В меньшую сторону - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
победившая в драке - victorious in the fight
беседа в мужской компании - bull session
в два раза меньше - twice smaller
направлять в адрес письма - set the official letters
вулканизация в форме - mold vulcanization
широкая юбка в сборку - dirndl
железнодорожный транспорт в монголии - Rail transport in Mongolia
в складках - pleated
горение в ограниченной зоне - restricted burning
резание лесоматериалов в пачке - bulk cutting
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
меньший из двух - the smaller of the two
брат наш меньший - dumb animal
меньший размер - smaller size
существенно меньший - substantially less
меньший расход топлива - lower fuel consumption
меньший город - smaller town
меньший масштаб - smaller scale
менять на меньший размер - change for a smaller size
всё меньший - lesser
обменивать на меньший размер - change for a smaller size
Синонимы к меньший: меньший, низший
Значение меньший: Самый маленький.
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
воюющая сторона - belligerent
видимая сторона - the visible side
дневная сторона - day side
положительная сторона - positive side
дружеская сторона - accommodation party
адгезионная сторона - boundable side
надлежащая сторона - proper party
первоначальная договаривающаяся сторона - original contracting party
разливочная сторона - pouring side
суконная сторона - felt side
Синонимы к сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
Можно догадаться, в какую сторону, правда? |
You can guess in which direction, right? |
He screamed and jittered and rocked from side to side. |
|
Мы вновь навьючиваем лошадей и продолжаем двигаться в сторону гор. |
We reload and resume our march towards the mountains. |
Огонь был в шестидесяти метрах в сторону кормы и за дюжиной переборок. |
The fire was sixty meters aft and behind a dozen bulkheads. |
Один из мужчин обернулся, отделился от группы и поглядел в ее сторону. |
From the group one man detached himself and looked toward her. |
Он увидел, как Льюис чуть обернулся и метнул взгляд на улицу в сторону гаража. |
He saw Lewis turn slightly and glance up the street in the direction of the parking garage. |
Он увидел свою мать, тянущую отца за рукав и показывающую в сторону Бинка. |
He saw his mother tugging at his father's arm, pointing Bink's way. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу. |
During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant. |
В арендованной машине я ехала По Элм Стрит в сторону переезда. |
I was driving on Elm Street toward the underpass in a rented car. |
Внимательно рассмотрите нижнюю часть диска (сторону без этикетки и изображения). |
Take a close look at the bottom of the disc (the side without a label or image). |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
Таким образом, в Ираке наблюдается и усиление межрелигиозного насилия и осторожные шаги в сторону межрелигиозного союза. |
Thus, Iraq is seeing both escalating intra-sectarian violence and cautious steps towards inter-sectarian alliances. |
Однако по другую сторону границы Путин планировал и готовился к тому, чтобы вновь заявить о силе России. |
Behind Russia’s borders, though, Putin was planning and preparing to reassert its power. |
И премьер-министр, и президент высказались о важных шагах, сделанных в сторону борьбы с коррупцией. |
Both the prime minister and the president have spoken about important steps taken to combat corruption. |
Люк Блэк, 20 лет, вице-президент Ассоциации консерваторов Ноттингемского университета, в интервью одной из воскресных газет сказал, что в университетской среде увеличивается перекос в сторону левых взглядов. |
Luke Black, 20, vice-president of Nottingham University Conservative Association, told a Sunday newspaper that there is a growing Left-wing bias at universities. |
Одного взгляда в сторону Амелии было достаточно, чтобы удостовериться, что она устроена надежно, - и тогда я надавил на ручку с зеленым набалдашником. |
I glanced at Amelia to ensure that she was firmly held, then applied pressure to the green lever. |
Мистер Чейз с женой не успели пройти и квартала в сторону дома, когда его остановили и велели вернуться в судоходную компанию. |
Mr. Chase and his wife had scarcely walked a block towards home when he was stopped and made to return to the Maritime office. |
Вот она, - ответил Дориан, отодвигая в сторону экран.- Можно ее перенести как есть, не снимая покрывала? |
This, replied Dorian, moving the screen back. Can you move it, covering and all, just as it is? |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Его маленькие глазки перестали шнырять из стороны в сторону, а вечная настороженность сменилась безмятежным спокойствием. |
An old, nervous shifting of the eyes had almost ceased, and a feeling of restfulness, which had previously been restlessness, and had sprung from a sense of necessity, had taken its place. |
Мы перешли на другую сторону и оглянулись на собор. |
We crossed the far end of the square and looked back at the cathedral. |
Запрёг тятенька Удалого, положил старушку на телегу и повез в земскую больницу, от нас от линии в сторону пятнадцать верст. |
Daddy hitched up Udaloy, put the old woman on the cart, and drove to the zemstvo hospital, ten miles from the railway line. |
Разве это не цементный завод по ту сторону от старой погрузочной станции? Мальчишками вы постоянно там играли, хотя я тысячу раз запрещала вам. |
Isn't that the cement plant out by the old rail yard where you two boys used to play even though |
Я посмотрела в сторону камина. |
I looked over to the fireplace. |
It preys upon the dark side that we already have. |
|
There is a connection across the border to Poland. |
|
Put her in the dining-room the other side of the hall. |
|
Он перекладывает каждый день пачки бумаг из стороны в сторону, он е навидит свою работу. |
