В списке целей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В списке целей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the list of targets
Translate
в списке целей -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Она в списке целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's on the target list.

А Шантильи была в их дополнительном списке менее вероятных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Chantilly was on their secondary list of less likely targets.

— Он в списке целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's on the target list.

Концессии для других целей, не упомянутые в регистрационном списке, расположены в Оральском заповеднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concessions for other purposes not mentioned in the list are located in Aural Wildlife Sanctuary.

Это оставило третью ступень МДР для маневров на участке атаки, когда ракеты достигнут своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That left the MDMs' third stage available for a powered attack run when they reached their targets.

В телефонной книге его адреса не оказалось, зато он был в списке зарегистрированных избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone book didn't list his residence but the roll of registered voters did.

Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person.

В выпадающем списке Применить к выберите Единичные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the apply on drop-down box select single articles.

Организация Объединенных Наций - наша Организация - продолжает оставаться прекрасным форумом для достижения этих благородных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations - our Organization - continues to be the forum par excellence for the achievement of those noble goals.

Принятие Федерального закона о борьбе с незаконными рубками и укрепление потенциала лесных инспекций также будут способствовать достижению этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal law to combat illegal logging and increased forest inspection capacities also will contribute to achieve those objectives.

Проведение такого различия без существенного изменения целей рамочной конвенции невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to make such a distinction without altering appreciably the objectives of the framework convention.

Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely.

В целях достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, Организация Объединенных Наций создала целевые группы, которые представляют рекомендации и справочные документы по каждой из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement Millennium Development Goals, the United Nations has created task forces that provide expertise and background papers for each of the goals.

Вот так он строит предложения, слово за словом, или, если он хочет сказать слово, которого нет в списке, он может сделать это также по буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how he builds up a sentence word by word, or if he wants to speak a word that isn't in the list, he can do it letter by letter as well.

В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule.

Среди новичков в списке - сооснователь LinkedIn Рейд Хоффман (Reid Hoffman - 71 место), самый влиятельный в мире венчурный капиталист и самый могущественный человек в Кремниевой долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New members of the list include LinkedIn co-founder Reid Hoffman (#71), the world’s most powerful venture capitalist and the most-connected man in Silicon Valley.

После добавления номенклатур в списке в заказ на продажу, сведения о каждой номенклатуре можно изменить при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the items in the list are added to the sales order, the information about each item can be changed as needed.

30 мечтателей, возрастом менее 30 лет, в списке их борьбы с предрассудками в их областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 visionaries under 30 years of age to watch as they challenge the preconceptions of their fields.

Я плакал в прачечной четыре года, пока ее не отремонтировали и не стали использовать для других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cried in the laundry room for four years until they renovated it and used it for something else.

Если вы в белом списке, тогда мы - в хит-параде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you make the white list, we'll make the hit parade.

В моем списке, ты все еще номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my book, you're still number one.

Ты в списке непослушных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on the naughty list.

Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use.

Так или иначе это помогает сузить список целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, it helps narrow down the target.

Мои адвокаты сказали мне, что твое имя появилось в списке свидетелей судебного расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyers told me that your name has appeared on the prosecution's witness list.

Гм, одной из целей миссии вашей команды было, гм, проникнуть, гм... в корабль Рейфов и получить, гм ... знаете ... мм, сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your team's mission objectives was to infiltrate... a Wraith ship, and obtain... you know... intelligence.

Две печати некрополя, найденные в 1985 и 1991 годах в Абидосе, в гробницах Дена и Ка'А или рядом с ними, показывают Нармера как первого царя в каждом списке, за которым следует Хор-Ага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two necropolis sealings, found in 1985 and 1991 in Abydos, in or near the tombs of Den and Qa'a, show Narmer as the first king on each list, followed by Hor-Aha.

Все они, как и многие в вашем списке, имеют одинаковую надпись в основном белым блоком на широком диапазоне тем для одной картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these, like many on your list have the same mostly white block lettering on a wide range of subjects for one picture.

Джонс был повышен в списке арбитров футбольной лиги в 1997 году, его первый матч в качестве главного был Мэнсфилд-Таун против Халл-Сити в августе того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones was promoted to the Football League's list of referees in 1997, his first match in charge being Mansfield Town against Hull City in August of that year.

Поэтому общины в Мексике, Коста-Рике, Пуэрто-Рико, Аргентине и Бразилии стали более тесно сотрудничать в достижении общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the communities in Mexico, Costa Rica, Puerto Rico, Argentina and Brazil began working more closely together on shared goals.

Версия в твердом переплете провела 64 недели в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, 23 из них-на первом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardcover version spent 64 weeks on the New York Times best-seller list, 23 of those weeks at No. 1.

По состоянию на 2019 год он занимает 13-е место в списке забитых мячей НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, he ranks 13th on the NBA scoring list.

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

Сотрудник службы транспорта Канады дежурит 24 часа в сутки, каждый день, чтобы принимать звонки от авиакомпаний, когда у них есть потенциальное совпадение с указанным человеком в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Transport Canada officer is on duty 24 hours a day, every day, to receive calls from airlines when they have a potential match with a specified person on the list.

