В перспективе снизу вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть в лицо без страха - face
приводить в беспорядок - clutter
в сторону - to the side
ехать в карете - coach
исполнять роль в пантомиме - mime
сесть в трамвай - take the tram
европеец, долго живший в Индии - long-lived European
повышать в цене - raise in price
приведение в исполнение - enforcing
вступление в религиозный орден - profession
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
неясная перспектива - unclear prospects
изменение в перспективе - change in perspective
в долговременной перспективе - would in the long run
панорамная перспектива - panoramic perspective
дружественные перспективных - friendly looking
в перспективе картина - perspective painting
исламская перспектива - islamic perspective
перспектива прав ребенка - child rights perspective
перспективный подход - perspective approach
перспектива изменения климата - the prospect of climate change
бросок снизу - toss from below
хват снизу - palmary grasp
v снизу - v bottom
видимый снизу - visible from below
направление снизу вверх - upward direction
сверху вниз и снизу вверх - top-down and bottom-up
монтаж подвеской снизу - underhung mounting
махом вперёд в висе одновременный перехват в хват снизу - hop change under bar
способ держать смычок снизу - underhand grip
сверху и снизу - from above and below
Синонимы к снизу: исподнизу, внизу, под низом, на дне, высподи
простираться вверх - extend up
близко (вверх / выкл) - close (up/off)
бюст-вверх - bust-up
подход "снизу вверх" - bottom up approach
вверх по WAZOO - up the wazoo
вставлять большие пальцы вверх - turn thumbs up on
качается вверх - rocks up
ездить вверх - to ride up
далее вверх - further upwards
щит вверх - shield up
Синонимы к вверх: открыто, вверх, кверху, наверх, ввысь
Антонимы к вверх: вниз, внизу, вниз, внизу
Значение вверх: По направлению к верху.
Наставник, зритель смотрит на ристалище сверху вниз, в то время как в перспективе фигуры борцов изображены снизу вверх. |
Teacher, Spectators look down into ring whereas wrestlers' perspective is from down up |
Стеклянный пол, установленный в комнате рядом с его студией, позволял проводить радикальные перспективные исследования сверху и снизу. |
A glass floor installed in a room next to his studio enabled radical perspective studies from above and below. |
Она видна как бы снизу, с сильной восходящей перспективой, на фоне пушистых белых облаков в лазурном небе. |
She is seen as if from below, with a strong upward perspective, against fluffy white clouds in an azure sky. |
Чистые исследования проводятся снизу вверх без какого-либо конкретного спроса и ориентированы на долгосрочную перспективу. |
Pure research is done from the bottom-up with no specific demand and are long term oriented. |
Активное исправление Тикун низшего творения может быть достигнуто только снизу, в пределах его ограничений и перспективы, а не навязано сверху. |
Active Tikun rectification of lower Creation can only be achieved from Below, from within its limitations and perspective, rather than imposed from Above. |
Чтобы добиться улучшения здоровья в долгосрочной перспективе, необходимо также улучшить санитарное и гигиеническое поведение наряду с дегельминтизацией. |
To achieve health gains in the longer term, improvements in sanitation and hygiene behaviours are also required, together with deworming treatments. |
Открытие сверхтвердого тетраборида вольфрама является еще одним доказательством перспективного подхода к разработке ковалентного соединения несжимаемых переходных металлов с бором. |
The discovery of superhard tungsten tetraboride is further evidence for the promising design approach of covalently bonding incompressible transition metals with boron. |
Над продолговатым зданием вздымались к небу, точно часовые, две башни-колокольни, освещенные снизу уличными фонарями. |
Lit from beneath by banks of floodlights, the church's two bell towers rose like stalwart sentinels above the building's long body. |
Одинаково большие карие глаза смотрели на менестреля снизу вверх с одинаковым выражением. |
Identical big brown eyes looked up at the gleeman with identical expressions. |
Снизу столик был густо облеплен засохшими комочками жевательной резинки. |
He could feel old dried pads of gum under there. |
Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом. |
As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter. |
Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля. |
You remove that future, and the value of that business or society collapses. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест. |
All successful and popular schools may propose to expand. |
Растет число женщин, работающих на дипломатической службе с перспективой занимать ведущие должности. |
