Всегда говорит о вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда думал - always thought
всегда была привержена - has always been committed to
всегда в фоновом режиме - always in the background
всегда в центре внимания - always in the spotlight
всегда говорил о том, - always talked about how
всегда используйте - please always use
всегда может быть достигнуто - can always be reached
всегда можно спросить - can always ask
всегда начеку - always alert
всегда о вас - always been about you
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
он говорит - He says
тони говорит - Tony says
говорит идти - says go
говорит нам, что мы хотим - tells us what we want
говорит, что основная - said that the main
говорит, что это важно - said that it is important
История говорит - history speaks
Что это говорит - what does that say
он не говорит - he does not speak
мой папа говорит, - my dad says
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
О! - ABOUT!
гадать о - muck about
человек о городе - man about town
закон о коммерческих корпорациях - business corporation law
оповещение о воздушном нападении - aircraft warning
информация о входящих вызовах - inbound call information
информация о местонахождении спортсмена - athlete whereabouts information
ходатайствовать о переводе - apply for transfer
диспут о неоплаченном лоте - unpaid item dispute
законодательство о неплатежеспособности - insolvency legislation
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
поставить вас в известность - let you know
надеюсь, у Вас будет отличный день - hope you are having a great afternoon
приятно видеть вас снова - it's nice to see you again
Благодарим Вас за доверие и - thank you for your trust and
более для вас - over for you
арестовать вас за - arrest you for
будем называть вас, если - will call you if
будет проще для вас - be easier for you
Вас отвезут - you will be driven
Вас принять все - you to take all
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
А также для тех, кто говорит, что после фотограф всегда те же предметы, к сожалению, в правом нижнем углу, вот еще одно доказательство натюрморт. |
Also for those who say that after photographer always the same subjects, and unfortunately at the bottom right, here is a further proof of still life. |
Мой старик всегда говорит, что дерево должно быть таким как ты. |
Like my old man always says, A tree should look like you. |
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации. |
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. |
Знаешь, Хич всегда говорит, что твоя личная жизнь угрожает быть намного интереснее твоих сюжетов. |
You know, Hitch always says that your private life is in danger of being more entertaining than any of your plots. |
Мой бухгалтер всегда говорит мне, что своими чеками я засоряю отчётность. |
My accountant's always telling me I've got too many cheques clogging up the records. |
Мисс Силкен всегда говорит, что я наблюдательный. |
Miss Silken says I'm observant. |
Простите Улу, он всегда говорит невпопад. |
You must excuse Yula. He's talking through his hat |
Мама всегда говорит, что Одного яблока в день достаточно для того, чтобы человек не болел. |
Mum always says An apple a day keeps the doctor away. |
Я просто спросил,- говорит. - Твоя матушка знает, что всегда может рассчитывать на меня. |
I just asked, he says. Your mother knows she can depend on me. |
Она второкурсница, говорит по итальянски, и всегда, убирает со стола, если сказать ей об этом. |
She's a sophomore, speaks Italian, always cleared the table when asked. |
Пойду, говорит, посмотрю, в детективных романах преступники всегда роняют что-нибудь такое, что может дать ключ к разгадке. |
He said in detective stories the criminal always dropped a convenient clue. |
Знаешь, она всегда говорит... что вся семья должна быть вместе на том свете. |
You know she's always saying... the whole family's going to be together in the afterlife? |
Ничего подобного! - взорвался Джейми, не заметив, как всегда в гневе, что говорит с сильным шотландским акцентом. - Мне принадлежит половина всего участка! |
Jamie exploded in a fury. We'll nae call the whole thing quits! In his anger his Scottish burr came back. I'm entitled to half that claim. |
Мистер Хенли, как всегда, говорит что это бизнес. |
Mr. Hanley says it's business as usual. |
My dad says that I have- I have trouble making eye contact. |
|
Dad always said this town could wreck a person. |
|
Каждый раз, когда он говорит о западном колониальном империализме, Я всегда хочу напомнить ему, что США это также революционная страна, которая свергла своих колониальных господ. |
When he talks about colonial western imperialism I want to remind him the U.S. also threw off its colonial masters. |
Ох.Она меня загрызет, всегда говорит,что я вожу слишком быстро. |
Oh. (chuckles) she's gonna chew me out, Always says I drive too fast. |
«В отличие от США, где мы проявляем чрезмерный оптимизм, в России стакан всегда наполовину пуст», - говорит он. |
Unlike the U.S. where we are overly optimistic, in Russia the glass is always half empty, he says. |
Как она и говорит, она всегда уделяла максимальное внимание учебе. |
You know, like she says, she was all about the academics. |
— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома! |
“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.” |
Он всегда говорит, единственное, что этот магазин не может вместить - его восторга Магазином Вместительных Контейнеров. |
He always says the only thing that they can't contain is his enthusiasm for the Container Store. |
В легенде она всегда говорит: Никому не рассказывай, что видел меня. |
In the old folktales, the gumiho said, Don't tell anyone you saw me. |
Мой папа говорит: всегда нужно помнить, что мы всего лишь люди. |
My dad says you have to use the downtime to remember that we're only human. |
Знаешь, кто всегда так говорит? |
You know who airways says that? |
Он говорит, что в каждом квартале, по крайней мере в тех кварталах, где он снимал, всегда был хоть один переодетый агент, который докладывает. |
He says that in every block... the blocks that he was shooting, there was always one informant type, who reports... |
У моей тёти Мариты уже очень давно нету мужа, моего дяди Но она всегда говорит, что она не одна. |
My aunt Marita lost my uncle many years ago, but she says she's never alone. |
Это случилось раньше, чем мы думали, но моя мама всегда говорит, что если ждать подходящего времени для ребенка, то можно умереть...бездетным. |