MCLGs не подлежат исполнению целей общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MCLGs are non-enforceable public health goals.

Северная Корея не имеет спутников, способных получать спутниковые изображения, полезные для военных целей, и, как представляется, использует изображения с иностранных коммерческих платформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea does not have satellites capable of obtaining satellite imagery useful for military purposes, and appears to use imagery from foreign commercial platforms.

В 2000 году Mojo занял 4-е место в списке лучших песен всех времен по версии журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Mojo ranked it 4th in the magazine's list of the greatest songs of all time.

У меня есть 2000 статей в моем списке наблюдения, но большинство правок за последние два года были бессмысленными косметическими исправлениями-включая многие бессмысленные правки chembox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have 2000 articles in my watchlist, but most edits in the past two years have been pointless cosmetic fixes -- including many pointless chembox edits.

На уровне ЕС отсутствуют руководящие принципы или нормативные акты, касающиеся качества воды для целей повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no guidelines or regulations at EU level on water quality for water reuse purposes.

Город занимает 48-е место в списке самых дорогих и богатых городов мира UBS, стоя перед такими городами, как Прага, Шанхай, Куала-Лумпур или Буэнос-Айрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is 48th on the UBS The most expensive and richest cities in the world list, standing before cities such as Prague, Shanghai, Kuala Lumpur or Buenos Aires.

Я только что изменил одну внешнюю ссылку в списке людей с синестезией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on List of people with synesthesia.

В списке лучших персонажей Mortal Kombat 2012 года UGO Networks Барака занял седьмое место, похвалив его за клинки и смертельные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In UGO Networks' 2012 list of the top Mortal Kombat characters, Baraka placed as seventh, praised for his blades and Fatalities.

Для целей Ботанической номенклатуры Verbascum thapsus был впервые описан Карлом Линнеем в его книге 1753 Species Plantarum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of botanical nomenclature, Verbascum thapsus was first described by Carl Linnaeus in his 1753 Species Plantarum.

Будут ли Джон и Джеймс оба иметь право фигурировать в списке людей из любого места под названием Джорджия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would John and James both be eligible to feature in a list of people from any place called Georgia?

Повторное шифрование было снова использовано, но для общих целей было более простым, хотя и изменялось чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-ciphering was again used but for general purposes was more straightforward, although changed more frequently.

24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold.

Песня не смогла войти в американский Billboard Hot 100, но достигла пика на 13-м месте в списке синглов Bubbling Under Hot 100 11 января 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song failed to enter the US Billboard Hot 100, but peaked at number 13 on Bubbling Under Hot 100 Singles on January 11, 2014.

Буффон был назван Пеле в списке FIFA 100 величайших ныне живущих игроков мира в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffon was named by Pelé in the FIFA 100 list of the world's greatest living players in 2004.

SO...если лошадь может появиться в списке, несмотря на то, что она выиграла меньше, чем мельница в Австралии, как я могу исключить элегантную моду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO...if a horse can appear on the list despite having won less than a mill in Australia how can I exclude Elegant Fashion?

В списке значился Сильвио Берлускони, а также его давний партнер по Милану Адриано Галлиани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silvio Berlusconi was cited in the list, along with his long-time partner at A.C. Milan, Adriano Galliani.

Он провел в общей сложности 12 недель в британском списке плей-офф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spent a total of 12 weeks on the British play list.

Компания намерена использовать Южную Африку в качестве плацдарма в Африку, а также Нигерию и Египет в качестве своих первоначальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company intends to use South Africa as a springboard into Africa, with Nigeria and Egypt as its initial targets.

В дополнение к официальному оформлению положений Устава в частях I-IV закон принимает ряд конкретных мер для достижения этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to formalizing Charter provisions in Parts I through IV, the Act adopts several specific measures to achieve these objectives.

Истощение ресурсов непосредственно способствовало тому, что Япония не смогла достичь своих целей в рамках кампании в Новой Гвинее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drain on resources directly contributed to Japan's failure to achieve its objectives in the New Guinea campaign.

Однако нет достаточных доказательств, подтверждающих его эффективность для этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is insufficient evidence to support its effectiveness for these uses.

По состоянию на 2018 год компании Estée Lauder занимали 258-е место в списке Fortune 500 крупнейших корпораций США по объему выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, Estée Lauder Companies ranked 258 on the Fortune 500 list of the largest United States corporations by revenue.

Я не уверен, что в списке самых жизненно важных или важных 2000 человек когда-либо должно быть 4 жокея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure if a list of the most vital or important 2000 people ever should have 4 jockeys.

Неудивительно, что разные организации по-разному определяют управление и благое управление для достижения различных нормативных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly different organizations have defined governance and good governance differently to promote different normative ends.

Есть существенное отличие от того, чтобы быть упомянутым и установленным шарадтером в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's significant difference from being mentioned and established charadter in the list.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в списке целей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в списке целей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, списке, целей . Также, к фразе «в списке целей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information