В первую очередь, с помощью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возводить в степень - elevate
бросаться в атаку - rush into the attack
учебное время в школе - session
пополнение в личном составе - replacement
продевать кольцо в нос - ring
вносить в инвентарь - inventory
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
в вагон - in the car
пришедший в упадок - decadent
в уме - in the mind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
играть первую (или: выдающуюся) роль - play the first (or: a prominent) role
должны быть направлены в первую очередь на - should focus primarily on
действует в первую очередь - acts primarily
в первую неделю января - the first week of january
в первую очередь административные - primarily administrative
в первую очередь обслуживается - primarily serviced
в первую очередь от - primarily from
играть первую базу - play first base
что это в первую очередь - that it is primarily
предприятие, принимающее на работу в первую очередь членов профсоюза - preferential union shop
имя существительное: queue, turn, round, line, course, tail, trick, file
в первую очередь отвечает - was primarily responsible
в первую очередь связано - primarily attributable
в первую очередь совещательным - primarily advisory
в свою очередь с - to turn up with
в свою очередь, приведет к - in turn lead to
поступление (напр., сообщения) в очередь - queue entry
очередь к логическому каналу - logical channel queue
очередь зарегистрированных данных с указанием времени поступления - arrival time record queue
не в последнюю очередь я хотел бы - not least i would like
так что в свою очередь - so in turn
Синонимы к очередь: ряд, шеренга, колонна, гряда, вереница, очередь, змея, змей
с низким входом - low-entry
отделываться с возрастом - outgrow
считаться с - reckon with
с помощью косвенных доказательств - circumstantially
ходить с важным видом - strut
относиться с состраданием - compassionate
дующий с северо-востока - blowing from the northeast
с шумом захлопнуть - bang down
кормить с ложечки - spoon-fed
это очень мило с вашей стороны - it is very kind of you
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
забил с помощью - scored using
измерение расстояния с помощью ультразвука - ultrasonic pulse-echo ranging
измеряется с помощью соотношения - measured by a ratio
выбор с помощью перемычек - jumper selection
испытания на герметичность с помощью гелиевого течеискателя - helium leak test
крепится с помощью Loctite - secured with loctite
с помощью технологии - with the help of technology
с помощью соединителей - using connectors
проверка с помощью - via check
оплата с помощью кредитной или дебетовой карты - payment by credit or debit card
Синонимы к помощью: через
Аккумулятор ФСКН, в свою очередь, координировать пожары с помощью батальона и выше КПД. |
The battery FDCs in turn coordinate fires through a battalion or higher FDC. |
В свою очередь мы создавали её долгие годы. И не так недавно, она была доведена до идеала... с помощью моей плоти и крови. |
Our order has been developing it for many, many years ... and it wasn't until recently it was perfected ... by my own flesh and blood. |
Чтобы помочь спасти ситуацию, Гибсон обратился за помощью к совету, который, в свою очередь, обратился к ИКИ. |
In order to help salvage the situation, Gibson approached the council for help, who in turn approached ICI. |
Специфическим ископаемым топливом, используемым для производства удобрений, является в первую очередь природный газ для получения водорода с помощью парового риформинга. |
The specific fossil fuel input to fertilizer production is primarily natural gas, to provide hydrogen via steam reforming. |
С помощью этих данных Шахтер и Сингер оценивают, что происходит событие, которое, в свою очередь, вызывает физиологическое возбуждение. |
Through these findings, Schachter and Singer assess that an event happens which in turn elicits as physiological arousal. |
Силовые тренировки-это в первую очередь анаэробная деятельность, хотя некоторые сторонники адаптировали ее, чтобы обеспечить преимущества аэробных упражнений с помощью круговой тренировки. |
Strength training is primarily an anaerobic activity, although some proponents have adapted it to provide the benefits of aerobic exercise through circuit training. |
Как и крейсеры, управляемые ракетные эсминцы в первую очередь ориентированы на наземные удары с использованием ракет Томагавк и защиту флота с помощью Aegis и стандартной ракеты. |
Like cruisers, guided missile destroyers are primarily focused on surface strikes using Tomahawk missiles and fleet defense through Aegis and the Standard missile. |
Шаблон fr-4, по-видимому, был создан с помощью utilisateur в первую очередь. |
The fr-4 template seems to have been created with utilisateur in the first place. |
В свою очередь, Шелби заручается помощью Кена Майлза, вспыльчивого британского гонщика и борющегося механика. |
In turn, Shelby enlists the help of Ken Miles, a hot-tempered British racer and struggling mechanic. |
Сэру Уильяму удалось построить машину куда больших размеров. - Тут она рассмеялась в свою очередь. - А вы что, решили, что я подразумеваю путешествие с помощью модельки, какую он нам демонстрировал? |
He has a full-sized version. Unexpectedly, she laughed. You don't think I meant the model he showed you? |