It was earlier than we thought, but my mom always says that if you wait for the perfect time to have a baby, then you'll just die... childless. |
В последние полгода от трех до пяти коек, всегда заняты раковыми больными в возрасте до 45 лет, - озабоченно говорит доктор Кристиан Мартель. |
For six months, there have always been three to five beds which are occupied by cancer patients less than 45 years old says a concerned Dr Christiane Martel. |
Леонарди, мой волосо-аналитик, всегда говорит, какая я обычная. |
Leonardi, my hair psychic, is always saying how down to Earth I am. |
Peyton always says they're kind of weird. |
|
Не важно, что говорит пропаганда, республика всегда отдавала первенство людям. |
No matter what the propaganda says, the E-Rep has always been about Human primacy. |
That's the point, of course. My missus always says servants know everything. |
|
«Это всегда шанс сказать о своей стабильности, а для России – еще и показать определенный уровень уверенности в будущем», – говорит Карт (Kart) из Marshall Spectrum. |
“It’s a chance to say that we’re stable, and for Russia to show a certain level of confidence in its future,” says Marshall Spectrum’s Kart. |
«Мы танцевали, мы упрашивали, мы угрожали, мы плакали, — говорит Рачинская, — но нам всегда удавалось проходить через границу... |
“We danced, we coaxed, we threatened, we cried,” Rachinska said, “but we made it across every time.... |
«Статистика межвидовых переходов из прошлого не всегда точно предсказывает будущее, особенно когда речь идет о людях», — говорит Пеннингс. |
“Historical jumping rates do not necessarily predict the future, especially when it comes to humans,” Pennings said. |
Прежде всего, Вашингтон считает, что он всегда прав. Любое иностранное сопротивление говорит о моральной порочности противника и даже о его абсолютном зле. |
First, of course, Washington believes it is always right: any foreign opposition indicates moral depravity if not exceptional evil. |
В Италии, когда жених и невеста кормят друг друга тортом, это говорит миру, что они всегда будут заботиться друг о друге |
In Italy, when the bride and the groom feed each other cake, it tells the world that they will take care each other forever. |
И она говорит, что она не боится темноте, но она, на самом деле боится, так что ... всегда оставляй ее дверь чуть открытой и свет в зале. |
And she says she's not afraid of the dark, but she is, really, so... always leave her door a little open and a light on in the hall. |
Екатерина Забирная, управляющая 9-этажным жилым домом, говорит, что ее здание было настоящим кошмаром, и не только потому, что оно всегда было холодным. |
Katerina Zabirnaya, who manages a nine-story apartment building, said her building was a disaster, and not just because it was always cold. |
Мой врач всегда говорит о нервах и о том, чтобы выписать лекарства. |
My doctor is always talking about nerves and prescribing tablets. |
Он всегда говорит, что мне нужно быть осторожнее со своими щипцами, а ему опасно давать повод думать, что он может быть прав. |
Well, he's always saying I should be more careful with my curling iron, and it seems like a dangerous precedent to let him think he can be right. |
Она говорит, что книги очень полезны в любое время, и они должны быть всегда у нее под рукой. |
She says that the books are of great help any time and they always must be at her hand. |
Лайл всегда говорит о себе в третьем лице? |
Is Lyle always going to be referring to himself in the third person? |
И это говорит женщина, которая всегда шла первой на передовую, а возвращалась последней? |
This from the woman who was always first in and last out on any front line. |
Он говорит, что эта теория лишь отражает механизм обратной связи, который всегда присутствует. |
He says that it merely reflects a feedback mechanism that is always present. |
«Научная фантастика всегда хочет все приукрасить, как будто она постоянно недовольна обычным миром, — говорит он. |
“Science fiction always wants to dress things up, like it's never happy with the ordinary universe,” he says. |
Алвир говорит, что император Алкетча получит фальшивую монету, а мы всегда сможем забрать ее назад. |
Alwir says that would be paying the Emperor of Alketch in counterfeit coin, and we can always take it back. |
Почему каждая супермодель всегда говорит, что была некрасивой в юности? |
Why do supermodels say how ugly they were when they were young? |
«Второй акт всегда самый лучший акт, — говорит он, — потому что все идет не так, и в конце возникает огромный вопрос». |
“The second act is always the best act,” he says, “because everything goes wrong and there’s a huge question at the end.” |
С. Принцип З: интерфейс пользователя всегда должен быть отделен от кода. |
C. Principle 3: the User Interface should always be separated from the code. |
И вот он говорит со мной о статистике и вероятностях. |
And he's talking to me about statistics and probabilities. |
And your father will always be your burden, Rumplestiltskin. |
|
Но мой дражайший кузен Гай всегда находил способ обвести старушку вокруг своего мизинца. |
But my darling cousin Guy has always found a way to wrap the old dear around his little pinkie. |
Безрадостный день наскучил им даже больше обычного, а скучающие солдаты всегда менее бдительны. |
The dreary day had bored them even more than normal, and bored men were less alert. |
Может быть, так будет всегда, но я не могу представить себе жизнь без Ханны в любом из этих миров. |
Maybe I always will be, but I can't imagine a life without Hannah in either one. |
Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом. |
Instead, social change is mingled with institutional reform in ways that may seem incomprehensible to voters. |
Святой Павел об этом говорит так: Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема (Послание к Галатам 1,8). |
puts it this way: But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than that which we have preached unto you, let him be accursed (Galatians 1.8). |
О том, что, оказавшись записанными, эти мифы не в полной мере соответствовали истине, говорит обилие противоречий в историях и фольклорных сюжетах. |
The fact that these myths, when committed to writing, were not accurate accounts is suggested by self-contradictory stories and folklore motifs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда говорит о вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда говорит о вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, говорит, о, вас . Также, к фразе «всегда говорит о вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.