Выплата справедливой компенсации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выплата справедливой компенсации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
payment of fair compensation
Translate
выплата справедливой компенсации -

- выплата [имя существительное]

имя существительное: pay, payout, repayment, disbursement, payoff, redemption



Компания ответила, что она не может решить, какая компенсация будет справедливой, и попросила национальное правительство создать обязательный арбитражный комитет для принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company replied that it was unable to judge what would be fair compensation and asked the national government to set up a binding arbitration committee to decide.

Вместо этого он может вынести постановление о том, чтобы истец получил справедливую компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may instead make an order that the plaintiff receive equitable compensation.

Специальная страница в интернете была создана жертвами допинга, пытающимися добиться справедливости и компенсации, перечисляя людей, причастных к допингу в ГДР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special page on the internet was created by doping victims trying to gain justice and compensation, listing people involved in doping in the GDR.

В соответствии с теми же стандартами бухгалтерского учета, присуждение ограниченных акций приведет к признанию стоимости компенсации равной справедливой рыночной стоимости ограниченных акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the same accounting standards, awards of restricted stock would result in recognizing compensation cost equal to the fair market value of the restricted stock.

Едва ли это справедливо - поднимать вопрос о компенсации за концессию именно сейчас и в отношении одной только Северной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hardly think it is fair to raise the question of compensation and a franchise tax at this time, and in connection with this one company only.

Потогонная система-это термин, который модный бренд American Apparel создал для обозначения свободной от принуждения, справедливой компенсации для работников швейной промышленности, производящих свою продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweatshop-free is a term the fashion brand American Apparel created to mean coercion-free, fair-compensation for garment workers who make their products.

Как говорит Кристиан фон бар ‘ закон о деликте может действовать как эффективная, разумная и справедливая система компенсации только в том случае, если избежать чрезмерной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Christian von Bar puts it, ‘The law of delict can only operate as an effective, sensible and fair system of compensation if excessive liability is avoided.

Теперь, когда мы понимаем друг друга, я думаю, что было бы справедливо, если я передаю информациюкоторую вы требуете, я должен получить некоторую... компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, now that we understand each other, I think it would only be fair that if I impart the information you require, I should receive some... small reward.

Справедливая оплата и компенсации, положенные солдатам короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair pay and compensation as befits the soldiers of the King.

Так же справедливо, что кредиторы из Парижского Клуба получат значительную компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they cannot expect repayment in full and on time as Russia is doing for its own - ie, post-Soviet - debt.

Начиная со второго сезона их героям было предоставлено больше экранного времени, но актрисы не чувствовали, что они получают справедливую компенсацию за свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their characters were given more screen time beginning with the second season, but the actresses did not feel they were being equitably compensated for their work.

Температурная компенсация на розничном уровне улучшает справедливость в этих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature compensation at the retail level improves the fairness under those conditions.

Если экономические инструменты не обеспечивают справедливости распределения, их использование должно сопровождаться мерами по компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If economic instruments are not equitable in their distributive effects, they should be accompanied by the introduction of compensating measures.

Но если я вернусь сюда в совочке я рассчитываю на справедливую компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I return on the end of a spatula I'm expecting some serious workman's comp.

Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court.

Скажите, как именно вы рассчитываете справедливую компенсацию за то, чтобы раствориться в нитроглицерине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, how exactly do you calculate fair compensation for being vaporized by nitroglycerin?

Я пытался оценить ваши успехи на работе и выдать вам компенсацию по справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to look at your body of work and come up with a fair compensation.

Если язва, вызванная давлением, приобретается в больнице, больница больше не будет получать компенсацию за лечение этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a pressure ulcer is acquired in the hospital the hospital will no longer receive reimbursement for the person's care.

Ведь наверняка старший помощник министра позаботится, чтобы справедливость восторжествовала как можно скорей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the Minister's chief aide will soon see justice done?

Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all.

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

Разработка справедливой формулы финансирования операций по поддержанию мира - задача весьма непростая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designing an equitable formula for financing peace-keeping is not easy.

Хотя Группа учитывала эту информацию, рекомендуя компенсацию, факт уменьшения заявленных сумм не отражен в приложениях I и II к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Al Mulla International Trading & Contracting Co. reduced its original claim for bad debts from KD 20,550,148 to KD 2,265,765 for the same reasons.

Прозрачность механизма предоставления данных о производственных издержках имеет важное значение для обеспечения справедливого ценообразования для медикаментов и в то же время позволяет извлекать прибыль для поддержания этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency in providing costs of production is important to ensuring fair pricing of medicines, while allowing for a profit margin that sustains the industry.

Зачастую возмещение ущерба толкуется слишком ограничительно, исключительно с точки зрения финансовой компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reparations are frequently thought of too narrowly, exclusively in terms of financial compensation.

Роль Москвы, возможно, не является честной или справедливой, но ведь не по каждому поводу следует начинать войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow’s role may not be fair or just, but not everything is worth going to war over.

В-третьих, порой статистическая отчетность представляется на основе нетто-, а не брутто-показателей, что часто является следствием компенсационных договоренностей, подобных тем, что действуют в сфере услуг железнодорожного транспорта или связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, statistics may be reported on a net rather than on a gross basis, often as a result of compensation arrangements such as in rail transport or in communication services.

Все это приводит нас к следующему вопросу: если бы Детройт был государством, справедливо ли было бы назвать его государством-банкротом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of which got us wondering: If Detroit were a country, would it be considered a failed state?

Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar.

Поэтому данная часть претензии не дает оснований для компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, this portion of the Claim is not compensable.