Любаша, в свою очередь, получает от Бомелиуса еще одно волшебное зелье, с помощью которого можно отменить любые чувства грязного к Марфе. |
Lyubasha in turn obtains from Bomelius another magic potion with which to cancel any feelings of Gryaznoi for Marfa. |
Драгутин, в свою очередь, обратился за помощью к своему брату, королю Милютину. |
Dragutin in turn went to his brother, King Milutin for help. |
Когнитивная лингвистика в первую очередь занимается тем, как разум создает смысл с помощью языка. |
Cognitive linguistics is primarily concerned with how the mind creates meaning through language. |
Затем очередь полностью заполняется или опустошается, прежде чем передать управление другой сопрограмме с помощью команды yield. |
The queue is then completely filled or emptied before yielding control to the other coroutine using the yield command. |
Кроме того, удачно вкладывая - с помощью Эдварда - деньги в акции, она заработала еще шесть или семь тысяч, которые, в свою очередь, принесут хорошие проценты. |
By fortunate investments-in which Edward had helped her-she had made another six or seven thousand that might well become more. |
Они различаются в первую очередь тем, что с помощью API можно управлять статьями и мгновенно получать уведомления об ошибках и предупреждения через CMS. |
The main difference between the two is that using the API allows you to manage articles and receive errors and alerts instantaneously through your own CMS. |
Боги обратились за помощью к Брахме, который, в свою очередь, обратился к Анасуйе, прося ее убедить жену Каушика разрешить восход солнца. |
The gods went to Brahma for help, who in turn went to Anasuya, asking her to convince Kaushik's wife to allow the sunrise. |
Для коммерческих производителей болезнь в первую очередь контролируется с помощью фунгицидных спреев. |
For commercial growers, the disease is primarily controlled by use of fungicide sprays. |
Тяжесть образования катаракты, при условии отсутствия других заболеваний глаз, оценивается в первую очередь с помощью теста остроты зрения. |
The severity of cataract formation, assuming no other eye disease is present, is judged primarily by a visual acuity test. |
Я пытаюсь разговорить её с помощью шуток про гремучих змей. |
I'm just getting him loosened up with some gags about rattlesnakes. |
Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина. |
Esperanza is accused of replacing the funds by cocaine smuggling. |
Измененный яичный продукт - яичный продукт, свойства которого были изменены с помощью специальных процедур, соответствующих надлежащей практике производства. |
Modified egg product is an egg product whose properties have been altered using special procedures which are consistent with good manufacturing practice. |
В этих условиях следует содействовать доступу к новым технологиям с целью исправления сложившегося положения с помощью установления связей с изолированными крупными районами в различных странах. |
In these conditions, access to new technologies should be facilitated to correct situations by linking isolated large areas in different countries. |
Наконец, государство разработает основы политики для обеспечения защиты детей рабочих-мигрантов с помощью регистрации, контроля и предоставления специальных льгот. |
Finally, the State will formulate a policy framework to protect the children of migrant workers through registration, monitoring and special benefits. |
В Кении имеется несколько механизмов кредитования, с помощью которых женщины могут получать кредиты по низким процентным ставкам. |
Kenya has several credit facilities through which women can access credit at low interest rates. |
Эти советы, в свою очередь, избирают председателя из числа своих членов. |
These boards, in turn, elect a president among themselves. |
если используется внешний экран, он подключен с помощью соответствующего кабеля — HDMI, DVI или DisplayPort (см. веб-сайт изготовителя). |
If you're using an external screen, it’s connected using the appropriate cable — HDMI, DVI, or DisplayPort (check the manufacturer's website) |
Права на использования контента, полученного с помощью Xbox Music Pass или Zune Music Pass |
Usage rules for content that you obtain by using an Xbox Music Pass or a Zune Music Pass |
С помощью надстройки Магазин можно добавлять в Office новые инструменты и функции. |
Use a Store add-in to add new tools or features to Office. |
Отбор пропорциональных проб осуществляется с помощью насоса, расходомера и клапана регулирования расхода при постоянной скорости потока. |
The proportional sample is achieved by sampling with pump, flow-meter and flow control valve at a constant flow rate. |
С помощью инструмента Отправить карту сайта отправьте полный URL-адрес RSS-канала, содержащего ссылки на свои подкасты. |
Use the Submit Sitemap tool and submit the full URL of the RSS feed containing the links to your podcasts. |
Миссис Маккарти, мы можем заручиться вашей помощью? |
Mrs McCarthy, can we enlist your help? |
и хочу тебе напомнить, почему я решил состряпать этот напиток в первую очередь? |
And need I remind you why I was driven to concoct this drink in the first place? |
Химический король порождает из своего чрева этого воспаленного преступными идеями человечка, - тот, в свою очередь, оплодотворяет чудовищной фантазией Роллингову пустыню. |
