Всегдашняя готовность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всегдашний вопрос - everlasting question
Синонимы к всегдашний: обыкновенный, постоянный, повседневный, неизменный, бессменный, повсечастный, вечный, обычный, вековечный, неизбывный
Значение всегдашний: Бывающий всегда, постоянный, обычный.
имя существительное: readiness, forwardness, alacrity, willingness, preparedness, trim, promptitude, form
готовность сделать что-л. - willingness to do smth.
готовность к компромиссу - willingness to compromise
готовность к поиску компромиссных решений - willingness to compromise solutions
химическая готовность - gas-alert
аварийная готовность - emergency preparedness
оперативная готовность - operational readiness
готовность к диалогу - readiness for dialogue
готовность к дорожной эксплуатации - road readiness
готовность к непредвиденным обстоятельствам - contingency preparedness
готовность к прорастанию - germination maturity
Синонимы к готовность: желание, стремление, боеготовность, охота, подготовленность, завершенность, согласие, добрая воля, решимость, готовизна
Значение готовность: Согласие сделать что-н..
Уверена, все присутствующие нигерийцы не понаслышке знают, с какой готовностью наши соотечественники дают непрошеные советы. |
And for the Nigerians here, I'm sure we're all familiar with how quick our people are to give unsolicited advice. |
Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру. |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. |
Мужчина не будет с готовностью воспринимать ложь, которую ему в глотку засовывает правительство! |
A man does not willingly accept the lies that are shoved down his throat by government! |
Финансовый бегеМот, который с готовностью восполнит их истощенные погреба. |
A financial behemoth that will cheerfully replenish its depleted vaults. |
Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских. |
We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals. |
Однако это потребует готовности к компромиссу. |
This will, however, require willingness to compromise. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
Связанные с такими новыми функциями структурные изменения определяют также и степень готовности членов таких семей к вступлению в активную жизнь. |
The changes in lifestyle implied by these new roles also determine how individuals in these families are prepared for working life. |
Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий. |
The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories. |
А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи. |
The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals. |
Еще одним источником трений была разная степень готовности Европы и Америки к участию в боевых операциях в вызывающих раздражение неевропейских конфликтах. |
Another source of friction was the contrasting European and American willingness to undertake combat missions in nettlesome non-European conflicts. |
Мы показали готовность принять новый социальный контракт, основанный на уважении к человеческому достоинству. |
We have opened ourselves up to a new social contract founded on the respect for human dignity. |
Полная готовность будет достигнута, как ожидается, в ближайшие годы. |
Full capability is expected to be attained in the years ahead. |
Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом. |
It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ. |
Татоэба - это типа Твиттер для ботаников с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок. |
Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence. |
А НАТО с готовностью признается в том, что не готова противостоять нашей новой комплексной тактике. |
And NATO freely admits it is not ready to face our new mix of tactics. |
Я не мог не заявить торжественно о своей готовности верить всему, что бы он ни счел нужным мне сообщить. |
I was moved to make a solemn declaration of my readiness to believe implicitly anything he thought fit to tell me.' |
Если ты показываешь готовность стать приличным, тебе дают номер. |
They give you a room if you show a willingness to conform. |
Если ему хотелось рисовать по ночам, Доминик с готовностью позировала, хотя назавтра должна была целый день работать. |
If Tony was in the mood to paint at night, Dominique would cheerfully pose for him, even though she had been working all day. |
Мы перевели все наши зарубежные военные позиции в состояние повышенной готовности. |
We're putting all of our foreign outposts on high alert. |
Все шаттлы находятся в полной готовности, как и транспортеры. |
Shuttlecraft are all operational as are the transporters. |
The Air Force and infantry are standing by. |
|
Задыхаясь от ненависти, он бросил оружие. Взгляд его выражал готовность испепелить ненавистный подводный аппарат. |
Breathless, he dropped the weapon and glared at the shredded dome in front of him. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
Когда я говорил с командующим морской пехотой о готовности, Он меня понял. |
When I talked to the Marine commandant about preparedness, he understood. |
Произнеся эту туманную тираду, он вдруг преисполнился готовности к действию, размашисто зашагал по высокой траве и вскоре скрылся из виду. |
With this cryptic incantation, he strode off determinedly through the long grass, and was soon out of our sight. |
At the present time, all systems are go. |
|
Пентагон приведен в состояние повышенной готовности. |
The Pentagon just went on high alert. |
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
То, что я гляжу на вас с большим удовольствием и радуюсь, что вы в добром здоровье, - серьезно, но с чрезвычайною готовностью ответил мистер Астлей. |
I have only to say, replied Mr. Astley gravely, but also with alacrity, that I am indeed glad to see you in such good health. |
Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому. |
He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man. |
Вы выдели с какой готовностью она собиралась отменить свидание? |
You see how ready she was to cancel on that date? |
