В пятницу днём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покидать в беде - let down
в футбольном поле - in the ballpark of
клетка (в) - cage (in)
стать совершенным в тексте - become word-perfect in
взлет в режиме полной тяги - full thrust takeoff
имбирь в сахарном сиропе - ginger in sugar syrup
В постель - To bed
отступ в оборону - indent defense
в 10 часов - at ten o'clock
в прямом смысле слова - literally
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
страстная пятница - Good Friday
черная пятница - black Friday
великая пятница - Good Friday
пятница (литературный кружок) - Friday (Literary Circle)
Синонимы к пятница: день, короткий день, пятый день недели
Значение пятница: Пятый день недели.
сегодня днем - Today
с днем варенья! - happy birthday!
днем с огнем не найдешь - the afternoon with fire will not find
днем с огнем не найти (или не сыскать) - in the afternoon with fire you will not find (or not find)
в воскресенье днём - Sunday afternoon
поздравлять с днём святого Валентина - wish happy Valentine's day
с днём рождения меня - happy birthday to me
с днём рожденья тебя - happy birthday to you
во вторник днём - Tuesday afternoon
погоня за вчерашним днем - chasing yesterday
Синонимы к днём: денно, в дневное время, средь бела дня, среди бела дня, белым днем
Значение днём: В дневные часы.
Как и община адвентистов седьмого дня, Университетский колледж Эйвондейла прекращает светскую деятельность в пятницу днем. |
In common with the Seventh-day Adventist community, Avondale University College ceases secular activities on a Friday afternoon. |
I find a really good time to do this is Friday afternoons. |
|
Он начинается в пятницу днем в выходные дни Фибарка. |
It starts on the Friday afternoon of FIBArk weekend. |
Тем не менее, в пятницу вечером шоу жюри и в субботу днем репетиции будут. |
However, the Friday evening jury show and Saturday afternoon rehearsals would. |
Ассоциации извержения обычно поддерживают горячие линии или веб-сайты, информирующие сообщества о состоянии извержения в пятницу днем. |
Eruv associations generally maintain hotlines or web sites informing communities of the status of the eruv on Friday afternoon. |
Так что найдите немного времени в пятницу днём, чтобы написать список приоритетов по трём категориям: карьера, отношения, личность. |
So take a little bit of time Friday afternoon, make yourself a three-category priority list: career, relationships, self. |
Похоже, что взрывы были вызваны сырыми бомбами и произошли днем в пятницу между 1:45 и 1:49 (IST). |
The explosions appeared to have been caused by crude bombs and occurred between 1:45 PM and 1:49 PM (IST) on Friday afternoon. |
И в пятницу днем они поженились в здании Городского Муниципалитета. |
And on a Friday afternoon, they were married at City Hall. |
Затем он объявил последнюю пятницу Рамадана Международным днем Кудса в 1981 году. |
Then he declared the last Friday of Ramadan as International Day of Quds in 1981. |
Однако из-за американизации молодежь также считает пятницу 13-го несчастливым днем. |
However, due to Americanization, young people consider Friday the 13th unlucky as well. |
В пятницу днем у Дэни Сордо возникли проблемы с трансмиссией, из-за чего коробка передач его Hyundai застряла первой. |
Dani Sordo suffered a transmission issue on Friday afternnon, which stuck his Hyundai's gearbox in first. |
This was on a Friday afternoon, and the office had been locked up for the weekend. |
|
Фариер проводился в понедельник, среду и пятницу, днем и вечером ... и для школьников в субботу днем. |
Farier was conducted Monday, Wednesday, and Friday, day and evening, ... and for school children on Saturday afternoon. |
В пятницу днем истекаешь кровью на Голгофе, каменистом холме; вечером вместе с Царем запиваешь чаем сладкие булочки. |
Friday afternoon you're bleeding on Golgotha's stony hill; Friday night you're having tea and crumpets with the King. |
22 октября, в последнюю пятницу перед днем выборов, Матичук заручился поддержкой Садбери Стар. |
On October 22, the final Friday before election day, Matichuk secured the endorsement of the Sudbury Star. |
В пятницу вечером английская армия расположилась лагерем в окрестностях Лландейло-фора. |
On Friday night, the English army encamped in the vicinity of Llandeilo Fawr. |
Днем позже было объявлено, что несколько проектов строительства пограничных стен были приостановлены из-за нехватки средств. |
A day later, it was announced that multiple border wall projects had been halted because of depleted funds. |
Год спустя, в пятницу 26 августа 2016 года, Australia Post вернулась к прибыли, на основе сильной работы посылки / курьера и реструктуризации. |
A year later on Friday 26 August 2016, Australia Post returned to profit, on the basis of strong parcel/courier performance and re-structuring. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
|
Night and day, the shadows of revolution wandered among the cars. |
|
Эти поездки в лифте были самыми яркими событиями этой недели, и я бы хотел встретится с вами в пятницу вечером. |
These elevator rides have been the highlight of my week, and I'd love to see you again Friday night. |
Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки. |
On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more. |
Днем ранее Евросоюз продлил свои санкции еще на полгода, поскольку у него все еще остались вопросы, касающиеся выполнения условий Минского соглашения. |
A day earlier, the EU renewed its curbs for another six months as questions remained over the implementation of a peace plan in Ukraine. |
Наконец, в пятницу, как уже упоминалось, CPI в Канаде за декабрь, как ожидается, замедлится. |
Finally on Friday, as mentioned above, Canada’s CPI for December is expected to decelerate. |
В пятницу вечером будет дегустация скотча в баре в Уикер Парке. |
There's a scotch tasting happening Friday night at a place in Wicker Park. |
Его арестовали за непристойное поведение в пятницу, а в понедельник его ждал суд. |
He'd been pinched for gross indecency on the Friday and was looking at court on the Monday. |
А в пятницу у них собрание, на котором будут решать, оставлять его или нет. |
