В разных регионах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
класть в сетку - rack
в числе - among
широко освещать в печати - headline
загонять в тупик - baffle
введение в строй судна - commission
класть в кошелек - purse
приходить в голову - come to mind
вставлять в уключины - ship
период обучения в колледже - college period
проникновение в тыл противника - infiltration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
исследователи из разных стран - researchers from different countries
деятели разных стран - figures from different countries
дети из разных - children from different
заперли в разных - locked in different
в разных странах и с течением времени - across countries and over time
расположенных в разных частях - located in different parts
студенты из разных стран - students from different countries
пересечение в разных условиях - inter change
работать в разных жанрах - work in various genres
хотя и в разных - albeit in different
Синонимы к разных: ассорти, различных, разнообразные, сортированных, набор, различные
в зависимости от региона - regionally appropriate
вина региона - wines of the region
ее региональное отделение - its regional office
на юго-востоке региона - south-east region
Центрально-азиатского регионального - the central asia regional
укрепление регионального экономического сотрудничества и интеграции - enhancing regional economic cooperation and integration
Министерство местного самоуправления и регионального - ministry of local government and regional
по региональному разоружению - on regional disarmament
состояния нашего региона - states of our region
новый регионализм - new regionalism
Китай был разделен в течение нескольких периодов своей истории, причем в разных регионах правили разные династии. |
China was divided during multiple periods in its history, with different regions ruled by different dynasties. |
Примером может служить репликация баз данных-источников на сайты, расположенные в разных географических регионах. |
An example is that of replication for the primary databases to sites located in different geographical regions. |
Население в разных регионах страдает от разного количества бесплодия. |
The population in different regions suffer from varying amounts of infertility. |
Однако относительные пропорции размеров хищных млекопитающих варьировали в разных регионах. |
However, the relative proportions of the size of prey mammals varied across regions. |
Не существует стандартного размера, с существенными вариациями на протяжении многих лет и в разных регионах. |
There is no standard size, with substantial variations over the years and in different regions. |
Сегодня барбекю, проводимые в разных регионах страны, различаются по кухне, но все кухни придерживаются одной и той же концепции приготовления пищи на открытом воздухе и над огнем. |
Today, barbecues held in different regions of the country vary in cuisine but the cuisines all hold the same concept of cooking outside and over a fire. |
Хотя неизвестно почему, количество сосков у самки съедобной Сони варьируется в разных регионах Европы. |
Although it is not known why, the number of teats on a female edible dormouse varies across regions of Europe. |
Показатели кажутся одинаковыми в разных регионах мира и среди разных культур. |
Rates appear similar in different areas of the world and among different cultures. |
Влияние культурной революции на доступность образования в разных регионах было неодинаковым, и формальные измерения грамотности возобновились лишь в 1980-х годах. |
The impact of the Cultural Revolution on accessible education varied among regions, and formal measurements of literacy did not resume until the 1980s. |
Поставщики потокового видео в разных регионах, таких как Hulu, Vudu, Netflix и LoveFilm, отображали одно и то же сообщение об обслуживании. |
Streaming video providers throughout different regions such as Hulu, Vudu, Netflix and LoveFilm displayed the same maintenance message. |
Это объясняет тот факт, что одно и то же растение известно по разным цветам в разных регионах. |
This explains the fact that the same plant is known by different colours in various regions. |
Sage предлагает различные продукты под названием Sage 50 в разных регионах. |
Sage offer different products under the Sage 50 name in different regions. |
Эпидемии имели совершенно разные последствия в разных регионах Америки. |
The epidemics had very different effects in different regions of the Americas. |
Это может привести к путанице в отношении аналогичных продуктов, купленных в разных регионах, которые имеют разные названия на этикетках конкретных стран. |
This may lead to confusion over similar products bought in varying regions that have different names on country specific labels. |
То же самое можно сказать и о музыке, где в разных регионах ритм и скорость немного отличаются между собой. |