He manages stacks of paper. Moving them from side to side every day, he hates his job. |
Хорошо, продолжаем копать в сторону сообщества русских эмигрантов. |
All right, well, let's keep digging around the Russian expat community. |
Альбер отвел Бошана в сторону и поделился с ним всеми этими соображениями. |
Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him. |
Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин. |
Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them. |
Ровно в двенадцать часов Александр Иванович отодвинул в сторону контокоррентную книгу и приступил к завтраку. |
At twelve o'clock sharp, Alexander Ivanovich set the ledger aside and prepared for lunch. |
Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону. |
The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side. |
Как бы это выглядело, если бы у лучшего гонконгского инспектора Ли был бы брат по другую сторону закона? |
How would it look if Hong Kong's great Inspector Lee... had a brother on the wrong side of the law? |
Because you chose the wrong side. The wizard's side. |
|
Я поворачиваюсь на другую сторону, чтобы посмотреть если моя мама еще дышит. |
I roll around to the other side to check if my mom is still breathing. |
He sat looking across the street. |
|
Ты фактически встаешь на ее сторону в этом, да? |
You're actually taking her side on this, aren't you? |
Не знаю, что привело вас сюда, но если вы можете послушать хороший совет, пожалуйста, отойдите в сторону. |
I don't know what brings you here, but if I can give you a word of good advice, please move back. |
Первая сбила на сторону шляпку с перьями, а вторая оставила на белоснежной щеке большое красное пятно. |
The first knocked the feathered hat on one side, and the second left a red mark on the girl's white cheek. |
Да, и знаешь, нам просто нужно найти положительную сторону во всём этом. |
Yeah, and, you know, I think we just gotta put a positive spin on this. |
И это билет в одну сторону, да? |
And it's a one-way ticket, isn't it? |
Западные области содержали меньшую влагу, которая пришла с северо-запада, так как морские районы постепенно уменьшились до недавнего Каспийского моря. |
The westerlies contained the lesser moisture that has come from the northwest since the marine areas gradually minimized to the recent Caspian Sea. |
Недавние исследования показывают, что инфекционные патогены играют гораздо меньшую роль в патогенезе, чем обычно считалось всего несколько лет назад. |
Recent research suggests that infectious pathogens play a much smaller role in the pathogenesis than was commonly assumed only a few years ago. |
Облигации с нулевым купоном всегда имеют продолжительность, равную сроку их погашения; купонные облигации всегда имеют меньшую продолжительность. |
A zero coupon bond always has a duration equal to its maturity; a coupon bond always has a lower duration. |
Между двумя оценщиками данного параметра считается более эффективным тот, который имеет меньшую среднюю квадратическую ошибку. |
Between two estimators of a given parameter, the one with lower mean squared error is said to be more efficient. |
Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна. |
I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible. |
В некоторых областях лицензированные частоты могут быть зарезервированы для данного пользователя, что гарантирует меньшую вероятность радиопомех от других радиопередатчиков. |
In certain areas licensed frequencies may be reserved for a given user, thus ensuring that there is less likelihood of radio interference from other RF transmitters. |
Федеральное финансирование представляет собой гораздо меньшую долю финансирования гуманитарных наук, чем другие области, такие как STEM или медицина. |
Federal funding represents a much smaller fraction of funding for humanities than other fields such as STEM or medicine. |
Для мореплавания кораблей викингов было обычным делом буксировать или перевозить меньшую лодку для передачи экипажей и грузов с корабля на берег. |
It was common for seafaring Viking ships to tow or carry a smaller boat to transfer crews and cargo from the ship to shore. |
Когда в режиме блокировки 4WD крутящий момент на задних колесах уменьшается на меньшую степень через углы, чем в режиме Авто 4WD. |
When in 4WD Lock mode, torque at the rear wheels is reduced by a smaller degree through corners than with 4WD Auto mode. |
По сравнению с B-17 он имел 6-футовый больший размах крыльев, но меньшую площадь крыла. |
Compared to the B-17 it had a 6-foot larger wingspan, but a lower wing area. |
Симвастатин и правастатин, по-видимому, имеют меньшую частоту побочных эффектов. |
Simvastatin and pravastatin appear to have a reduced incidence of side-effects. |
Они получают акции в компании, которая покупает меньшую дочернюю компанию. |
They receive stock in the company that is purchasing the smaller subsidiary. |
Для этой версии они использовали американские миниатюрные трубки серии 9000 и использовали гораздо меньшую батарею с трехчасовым сроком службы. |
They used US miniature 9000-series tubes for this version and used a much smaller battery with a three-hour life. |
Защитная обработка включает в себя меньшую ретроспективную предвзятость, поскольку они играют в неведение о событии. |
Defensive processing involves less hindsight bias, as they are playing ignorant of the event. |
Отчет конгресса ясно указывает на меньшую власть для народа. |
THe congressional record clearly indicates less power for the people. |
В результате определенный объем газа имеет меньшую плотность, так как температура выше. |
As a result, a certain volume of gas has a lower density as the temperature is higher. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в меньшую сторону».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в меньшую сторону» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, меньшую, сторону . Также, к фразе «в меньшую сторону» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.