spinning process and 3 Medieval spindle whorls.

Железная технология получила дальнейшее развитие благодаря нескольким изобретениям в средневековом Исламе, во время исламского золотого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron technology was further advanced by several inventions in medieval Islam, during the Islamic Golden Age.

В раннее средневековье замок Хачен долгое время служил центром Арцаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During early medieval times, the castle of Khachen served for a considerable time as the center of Artsakh.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Я ищу книгу о средневековой Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am looking for a book about medieval Spain.

На полях сражений Средневековья раненых обрабатывали бинтами, пропитанными лошадиной кровью, которая высыхала, образуя жесткую, но антисанитарную шину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the battlefields of the Middle Ages the injured were treated with bandages soaked in horses' blood which dried to form a stiff, but unsanitary, splint.

Это средневековая Бенгальская поэма, вдохновленная поэмой Авадхи, Падмават, Малика Мухаммада Джаяси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a medieval Bengali poem inspired by the Awadhi poem, Padmavat, by Malik Muhammad Jayasi.

После латинских переводов XII века его труды по логике также оказали значительное влияние на западных средневековых писателей, таких как Альберт Магнус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Latin translations of the 12th century, his writings on logic were also an important influence on Western medieval writers such as Albertus Magnus.

Также известный как рунический посох или рунический альманах, он, по-видимому, был средневековым шведским изобретением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also known as a Rune staff or Runic Almanac, it appears to have been a medieval Swedish invention.

Его рисунки, как и работы художников-прерафаэлитов, с которыми он был связан, часто ссылались на средневековые мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His designs, like the work of the Pre-Raphaelite painters with whom he was associated, referred frequently to medieval motifs.

Как в средневековом Китае, так и в Японии, керамика была очень распространена, и несколько типов стали восхищаться их простыми формами и тонкими эффектами глазури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both medieval China and Japan, stoneware was very common, and several types became admired for their simple forms and subtle glaze effects.

Коронационная ложка-это единственная часть средневековых коронных драгоценностей, сохранившихся до времен английского Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coronation Spoon is the only part of the mediaeval Crown Jewels which survived the Commonwealth of England.

Редкий средневековый деревянный Пакс был найден под половицами в коттедже рядом с церковью в Сандоне, Эссекс, в 1910 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare medieval wood pax was found under floorboards in a cottage near the church at Sandon, Essex in 1910.

Эта вторая работа, распространявшаяся под названием Размышления Святого Августина, оказалась очень популярной в позднем средневековье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second work, circulating under the title of The Meditations of Saint Augustine, proved very popular in the later medieval period.

Историкам прошлого, классическим и средневековым, было трудно принять искреннего христианина, который был также серьезным эллинистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past Classical and Medieval historians have had a hard time accepting a sincere Christian who was also a serious Hellenist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время средневекового». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время средневекового» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, средневекового . Также, к фразе «во время средневекового» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information