Increasingly more women work in the diplomatic service and run for leading positions. |
Такая позиция свидетельствует о серьезном отходе от нынешних договоренностей и влечет за собой в долгосрочной перспективе существенные последствия. |
That position represented a major departure from the current arrangements and had significant long-term implications. |
то поймала ещё одного, подплыла под нашу лодку и стала толкать её снизу. |
And so this leopard seal grabbed another penguin, came under the boat, the Zodiac, starting hitting the hull of the boat. |
Однако в этом новом восходящем подходе снизу вверх, при котором страны определяют условия многостороннего сотрудничества, не имеется достаточных полномочий для создания стандартов. |
But this new, bottom-up framework, in which states determine the conditions for a multilateral agreement, lacks an authority to establish standards. |
Раньше, чтобы изменить направление пути, нужно было его перетянуть снизу вправо. |
Earlier, I could have changed its direction by dragging it, from Down to Right. |
И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков. |
This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows. |
But suddenly this big chap turns up, down by the dinghy moorings. |
|
Сосуд наверху. Меч снизу. |
The Chalice above. The Blade below. |
Теперь Рейчел видела, как вздымается неуклонно подпираемый снизу лед. Он словно готовился родить метеорит, с трудом, неохотно выпуская его из своих недр. |
Rachel could now see the ice above the stone beginning to bulge upward like a pregnant beast about to give birth. |
При взгляде на нее снизу она казалась еще круче, и на высокой верхушке ее торчали кое-где неправильные стебли тощего бурьяна и чернели на светлом небе. |
When seen from below, it looked still steeper. Here and there on the top the irregular stems of the thick steppe-brooms showed in dark relief against the blue sky. |
Casual wear and pajamas in the bottom. |
|
Я в карандаше разметил перспективу. Я медлил приниматься за краски, как медлит ныряльщик у самой воды. |
I set out the perspective in pencil but held back from the painting like a diver on the water's edge. |
Она смотрела на доктора серыми глазами, немного снизу, внимательно и лукаво. |
She gazed at the doctor with big grey eyes that were very serious, and yet a bit mischievous. |
Благодаря нашей технологии, мы берём волосы... снизу. И пересаживаем на голову. |
Well, using bosley's breakthrough technique, hair is harvested from the mezzanine and brought to the head. |
Президент объявит о комммисии Орденская Лента для изучения перспектив системы награждения. |
The president will announce a blue Ribbon Commission to study the Iong-term future of entitlement programs. |
Two cylindrical projections on top, one below. |
|
Остановись она смотрит на тебя снизу вверх. |
Stop. She totally looks up to you. |
Beneath them, on the unfriendly side of the mountain, the drum-roll continued. |
|
Что, перевязали? - кричали им снизу запорожцы. |
Have you bound us? cried the Zaporozhtzi to them from below. |
Кроме того, именно спрос на денежные запасы и их предложение определяли процентные ставки в краткосрочной перспективе. |
Further, it was the demand for and supplies of stocks of money that determined interest rates in the short run. |
Пичи был выбран кандидатом от Национальной партии по списку на выборах 2002 года, и многие рассматривали его как одну из самых радужных перспектив партии. |
Peachey was selected as a list candidate for the National Party in the 2002 elections, and was viewed by many as one of the party's brighter prospects. |
Перспектива того, что разведенная американка с сомнительным прошлым будет иметь такое влияние на наследника, вызвала тревогу среди представителей правительства и истеблишмента. |
The prospect of having an American divorcee with a questionable past having such sway over the heir apparent led to anxiety among government and establishment figures. |
Однако экономические последствия потери были незначительны в долгосрочной перспективе, и она стала мировой сверхдержавой всего через 32 года после окончания конфликта. |
However, the economic effects of the loss were negligible in the long-term, and she became a global superpower just 32 years after the end of the conflict. |
В большинстве материалов нагрев нижней части жидкости приводит к конвекции тепла снизу вверх, что связано с уменьшением плотности нагретой жидкости. |
In most materials, heating the bottom of a fluid results in convection of the heat from the bottom to the top, due to the decrease in the density of the heated fluid. |
Проблема изнасилования в тюрьмах привлекла внимание всей страны в прессе, что открыло новые перспективы для понимания и устранения этой проблемы. |