The same could be said with the music where in different regions rhythm and speed slightly differ amongst the regions. |
В Боливии существует множество различных вариантов в разных регионах. |
In Bolivia, there are many variations throughout the different regions. |
Различных регионах, содержащиеся разных би-сайдов. |
Different regions contained different B-Sides. |
Однако зимние и летние температуры могут сильно варьироваться в разных регионах со средиземноморским климатом. |
However winter and summer temperatures can vary greatly between different regions with a Mediterranean climate. |
Метеорологическая весна, следовательно, может начаться в разные даты в разных регионах. |
Meteorological Spring, can therefore, start on different dates in different regions. |
Различные типы людей были уязвимы перед чередой плохих урожаев, которые происходили на протяжении 1590-х годов в разных регионах. |
Various types of people were vulnerable to the succession of bad harvests that occurred throughout the 1590s in different regions. |
Законность различных видов секс-работ варьируется в разных регионах мира и между ними. |
The legality of different types of sex work varies within and between regions of the world. |
Следует также учитывать различия в поведении и оценках потребителей в разных регионах. |
Different consumer behaviour and appreciation in different regions should also be taken into account. |
В разных регионах также используются сычуаньский перец, бадьян, корица, фенхель, гвоздика и белый перец. |
Sichuan peppercorns, star anise, cinnamon, fennel, cloves and white peppers are also used in different regions. |
Традиции и методы обучения Каларипаятту варьировались в разных регионах Кералы. |
Traditions and methods of teaching of Kalaripayattu varied between different regions of Kerala. |
В разных регионах доступны разные типы ТВ-сигналов, и важно, чтобы ТВ-тюнер был совместим с ТВ-сигналом, к которому вы пытаетесь подключиться. |
There are different types of TV signals available in different regions, and it's important that your TV tuner is compatible with the TV signal you're trying to connect to it. |
Вариации в подготовке кварков происходят в разных регионах Германии и Австрии. |
Variations in quark preparation occur across different regions of Germany and Austria. |
Правители Лотарингии занимали разные посты при разных правительствах в разных регионах. |
The rulers of Lorraine have held different posts under different governments over different regions. |
Однако, хотя главной причиной многих беспризорных детей в Латинской Америке является нищета, в разных регионах также существуют различные факторы уязвимости. |
However, although an overarching reason for many street children in Latin America is poverty, different regions have different vulnerability factors as well. |
Однако, поскольку это относительно новая тенденция, стандартизированного подсчета очков для соревнований не существует, и описания техники различаются между клубами в разных регионах. |
However, since this is a relatively new trend, there is no standardized scoring for competitions and technique descriptions vary among clubs in different regions. |
Что кажется необычным, так это то, что, хотя они разделяли один и тот же стиль керамики, в разных регионах все еще сохранялись совершенно разные традиции. |
What seems unusual is that although they shared the same style of pottery, different regions still maintained vastly different traditions. |
Существует много различных форм железной валюты, часто различающихся по форме и стоимости в разных регионах. |
There are many different forms of iron currency, often regionally differing in shape and value. |
Волосы играют очень важную роль в канонах красоты в разных регионах мира, а здоровые расчесанные волосы выполняют две важные функции-красоту и моду. |
Hair has a very important role in the canons of beauty in different regions of the world, and healthy combed hair has two important functions, beauty and fashion. |
Она является общей, но реализуется по-разному в разных регионах. |
It is shared but implemented differently in different regions. |
В разных регионах Украины есть свой традиционный орнамент с собственной вариативностью стиля и смысла. |
Different regions of Ukraine have their own traditional ornamentation with their own variation of style and meaning. |
Связывание ног практиковалось в различных формах, и его распространенность варьировалась в разных регионах. |
Foot binding was practised in various forms and its prevalence varied in different regions. |
В разных регионах одна и та же игра часто называется по-разному. |
There are often different names for the same game in different regions. |
Теперь я смотрю на то, что происходит в мире, - войны в разных регионах. |
Now I look at what is going on in the world - wars in different regions. |
