В условиях повышенной запыленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В условиях повышенной запыленности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in dusty conditions
Translate
в условиях повышенной запыленности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- условиях

conditions



Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW.

Повышенные потребности по статье расходов на горюче-смазочные материалы объяснялись возросшими ценами на топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess requirements for petrol, oil and lubricants resulted from increased fuel prices.

Проведены совещания с партнерами по процессу развития в целях содействия мобилизации ресурсов на программы, специально предназначенные для молодежи из групп повышенного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meetings were held with development partners to promote resource mobilization for programmes that specifically target at-risk youth.

Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility.

Его повышенная эффективность основывается на более высоком уровне охвата, использовании политического авторитета и легитимности Генеральной Ассамблеи и ее универсального членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its value added is based on greater inclusiveness, leveraging on the political authority and legitimacy of the General Assembly and its universal membership.

Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction.

Над креслом председателя висел громадный, написанный масляными красками портрет бывшего мэра - прескверно исполненный, запыленный и тем не менее внушительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the speaker's head was an immense portrait in oil of a former mayor-poorly done, dusty, and yet impressive.

Иной прохожий не успевал выпучить глаза, как запыленная, черная огромная машина диктатора, уменьшаясь и ревя, скрывалась за поворотом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before pedestrians had time to look round, the huge, black, dusty car of the dictator, roaring and rapidly diminishing in size, disappeared round a bend.

У нас введен повышенный уровень террористической угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are at a heightened terrorist threat level.

Похоже, это комната с повышенной безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like a room with extra-special security.

Оно имеет физические проявленияповышенная потливость, учащенное сердцебиени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's physical - increased perspiration, racing heart.

Ладно, доктор Кейса сказал, что повышенное давление - их семейное заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Keyes' physician said hypertension ran in the family.

Рядом лежал не менее запыленный поддувальный мех, на верхней доске которого медными буквами была выведена надпись: SPIRA, SPERA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside it lay a pair of bellows no less dusty, the upper side of which bore this inscription incrusted in copper letters: SPIRA SPERA.

Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count.

Кто, на ваш взгляд заслуживает повышенного внимания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your opinion, who has the most to talk about?

В тот момент, когда она отвечала лорду Фелламару так мало ей свойственным повышенным тоном, в комнату вошла миссис Вестерн, вся красная, со сверкающими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she was speaking, with her voice more raised than usual, Mrs Western came into the room, the fire glaring in her cheeks, and the flames bursting from her eyes.

И вот мы подошли к Ричарду, который сидел за столом, обложившись связками бумаг, покрытых пылью, и мне почудилось, будто каждая из этих бумаг - запыленное зеркало, отражающее его душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus we came to Richard, poring over a table covered with dusty bundles of papers which seemed to me like dusty mirrors reflecting his own mind.

Я не проведу свой отпуск в каком-то запыленном, старом музее... О!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not spending my vacation in some dust-filled old muse- oh!

Целовались, обменялись слюной, вирус дошёл до мозга, приводит к менингиту, а потом к повышенному ВЧД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They swap spit, virus travels to his brain, leads to meningitis, leads to increased intracranial pressure.

У 10% мужчин в этой стране повышенный уровень...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten percent of males in this country have elevated...

Однако есть повышенный уровень бета 2 протеина, возможно раковое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevated beta-2 proteins though.

Дневное солнце на запыленных ветровых стеклах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoon sun on the dusty windshields.

Кельнер принес большую запыленную бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waiter brought out a large dusty bottle.

Что значит спокойно? - утирая платком запыленные губы, спросила Ольга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do they mean by 'be still'? Olga asked, wiping the dust from her lips with a handkerchief.

Практика вознаграждения руководителей стала объектом повышенного внимания Конгресса в Соединенных Штатах, когда злоупотребления в таких корпорациях, как Enron, стали достоянием общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive compensation practices came under increased congressional scrutiny in the United States when abuses at corporations such as Enron became public.

У кошек он может вызывать повышенную возбудимость, тремор, судороги и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cats it may induce hyperexcitability, tremors, seizures, and death.

Кроме того, повышенное поверхностное ультрафиолетовое излучение приводит к увеличению тропосферного озона, что представляет опасность для здоровья человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, increased surface UV leads to increased tropospheric ozone, which is a health risk to humans.

Повышенные уровни нитратов в подземных водах могут быть вызваны санитарными условиями на месте, удалением осадка сточных вод и сельскохозяйственной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevated nitrate levels in groundwater can be caused by on-site sanitation, sewage sludge disposal and agricultural activities.

Мышечная слабость может привести к нарушению равновесия, затруднению подъема по лестнице или подъема тяжелых предметов, а также повышенной усталости после выполнения простых физических задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscle weakness may result in balance problems, difficulty climbing stairs or lifting heavy objects, and increased fatigue following simple physical tasks.

Такие мероприятия могут быть рекрутинговыми возможностями из-за повышенного внимания; но также могут представлять угрозу для качества и контроля статьи и отгонять новичков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such events can be recruiting opportunities due to increased attention; but can also pose a threat to the quality and control of the article and drive away newcomers.

Подобный эффект был также замечен у людей с трансфеминином, у которых более слабые мышцы нижней части спины из-за повышенного потребления эстрогена и других подобных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar impact has also been noticed in transfeminine people who have weaker muscles in the lower back due to increased estrogen intake and other such treatments.

Это необходимо для удовлетворения повышенной потребности организма в кислороде, которая достигает 50 мл/мин, из которых 20 мл поступает в репродуктивные ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is necessary to meet the increased oxygen requirement of the body, which reaches 50 ml/min, 20 ml of which goes to reproductive tissues.