Сказал, что я омбудсмен, и это компенсация за ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her I was an ombudsman and she'd just been awarded damages.

Мистер Лутор свято верит в истину и справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Luthor is a firm believer in truth and justice.

Каждую ночь они снимают меня на 20 минут, затем вешают снова, что очень справедливо, ввиду того, что я наделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night, they take me down for 20 minutes, then they hang me up again, which I regard as very fair in view of what I've done.

Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised.

Без компенсации ущерба... Что означает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without prejudice, which means?

Пожалуйста, возьмите компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, have a refund.

В 1997 году была создана комиссия для изучения рекомендаций по предоставлению компенсации и поддержки потомкам жертв расового бунта в Талсе в 1921 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, a commission was established to examine recommendations to compensate and support the descendants of the victims of the 1921 Tulsa Race Riot.

Более долгоживущие виды обладают многими механизмами компенсации повреждений, вызванных такими причинами, как окисление, укорочение теломер и другие деструктивные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longer-lived species possess many mechanisms for offsetting damage due to causes such as oxidation, telomere shortening, and other deteriorative processes.

В сентябре 2019 года китайская гражданская ассоциация для получения компенсации от Японии направила письмо в Международный олимпийский комитет с требованием запретить флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2019, the Chinese Civil Association for Claiming Compensation from Japan sent a letter to the International Olympic Committee in order to ban the flag.

В соответствии с этим законом правительство приобретало землю у помещиков и выплачивало им компенсацию в виде государственных облигаций на сумму, в 1,5 раза превышающую годовой объем производства на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this Act, the government acquired land from landlords, and compensated them in government bonds worth 1.5 times the annual output on the land.

Как биологический компенсаторный механизм, нижняя часть головы пытается заполнить эту роль, отсюда аномальная мышечная активность во время закрытия рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a biologic compensatory mechanism, the lower head tries to fill this role, hence the abnormal muscle activity during mouth closure.

Режан подал в суд на Лантельме за нарушение контракта и выиграл; молодая актриса должна была выплатить 20 000 франков в качестве компенсации ущерба, огромную сумму по тем временам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Réjane sued Lantelme for breach of contract and won; the young actress had to pay 20,000 francs in damages, an enormous sum at the time.

Никаких пособий по болезни, пособий по безработице или компенсаций работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No health benefits, unemployment insurance, or workers' compensation to pay.

Землевладелец согласился на значительное денежное вознаграждение в качестве компенсации своего несогласия с приобретением земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landowner had accepted a significant monetary settlement in settlement of his opposition to land acquisition.

Примечательно, что он получил некоторую денежную компенсацию за свои труды и договорился с Эндрю Джонсоном о получении участка земли, который Эндрю Джонсон передал ему в 1867 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, he received some monetary compensation for his labors and negotiated with Andrew Johnson to receive a tract of land which Andrew Johnson deeded to him in 1867.

Затем он вернулся в Нью-Йорк на шесть недель и подал в суд на дилижансную компанию,которая принесла ему компенсацию в размере 2500 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then went back to New York for six weeks and sued the stagecompany, which earned him a $2,500 compensation.

Scrum - это способ безопасного и справедливого перезапуска игры после незначительного нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scrum is a way of restarting the game safely and fairly after a minor infringement.

Авиакомпании, такие как United Airlines и Air India, заявили о своих намерениях добиваться компенсации от Boeing за задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airlines, such as United Airlines and Air India, stated their intentions to seek compensation from Boeing for the delays.

Вырубова открыла больницу на деньги, полученные от железнодорожной компании в качестве компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vyrubova started a hospital with the money she received from the train company as compensation.

Это вызвало публичный запрос пользователей о возможности публикации пользовательского контента TwitPic без компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This triggered a public inquiry by users over the possibility of TwitPic publishing user content without compensation.

В том же году генеральный прокурор принял решение отменить рабство без выплаты компенсации рабовладельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year, there was a move by the procureur-general to abolish slavery without compensation to the slave owners.

Нет никакого оправдания тому, что мы не придерживаемся более высоких стандартов точности, полноты, справедливости и качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no excuse for not holding to a higher standard of accuracy, completeness, fairness, and quality.

SEC постановил, что одобрение ICO знаменитостей должно раскрывать сумму любой компенсации, выплаченной за одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SEC ruled that celebrity ICO endorsements must disclose the amount of any compensation paid for the endorsement.

Это привело к более справедливому распределению земель и большему социальному равенству, что положительно сказалось на долгосрочном развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a more equitable distribution of land and greater social equality, with positive effects on long-term development.

Равное отношение ко всем воинам-правителям будет иметь большое значение для формирования доброй воли между обеими сторонами, поскольку здесь действуют нормы справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equal treatment for all edit warriors would go a long way to building good will among both sides that norms of fairness were in play here.

Для всех заявлений о выплате компенсации применяется двухлетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time period of two years applies for all applications for compensation.

Размер и источник компенсации определяется характером и тяжестью совершенного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount and source of compensation is determined by the nature and severity of the crime.

Разработка мер измерения представлений о справедливом мире также позволила исследователям оценить межкультурные различия в представлениях о справедливом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of measures of just-world beliefs has also allowed researchers to assess cross-cultural differences in just-world beliefs.

Форма применяется с-спектральной компенсации иначе, чем Оша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIOSH applies the C-A spectral compensation differently than OSHA.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выплата справедливой компенсации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выплата справедливой компенсации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выплата, справедливой, компенсации . Также, к фразе «выплата справедливой компенсации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information