Методы, используемые для удаления волос, различались в разное время и в разных регионах, но бритье является наиболее распространенным методом. |
The methods used to remove hair have varied in different times and regions, but shaving is the most common method. |
Эти переменные приводят к тому, что в разных регионах появляются уникальные эндемичные популяции дрожжей. |
These variables cause different regions to host unique endemic yeast populations. |
Засухи и обильные дожди могли бы изменить пищевые ресурсы в разных регионах мира, в результате чего ранние люди стали бы развиваться в другом направлении. |
Droughts and abundant rains would have changed the food supply in different parts of the world, perhaps causing early Homo to develop differently. |
Законность различных видов секс-работ варьируется в разных регионах мира и между ними. |
I welcome others to fill in the sections below and edit as they see fit to make it readable. |
Изменение климата, вызванное увеличением выбросов парниковых газов, вероятно, будет оказывать различное воздействие на сельскохозяйственные культуры в разных регионах. |
Climate change induced by increasing greenhouse gases is likely to affect crops differently from region to region. |
Уровень политической напряженности в разных регионах страны неодинаков. |
The level of political tension varies among different regions of the country. |
Их можно встретить в Бурбонском, Беррийском, Нивернском и Морванском регионах Франции и в разных тональностях. |
They can be found in the Bourbonnais, Berry, Nivernais, and Morvan regions of France and in different tonalities. |
Соевое молоко, миндальное молоко, ореховое молоко и кокосовое молоко также пьют во время еды в разных регионах. |
Soy milk, almond milk, walnut milk and coconut milk are also drunk during the meal in different regions. |
Мы также должны были бы включить больше информации в историю племен и разнообразие экономических систем в разных племенных регионах. |
We'd also need to include more background into tribal history and diversity of economic systems across tribal regions. |
Антрозолы можно найти во всем мире, хотя они, как правило, имеют разные горизонты почвы в разных регионах. |
Anthrosols can be found worldwide, though they tend to have different soil horizons in different regions. |
Показатели клинической смертности различаются в разных регионах и зависят от многих факторов, таких как развитие местной медицины. |
Clinical mortality rates vary between different regions and depend on many factors, such as local medical advancement. |
Повседневная практика также различается в разных странах и регионах внутри каждой страны. |
Daily practices also vary among countries and different regions within each country. |
Вполне вероятно, что степень снижения производства в разных регионах Латинской Америки различна. |
Variability in the degree of production decrease among different regions of Latin America is likely. |
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных. |
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. |
Действительно, ВВП на душу населения в самых производительных регионах Индии может вырасти вдвое больше, чем на национальном уровне. |
Indeed, per capita GDP in India’s highest-performing regions could grow to twice the national level. |
С большим уважением, эти женщины подверглись нападению в разных местах разными людьми. |
With the greatest of respect, these women were attacked in unconnected locations by different people. |
Мы смотрим прямую трансляцию из разных точек страны и обсуждаем Судную ночь с криминологом Томми Эйгаардом. |
We're looking at some live feeds from around the country and discussing the Purge with criminologist Tommy Aagaard. |
I mean, you two on opposite sides... |
|
Among various tribes, the swastika carries different meanings. |
|
Род имеет широкое распространение в тропических регионах и насчитывает 51 вид. |
The genus has a widespread distribution in tropical regions, and contains 51 species. |
Различие между туристическим и спортивным туризмом не всегда ясно, поскольку некоторые производители перечисляют один и тот же велосипед в любой категории на разных рынках. |
The distinction between touring and sport touring is not always clear as some manufacturers will list the same bike in either category in different markets. |
Эта модель благоприятствует выращиванию рисовых полей в более теплых регионах, оснащенных системами орошения и борьбы с наводнениями. |
This pattern favors the cultivation of paddy rice in warmer regions that are outfitted with irrigation and flood control networks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в разных регионах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в разных регионах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, разных, регионах . Также, к фразе «в разных регионах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.