Высидеть до конца ужасного фильма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высидеть до конца - sit through
высидеть - sit out
высидеть до конца концерта - to sit out a concert
высидеть до конца пьесы - sit out a play
высидеть до конца ужасного фильма - sit through an awful film
высидеть концерт для меня пытка - sit through a concert is purgatory to me
Синонимы к высидеть: сотворить, вывести, написать, создать, вымучить, просидеть, сочинить
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
высказанный до конца - explicit
претерпеть до конца - endure to the end
бурить до проектной глубины - drill to completion
избивать до полусмерти - beat jesus out of
штамп для гибки до соприкосновения - air bend die
длина до плеча - shoulder length
до краёв наполнил - filled to the brim
до сумасшествия - mad
до трусов - to pant
до абсурдного - absurdly
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
Война конца света - The War of the End of the World
расплющивание конца рельса - rail end batter
до конца не изучен - not fully understood
выключать строку до конца вправо - quad right
с конца 2008 года - since the end of 2008
после конца света - after the end of the world
может свести концы с концами - can make ends meet
там до конца - there until the end
не до конца моей жизни - until the end of my life
пройти весь путь до конца - go all the way through
Синонимы к конца: и все, все, результат, и точка, путь, цель, смерть, приехать, точка
ужасного - terrible
высидеть до конца ужасного фильма - sit through an awful film
отрывок из фильма - film clip
титры в конце фильма - tail credits
фильмах - movies
Заголовок фильма - film subject
в своих фильмах - in his movies
клипы из фильма - clips from the film
разделение фильма - film division
характер фильма - movie character
набор из фильма - set of a movie
Описание фильма - description of a film
Синонимы к фильма: фильм, картина, кино, лента, боевик, сериал, ролик, хроник, мюзикл
Что, по-твоему ужасного может произойти,если ты подождешь такси внутри? |
What's the worst thing you think can happen from waiting inside? |
После Второй мировой, под давлением ужасного опыта, люди утратили иллюзии. |
After World War II people were disillusioned by the sheer weight of the horrors. |
Через минуту обширная травянистая равнина содрогнулась от ужасного грохота. |
A minute later a stentorian sonic boom broke across the vast grass plain. |
После моего похищения, я отслеживал передвижение этого ужасного транспортера. |
After my abduction, I tracked the movements of this, uh, appalling conveyance. |
Признают ли виновным - или как это там называется - этого ужасного солдата? |
Whether they are going to convict, or whatever it is, that dreadful soldier? |
Не будучи более в состоянии противиться искушению бежать из этого ужасного места, я быстро проскользнул в отверстие входа и очутился под звездным небом ясной аризонской ночи. |
Unable longer to resist the temptation to escape this horrible place I leaped quickly through the opening into the starlight of a clear Arizona night. |
Он ощущает, как сжимаются его губы и вздуваются желваки на челюстях от какого-то предчувствия, от чего-то еще более ужасного, чем смех. |
He feels his mouth and jaw muscles tauten with something premonitory, something more terrible than laughing even. |
And the world didn't end. |
|
Ангел Смерти может быть вызван в этот мир на месте ужасного побоища. |
The angel of death must be brought into this world through a place of awful carnage. |
Новые подробности ужасного убийства всех членов семьи, совершённого неделю назад. |
New details today in the grisly murders of a local family found earlier this week. |
Лондон сможет увидеть нашего ужасного убийцу всего за два шиллинга. |
Our grisly murderer exposed to the eyes of London at two shillings a peep. |
Она утверждала, что в течение этого ужасного события она специально старалась запомнить преступника. |
She stated that she'd made a point when the crime was being committed of remembering who it was who was doing this to her. |
Любящий до безумия отец, послушный и любящий муж, который пострадал и стал объектом ужасного заговора. |
A doting father, a loving and dutiful husband who has been wronged and subject to an outrageous plot. |
Каждая извилистая линия этого ужасного лица имела свой аналог в мозгу. |
Every twisted line in that wrecked face had its counterpart in the twisted brain. |
Well, that's because a lot of bad things happened down here. |
|
Во-первых, я люблю этим заниматься, во-вторых, тебе нужно что-то, чтобы отвлекать людей от твоего ужасного характера. |
One, I'm a sucker for makeovers, And two, you need something to distract from your horrible personality. |
Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места. |
My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow. |
Finally someone puts a halter on that rotten kid... |
|
Очень жаль, что этого ужасного человека не проучили как следует за то, что он осмелился так оскорбить меня, да еще в присутствии моей дочери! |
I wish that dreadful man could be punished severely for what he said to me. To be outraged and insulted this way before my own child! |
Если кто-то ещё сомневается в моральном аспекте этого ужасного дела, это лишь доказательство того, что есть что и кто где. |
If anyone doubts the moral issues involved in this appalling case, here is the proof of what's what and who stands where. |
Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало. |
Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world. |
Средневековые теологи изменили значение слова, чтобы сделать одного ужасного врага. |
Medieval theologians reinterpreted those passages to be about a single monstrous enemy. |
К счастью, все, что загружается в этот компьютер попадает в домашнюю сеть, так что, дамы и господа, таинственная песня мистера Ужасного - это... |
Fortunately, whatever is imported onto this computer is downloaded to the home network, so, ladies and gentlemen, the mystery song of Mr. gruesome is... |
Хватит ли этого, чтобы... смягчить последствия этого ужасного нападения? |
Would this be enough to... salve the indignity of this terrible assault? |
Вот пакет с письмами для вас, - сказал начальник тюрьмы, - в них объяснение этого ужасного случая. |
Here, monsieur, is a letter for you which will explain the catastrophe. |