Yeah, they're having a meeting on Friday to determine whether or not he keeps his job. |
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу. |
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning. |
Днём я работал в перевозке мебели а ночью - над свободными (коммерческими) сценариями. |
I was working as a furniture mover during the day and writing spec scripts at night. |
Днем явилось несколько военных врачей из пресловутой врачебной комиссии. |
In the morning there came several military doctors from the famous commission. |
Признаки его недоволства растут с каждым днем. |
The portents of his dissatisfaction grow with each passing day. |
Which means they're ineligible for next Friday's game. |
|
Днем она большею частью дремала. Сядет в кресло перед столом, на котором разложены вонючие карты, и дремлет. |
The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze for hours on end. |
Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже! |
Well, this just became a piece of cake, a day at the beach! |
Через год-другой они станут следить за ней днем и ночью, чтобы поймать на идейной невыдержанности. |
Another year, two years, and they would be watching her night and day for symptoms of unorthodoxy. |
С этими парнями я расплачусь в пятницу. |
These guys are getting squared up on Friday. |
Днем их окна были черны, а ночью горели рядами в темно-синей выси. |
By day their windows were black, while at night they shone in rows against the deep, dark blue sky. |
We have every other Friday off. |
|
Однажды днем Филипу захотелось съездить в Теркенбери и побывать в своей школе. |
One afternoon Philip took it into his head to go over to Tercanbury and see his old school. |
Если б пришлось работать на этого больного ублюдка, я бы не затыкалась днём и ночью. |
If I had to work for this backwards-thinking asshole, I would never stop bitching about it. |
Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью. |
Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night, |
На этой неделе мы снимаем рекламу с Майком, а в пятницу обсудим подробности. |
So, we'll be shooting Mike's promos all week and then, uh, we'll finalize the format of the show on Friday. |
Утро в пятницу было пасмурное и, как всякое больничное утро, - тяжёлое. |
Friday morning was dull and, like every other morning in hospital, heavy. |
I'm supposed to be taking the bar again friday. |
|
Днем было ясно, но к заходу солнца пал туман, и мне пришлось с большой осторожностью лавировать среди судов и лодок. |
It had been a fine bright day, but had become foggy as the sun dropped, and I had had to feel my way back among the shipping, pretty carefully. |
Целую неделю, день за днем, проводил он в одной из зал ратуши, где шли заседания комитета. |
All week long on divers occasions he had stood in the council-chamber where the committee had been conducting its hearings. |
Timekeepers live day to day. |
|
3наете, когда я расстался с Вами днем я не мог вспомнить Ваше лицо. |
You know, when I left you this afternoon, I couldn't remember what you looked like. Not for the life of me. |
13 августа 2009 года-четверг; следовательно, первым днем недели должен быть понедельник, и делается вывод, что первый день 01/01/0001 календаря-понедельник. |
13 August 2009 is Thursday; therefore, the first day of the week must be Monday, and it is concluded that the first day 01/01/0001 of the calendar is Monday. |
Его прорывная роль появилась в пятницу после следующей роли рэпера, ставшего актером Ice Cube, для которого экипажи ранее работали в качестве охраны на съемочной площадке. |
His breakout role came in Friday After Next starring rapper-turned-actor Ice Cube, for whom Crews had previously worked as on-set security. |
Неделя Бахаи начинается в субботу и заканчивается в пятницу. |
The Baháʼí week starts on Saturday, and ends on Friday. |
В своем Благовещении Пресвятая Дева пребывает в мире ни днем, ни ночью, она и Ангел Гавриил сияют, в то время как дом находится в руинах. |
In his Annunciation, the Virgin resides in a world neither in day or dusk, she and the Angel Gabriel shine while the house is in shambles. |
Самое большое любимое шоу Опры Уинфри На сегодняшний день, под названием Ultimate Favorite Things, вышло в эфир в пятницу, 19 ноября 2010 года. |
Oprah Winfrey's biggest Favorite Things show to date, entitled Ultimate Favorite Things, aired on Friday, November 19, 2010. |
День середины года и Оверлит не назначаются ни на один будний день, в то время как 1 лит всегда приходится на пятницу, а 2 лит-на субботу. |
Midyear's Day and Overlithe are not assigned any weekday, while 1 Lithe always falls on a 'Friday' and 2 Lithe is a 'Saturday'. |
Вожди деревни Муталау разрешили ему высадиться на берег и назначили более 60 воинов, которые днем и ночью охраняли его в форте Фупиу. |
The chiefs of Mutalau village allowed him to land and assigned over 60 warriors to protect him day and night at the fort in Fupiu. |
Практика и квалификация проходили в пятницу гоночного уик-энда, в то время как сама гонка происходила в субботу. |
Practice and qualifying were held on Friday of the race weekend, while the race itself occurred on Saturday. |
Липпинкотт, Эл Дойл, гид из Флагстаффа и два писателя отправились в путь днем 2 января, ожидая семичасового путешествия. |
Lippincott, Al Doyle a guide from Flagstaff and two writers set out on the afternoon of January 2, anticipating a seven-hour journey. |
21 июля 2010 года Грузия объявила 25 февраля Днем советской оккупации, чтобы напомнить о вторжении Красной Армии в 1921 году. |
On July 21, 2010, Georgia declared February 25 as Soviet Occupation Day to recall the Red Army invasion in 1921. |
Днем и ночью его можно было услышать У каждого костра и в каждой палатке. |
Day and night one could hear it by every camp fire and in every tent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в пятницу днём».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в пятницу днём» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, пятницу, днём . Также, к фразе «в пятницу днём» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.