The issue of prison rape gained national attention in the press thus creating an open door for new perspectives on how to understand and eliminate the issue. |
Джадд Стивенс,доктор медицины, заботливый и успешный Манхэттенский психоаналитик, который должен столкнуться с ужасной перспективой; кто-то пытается убить его. |
Judd Stevens,M.D., is a caring and successful Manhattan psychoanalyst who must face a horrific prospect; someone is trying to kill him. |
Эта религиозная перспектива определяла ее поступки на протяжении всей жизни. |
This religious perspective informed her actions throughout her life. |
Создание кучи min-max выполняется адаптацией алгоритма построения кучи линейного времени Флойда, который выполняется снизу вверх. |
Creating a min-max heap is accomplished by an adaption of Floyd's linear-time heap construction algorithm, which proceeds in a bottom-up fashion. |
Многие чернокожие, латиноамериканские и азиатские писатели, представленные в сборнике, подчеркивают, как их сексуальность взаимодействует с их расой и полом, чтобы информировать их о своих перспективах. |
Many black, Latina, and Asian writers featured in the collection stress how their sexuality interacts with their race and gender to inform their perspectives. |
Он сделан из определенного сорта дерева, чтобы держать клинок, который крепится к поясу снизу с помощью изогнутых вверх ножен. |
It is made of a certain sort of wood, to hold the blade that is fixed to the waist from underneath with an upward curved sheath. |
Сверху или снизу бункеры можно использовать для охлаждения всего, что угодно, от кимчи до свежих продуктов и мяса. |
Top or bottom, the bins can be used to refrigerate anything from kimchi to fresh produce and meats. |
Единственное затраченное усилие заключается в поворотах сверху и снизу каждой такой петли. |
The only effort expended is in the turns at the top and bottom of every such loop. |
Трактор, на котором он ехал в сарай с шестами, перевернулся и зацепил его снизу. |
A tractor he was driving into a pole barn flipped over and trapped him underneath. |
Листовая пластинка, или пластинка, сверху темно-зеленая, а снизу белая и мохнатая. |
The leaf blade, or lamina, is dark-green above, but white and hairy beneath. |
ТОЗ-84 - это бесшумное орудие сверху и снизу, с одним стволом над другим. |
TOZ-84 is a hammerless over and under gun, with one barrel above the other. |
Усики темно-коричневые, мелко окаймленные белым; голова, грудная клетка и брюшко темно-коричневые сверху и снизу. |
Antennae dark brown, minutely ringed with white; head, thorax and abdomen dark brown above and below. |
Кора светло-пепельно-серая и слегка шелушится сверху, снизу и / или с боков. |
The bark is a light ash-gray and peels somewhat from the top, bottom and/or sides. |
Жидкость будет оказывать нормальное усилие на каждую грань, но только нормальные силы сверху и снизу будут способствовать плавучести. |
The fluid will exert a normal force on each face, but only the normal forces on top and bottom will contribute to buoyancy. |
It is a thick and strong ligament, narrow above and broad below. |
|
Соцветие представляет собой симметричную концевую кистевидную кисть, которая постепенно распускается снизу вверх, образуя изящно сужающуюся форму. |
The inflorescence is a symmetrical terminal raceme that blooms progressively from bottom to top, producing a gracefully tapered shape. |
Не успел он отойти далеко, как сверху раздался автоматный выстрел, к нему присоединились еще по меньшей мере двое, а снизу ФФИ и полиция открыли ответный огонь. |
Before he had gone far a machine pistol fired down from above, at least two more joined in, and from below the FFI and police fired back. |
Он был прав: перспектива Поттера была записана еще до того, как Цимбелин был застрелен. |
He was correct; Potter's Perspective had been recorded before Cymbeline had even been shot. |
Батарея Li / LiFePO4 показывает перспективность в качестве твердотельного приложения для электромобилей. |
A Li/LiFePO4 battery shows promise as a solid state application for electric vehicles. |
Линь имеет коренастую, похожую на карпа форму и оливково-зеленую кожу, более темную сверху и почти золотистую снизу. |
Tench have a stocky, carp-like shape and olive-green skin, darker above and almost golden below. |
Возможно, социальная история или история снизу. |
Perhaps social history or history from below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в перспективе снизу вверх».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в перспективе снизу вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, перспективе, снизу, вверх . Также, к фразе «в перспективе снизу вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.