Исследование 1988 года показало, что люди, подвергшиеся воздействию азиатского гриппа во втором триместре беременности, имели повышенный риск развития шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1988 study found that individuals who were exposed to the Asian flu as second trimester fetuses were at increased risk of eventually developing schizophrenia.

ВЧД постепенно падает, но все еще остается немного повышенным, и давление в КСФ достигает высокого нормального уровня в 150-200 мм Н2О.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICP gradually falls, but still remains slightly elevated, and the CSF pressure reaches a high normal level of 150 to 200 mm H2O.

То же самое в значительной степени относится и к кинетически стабильным фосфаалкинам, которые проходят реакции олигимеризации при повышенной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is largely true of kinetically stable phosphaalkynes, which undergo oligimerization reactions at elevated temperature.

Наклонная броня обеспечивает повышенную защиту бронированных боевых машин за счет двух основных механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloped armour provides increased protection for armoured fighting vehicles through two primary mechanisms.

Советские подразделения спецназа прошли повышенную подготовку на MPL-50, который они в основном использовали не для окопов, а для ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet Spetsnaz units had advanced training with the MPL-50, which they mostly used not for entrenching, but for close quarters combat.

Эти условия предрасполагают к холангиокарциноме, возможно, из-за повышенной восприимчивости ДНК к повреждению канцерогенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions predispose to cholangiocarcinoma, possibly through an enhanced susceptibility of DNA to damage by carcinogens.

Гиперлипидемия, артериальная гипертензия и аномальная толерантность к глюкозе встречаются с повышенной частотой у детей и подростков с ожирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperlipidemia, hypertension, and abnormal glucose tolerance occur with increased frequency in obese children and adolescents.

Повышенная возбудимость может привести к цитотоксичности и гибели клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperexcitability can lead to cytotoxicity and cell death.

Основная часть текста написана прозой, хотя стихи иногда используются для песен и загадок, а также для выражения повышенных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulk of the text is in prose, although verse is occasionally used for songs and riddles and to express heightened emotion.

Люди с такими трудностями могут подвергаться повышенному риску чрезмерного или недостаточного питания, неспособности к процветанию и стремлению к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with such difficulties can be at increase risk of over or undernutrition, failure to thrive and aspiration.

Повышенный уровень кетоновых тел в крови, состояние, известное как кетоз, приводит к снижению частоты эпилептических припадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elevated level of ketone bodies in the blood, a state known as ketosis, leads to a reduction in the frequency of epileptic seizures.

Повышенный уровень липидов в крови поражает до 60% детей, а уровень холестерина может увеличиться примерно на 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raised levels of lipids in the blood affect up to 60% of children and cholesterol levels may increase by around 30%.

При дисфункции печени недостаточный липопротеин аполипопротеина А-II накапливается в плазме крови, вызывая повышенный уровень холестерина в эритроцитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In liver dysfunction, apolipoprotein A-II deficient lipoprotein accumulates in plasma causing increased cholesterol in RBCs.

В результате они стали проявлять повышенный интерес к таким должностям, как мировой судья, Шериф и член парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they started to show an increased interest for offices like justice of the peace, sheriff and member of parliament.

Последние эпидемиологические и лабораторные данные подтверждают предыдущие выводы о связи между потерей сна и повышенным риском ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent epidemiological and laboratory evidence confirm previous findings of an association between sleep loss and increased risk of obesity.

Даже легкий или субклинический гипотиреоз приводит к возможному бесплодию и повышенному риску выкидыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even mild or subclinical hypothyroidism leads to possible infertility and an increased risk of miscarriage.

С сентября 2004 года на повышенных станциях МРТ и ЛРТ произошло шесть смертельных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since September 2004 there have been six fatalities occurring on elevated MRT and LRT stations.

Эта восприимчивость имеет физиологическую параллель; показания ЭЭГ показывают повышенную чувствительность к звуку в начале сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This receptivity has a physiological parallel; EEG readings show elevated responsiveness to sound around the onset of sleep.

В частности, повышенные уровни 7-дегидрохолестерина довольно специфичны для СЛО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, elevated levels of 7-dehydrocholesterol are fairly specific to SLOS.

Считается, что благодаря окислительному стрессу 7DHC отвечает за повышенную фоточувствительность, проявляющуюся у пациентов с SLOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through oxidative stress, 7DHC is thought to be responsible for the increased photosensitivity shown in SLOS patients.

Его применение у тех, кто очень болен, связано с повышенным риском смерти и проблемами с почками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use in those who are very ill is associated with an increased risk of death and kidney problems.

Поэтому объяснением может быть повышенная степень полимеризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explanation therefore might be the increased degree of polymerization.

Преимуществом использования борогидрида натрия является повышенная монодисперсность конечной популяции частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefit of using sodium borohydride is increased monodispersity of the final particle population.

Противозачаточные таблетки, содержащие валерат эстрадиола/диеногест, ассоциируются со значительно повышенным риском развития венозной тромбоэмболии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control pills containing estradiol valerate/dienogest are associated with a significantly increased risk of venous thromboembolism.

Повышенная концентрация углекислого газа в атмосфере вызывает подкисление океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased carbon dioxide concentration in the atmosphere causes ocean acidification.

У маленьких детей это может привести к дерганию за ухо, повышенному плачу и плохому сну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In young children this may result in pulling at the ear, increased crying, and poor sleep.

Симптомы неспецифичны и могут быть едва заметны, а у человека с повышенным уровнем свинца могут отсутствовать симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms are nonspecific and may be subtle, and someone with elevated lead levels may have no symptoms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в условиях повышенной запыленности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в условиях повышенной запыленности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, условиях, повышенной, запыленности . Также, к фразе «в условиях повышенной запыленности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information