О, они с готовностью отвечают на вопросы - в этом-то и проблема. |
Oh, they're too willing to answer questions- that's the problem. |
Проверка готовности к прибытию Орла. |
Status check on Eagle. |
Приведи наших агентов вблизи Кореллианской системы в состояние готовности. |
Alert our contacts near the Corellian system. |
Маркридж 1, это десантная группа, находимся в состоянии готовности для получения пакета на Фрост 2. |
Markridge 1, this is landing team standing by to receive package at Frost 2. |
Жизнь заключается в готовности умереть. |
'Life lies in resolve for death.' |
Scrunchions-это Ньюфаундлендский термин для небольших кусочков свиной кожуры или свиного сала, обжаренных до готовности и хрустящих. |
Scrunchions is a Newfoundland term for small pieces of pork rind or pork fatback fried until rendered and crispy. |
Следовательно, более медленное подключение источника питания используется для зарядки этих конденсаторов, и конденсаторы фактически обеспечивают большие количества тока высокой готовности. |
Hence, the slower power supply connection is used to charge these capacitors, and the capacitors actually provide the large quantities of high-availability current. |
Она получила большую известность отчасти из-за своей готовности фотографироваться в гламурных кадрах и посещать премьеры. |
She received a great deal of publicity in part because of her willingness to be photographed in glamour shots and attending premieres. |
Готовность к чрезвычайным ситуациям также включает в себя не только физические предметы и специальную подготовку. |
Emergency preparedness also includes more than physical items and skill-specific training. |
Люди с большей готовностью могли бы жить несколько лет в чужой стране или быть отправленными туда работодателями. |
People could more readily choose to live for several years in a foreign country, or be sent there by employers. |
Придворные и знатные люди эпохи Великих Моголов принимали Катхак как форму аристократического развлечения, которое с готовностью предоставляли малообеспеченные семьи. |
The Mughal era courts and nobles accepted Kathak as a form of aristocratic entertainment, which low income families were willing to provide. |
Готовность компании Adventure Time исследовать темные, печальные и сложные проблемы получила высокую оценку. |
His genuine empathy towards women is evident in his books; Simone de Beauvoir spoke highly of him in The Second Sex. |
Готовность носить бандаж по мере необходимости имеет важное значение для успеха этого подхода к лечению. |
Willingness to wear the brace as required is essential for the success of this treatment approach. |
Колониальное правительство решило провести первый референдум в Кении в 1962 году, чтобы проверить готовность сомалийцев в Кении присоединиться к Сомали. |
The colonial government decided to hold Kenya's first referendum in 1962 to check the willingness of Somalis in Kenya to join Somalia. |
Джанет Янг использует модель интерактивного правосудия для проверки влияния готовности говорить с врачом и регистрации клинических испытаний. |
Janet Yang uses the Interactional Justice Model to test the effects of willingness to talk with a doctor and clinical trial enrollment. |
Очевидно, что нет никакой готовности к компромиссу или уступкам, и обе стороны чувствуют себя оправданными, продолжая идти своим путем. |
There is apparently no willingness for compromise or for concession and both sides feel justified in continuing in their ways. |
Однако из всех африканских стран только Либерия публично выразила готовность принять у себя штаб-квартиру АФРИКОМ. |
However, of all the African nations, only Liberia has publicly expressed a willingness to host AFRICOM's headquarters. |
Было установлено, что начало первичной потери зубов сильно коррелирует с соматическими и психологическими критериями школьной готовности. |
The onset of primary tooth loss has been found to correlate strongly with somatic and psychological criteria of school readiness. |
Основная масса советских боевых частей была развернута в приграничных районах в более низком состоянии боевой готовности. |
The bulk of the Soviet combat units were deployed in the border regions in a lower state of readiness. |
Это способствовало готовности украинских казаков воевать против него. |
This contributed to the Ukrainian Cossacks' willingness to fight against him. |
Были только разные представления о том, что такое готовность. |
There were only different ideas about what constitutes readiness. |
Уверенность в своей способности руководить связана с повышением готовности принять роль лидера и добиться успеха в этой роли. |
Confidence in one's ability to lead is associated with increases in willingness to accept a leadership role and success in that role. |
Впервые новые правители показали свою готовность применить массовую силу против собственного народа. |
For the first time the new rulers showed their willingness to use massive force against their own people. |
К сожалению, эта готовность, по-видимому, отсутствует у многих людей, которые считают себя экспертами в области экономики. |
Unfortunately, that willingness seems absent from many people who consider themselves economic experts. |
Он завоевал их с успехом на поле и готовностью построить Red Sox, покупая или торгуя для игроков. |
In Canada, the Sino-Soviet split was less sharply divisive than demoralizing for the communists. |
Его с готовностью приняли обратно в эту церковь в качестве священника. |
He was readily accepted back into that church as a priest. |
Амадио и другие дела показали большую готовность судов аннулировать контракты на основании недобросовестности. |
Amadio and other cases have seen a greater willingness by courts to set aside contracts on the grounds of unconscionability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегдашняя готовность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегдашняя готовность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегдашняя, готовность . Также, к фразе «всегдашняя готовность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.