The Chemical King's loins had begotten this homunculus filled with feverish, criminal ideas who, in turn, fertilized the Rolling desert with his monstrous fantasy. |
Мамаша, тебе лучше встать в очередь, пока в кастрюле еще что-то есть. |
You better get in line before the pot runs dry, mama. |
Чинита Макри, сидя на заднем сиденье микроавтобуса, в свою очередь, внимательно изучала коллегу. |
Chinita Macri studied him from the back of the van. |
Therefore, to be precise, it's my turn to ask a question. |
|
В первую очередь мне следовало обратить внимание на его человеческие качества. |
I should have looked past the doctor and seen the man. |
В первую очередь мы должны искать реальные факты, и, желательно, улики. |
First and foremost we need to seek out actual facts preferably from the source. |
Теперь я сам, в свою очередь, поставлю вопрос, и ка-те-го-ри-чески. |
Now, I am going to put a question to you, and one very much to the purpose too. |
Up until now I raised him in your place. |
|
Пришла очередь мистеру Джонсу провозгласить, как говорится, тост; он не удержался и назвал свою дорогую Софью. |
It now came to the turn of Mr Jones to give a toast, as it is called; who could not refrain from mentioning his dear Sophia. |
Ключевую роль в реабилитации играет, и не в последнюю очередь,.. |
It plays a key role rehabilitation, and last but not least ... |
If you want a shower around here, you'll stand in line. |
|
Так что вставай в очередь как все. |
So get in line like everyone else. |
Поставь его в очередь на перевоз в Сиэттл Прес |
Get him set for transfer to Seattle Pres. |
Well, I'm next, and I would like to give her my turn. |
|
NADH и FADH2, генерируемые циклом лимонной кислоты, в свою очередь, используются окислительным путем фосфорилирования для получения богатого энергией АТФ. |
The NADH and FADH2 generated by the citric acid cycle are, in turn, used by the oxidative phosphorylation pathway to generate energy-rich ATP. |
Не для развлечения и не для отдыха, но для того, чтобы воздать хвалу Богу, в первую очередь, и добру, славе и высокой славе. |
Not for amusement nor for recreation, But for the purpose that praise shall be given To God, in the very first place, And to the good, glory and high renown. |
Это происходит несколько чаще, чем мне лично хотелось бы, и я предполагаю, что именно поэтому эта статья существует в первую очередь. |
This happens somewhat more often than I personally would like, and I guess this is why this article exists in the first place. |
Исследования показывают, что РНК-3 взаимодействует с сирнами клетки, связываясь с ними, что, в свою очередь, подавляет их способность помогать в подавлении РНК. |
Research shows that RNA3 interferes with the cell's siRNA's by binding to them, which in turn suppresses their ability to assist in RNA silencing. |
Здесь Беркут пролетает над стадом копытных, которые в свою очередь часто сбиваются в кучу или срываются в бег. |
Here, the golden eagle flies over a herd of ungulates which in turn often huddle or break into a run. |
Молекула продукта соединяет вместе молекулы-предшественники, которые, в свою очередь, производят больше молекул продукта из большего количества молекул-предшественников. |
The product molecule joins together the precursor molecules, which in turn produce more product molecules from more precursor molecules. |
Если вы думаете, что я перевел ваш голос на неправильный вариант - ну, вы должны были проголосовать правильно в первую очередь, не так ли? |
If you think I've moved your vote to the wrong option - well, you should have voted properly in the first place, shouldn't you? |
В свою очередь, многие исследования MIT, Black & Veatch и DOE предсказывают, что природный газ будет составлять большую часть производства электроэнергии и тепла в будущем. |
In turn, many studies from MIT, Black & Veatch and the DOE predict that natural gas will account for a larger portion of electricity generation and heat in the future. |
В свою очередь, перцептивные преувеличения, вызванные угрожающими стимулами, могут быть сведены на нет психосоциальными ресурсами. |
In turn, the perceptual exaggerations brought on by threatening stimuli can be negated by psychosocial resources. |
Вторая категория, включающая дисфункциональный модуляторный контроль, в первую очередь опирается на наблюдаемые функциональные и структурные различия в АКК, МПФК и ОФК. |
The second category involving dysfunctional modulatory control primarily relies on observed functional and structural differences in the ACC, mPFC and OFC. |
Когда полисомнография также используется, она в первую очередь предназначена для исключения других расстройств, таких как нарколепсия или апноэ во сне. |
When polysomnography is also used, it is primarily for the purpose of ruling out other disorders such as narcolepsy or sleep apnea. |
Уиллард тоже был убит, и пушки Конфедерации, в свою очередь, отбросили людей Уилларда. |
Willard was also killed, and Confederate guns drove back Willard's men in turn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в первую очередь, с помощью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в первую очередь, с помощью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, первую, очередь,, с, помощью . Также, к фразе «в первую очередь, с помощью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.