И вы можете гадать, что же мы делаем в машине для гольфа, спасаясь от невообразимо ужасного монстра. |
You may be wondering what we're doing in a golf cart fleeing from a creature of unimaginable horror. |
Она вся покраснела и неровно дышала, точно от какого-то ужасного огорчения. |
She was flushed all over, and breathed unsteadily, as though from some terrible disappointment. |
Сироты Бодлеры знали, что они должны найти выход из их ужасного несчастливого положения, и возможно, раскрыть тайну того, как они в нем оказались. |
The Baudelaire orphans knew they had to find a way out of their dreadfully unfortunate circumstances, and, perhaps, solve the mystery of how they ended up in them. |
С этим у неё проблемы... Этого её лишили брат, отец и поколения ужасного семейства Солано. |
She's got this side to her that's, like, hard as iron... like her brother and her dad and generations of a messed-up Solano bloodline. |
Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого от этого ужасного вторжения с севера. |
I need to be in a position where I can help other latin american countries win their independence and be free of this, of this terrible presence from the north. |
Все началось, когда команда случайно наткнулась на призрака Мамбы-Вамбы, ужасного доктора-колдуна вуду. |
It all started when the band accidentally conjured up the ghost of Mamba Wamba... a creepy voodoo witch doctor. |
Теперь у нас будет возможность, наградить самого ужасного игрока, чем-нибудь настоящим. |
Now we have the opportunity to commemorate someone's terribleness with an actual physical object. |
Я знал, что ничего более ужасного в будущем со мной приключиться не может. |
I knew that no matter what else happened in the future nothing could ever be as horrible. |
Wash off the stink of that terrible place. |
|
Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания |
Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment |
Прошло 6 дней с тех пор, как я должен был подстричься, и ничего ужасного не произошло. |
It's been six days since I was supposed to get a haircut and nothing horrible has happened. |
Я ничего не поняла со слов тети Шоу. Я только знаю, что он не может вернуться в Англию из-за того ужасного случая. |
I never understood it from Aunt Shaw; I only knew he could not come back to England because of that terrible affair. |
На самом деле, я спас тебя от ужасного постдифференциального застоя. |
Actually, I saved you from the horrible post-differential traffic jam. |
— Будете караулить музей Прадо от ужасного похищения, организованного этой дамой? Прекрасно, сеньор. Значит, я смогу спокойно спать ночью (ночами/по ночам). |
To keep the Prado Museum safe from the terrible threat of this woman? Of course, Señor Cooper. Now I can sleep nights. |
Замечательно, итак, мы не элитная команда героев на священной службе, посланная чтобы избавить будущее от самого ужасного негодяя. |
Great, so we're not an elite team of heroes on a sanctioned mission, sent to rid the future of its most horrific bad guy. |
12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой. |
12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding. |
To whom would she apply to help her out of this painful situation? |
|
This is him making the best of the situation. |
|
He was going to sweep her off her feet and take her out of this terrible place. |
|
Алексей Александрович взял руки Вронского и отвел их от лица, ужасного по выражению страдания и стыда, которые были на нем. |
Alexey Alexandrovitch took Vronsky's hands and drew them away from his face, which was awful with the expression of agony and shame upon it. |
Шатову очень хотелось бы высидеться, но и он недосиженный. |
Shatov would give anything to hatch out, but he's half-hatched too. |
И потому, до предела напрягая зрение, они оставались у наружного края ужасного водоворота, центром которого была теперь голова старого капитана. |
With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head. |
Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет. |
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class. |
Я выпила немного грога после ужасного дня, — — и теперь мне лучше. |
The afternoon was terrible, but I've had a few shots so it all feels better now. |
All you have to do is sit through a short presentation. |
|
А ваш фильм я, по крайней мере, смог высидеть. |
At least I could sit through your picture. |
А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд? |
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row? |
На лице секретарши внезапно появилось тревожное, даже испуганное выражение, словно она ожидала чего-то ужасного. |
A sudden dejected look swept across his secretary's face, almost as if she had secretly been dreading this moment. |
И до тех пор я не видела ничего настолько ужасного, насколько и смешанного, как детская вечеринка в честь дня рождения. |
And yet she has never seen anything quite as terrifying nor as confounding as a child's birthday party. |
Марк избавляет своих детей от ужасного рассказа о первом человеке, которого разбудили, - приговоренном к смертной казни убийце по имени Руди Фоджа. |
Mark spares his children a gruesome account of the first human to be Jaunted awake, a condemned death-row murderer named Rudy Foggia. |
В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного. |
In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos. |
Мы знаем и верим, что есть избавление для таких от их ужасного состояния, и что до общего воскресения и суда, но когда мы не знаем. |
We know and believe that there is deliverance for such from their direful condition, and that before the common resurrection and judgment, but when we know not. |
Затем снова США вступили в войну из-за ужасного нападения 11 сентября. |
Then again, the US went into a war for the horrible attack of 9/11. |
В монастыре Стефан обнаруживает разложение внутри церкви и пророчества, касающиеся ужасного короля шиповника. |
At the monastery, Stephen finds corruption within the church, and prophecies concerning the terrifying Briar King. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высидеть до конца ужасного фильма».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высидеть до конца ужасного фильма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высидеть, до, конца, ужасного, фильма . Также, к фразе «высидеть до конца ужасного фильма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.