Глава войск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: chapter, head, chief, section, leader, principal, headman, top
сокращение: chap., ch.
глава правительства - head of the government
глава министерства связи и информатизации - Minister of Communications and Informatization
глава министерства связи и коммуникаций - Minister of Communications
глава администрации города - head of the city administration
глава министерства по вопросам евроинтеграции - Minister for European Integration
глава министерства внутренних дел и местного самоуправления - Minister of the Interior and Local Authorities
глава министерства внутренних дел и национальной обороны - Minister of Interior and National Defense
глава министерства транспорта и дорожной инфраструктуры - Minister of Transports and Road Infrastructure
глава министерства труда и социальной защиты РФ - Minister of Labour and Social Protection of the Russian Federation
глава министерства энергетики и топливных ресурсов - Minister of Energy and Fuel Resources
Синонимы к глава: голова, часть, статья, президент, директор, начальник, хозяин, руководитель, господин
Значение глава: То же, что голова (в 1 знач.: стар. ).
кадровое войско - regular troops
победоносное войско - victorious army
оккупационное войско - occupation troop
азовское казачье войско - Azov Cossack Host
вражеское войско - enemy army
императорское войско - Imperial army
казачье войско - Cossacks
могучее войско - mighty army
отборное войско - chosen people
собрать большое войско - gather a large army
Синонимы к войско: армия, войско, масса, множество, хозяин, хозяин гостиницы, содержатель гостиницы, трактирщик, когорта, отряд
Значение войско: Вооружённые силы государства или часть их.
твоя цель — американский неоконсерватор глава института который планирует борьбу с террором |
Your target is an American neo-con. Head of a think-tank, instrumental in planning the war on terror. |
Глава администрации Рассел... Это она заметала следы. |
Chief of Staff Russell handled the cover-up. |
Это Олег Вароши, брат Ивана, на деле глава синдиката. |
This is Oleg Varoshi, Ivan's brother, de facto head of the syndicate. |
И в это время начались беспорядки на Восточной трибуне и на беговых дорожках, - заявил глава КДК. |
And at that time disruptions began in the Eastern stands and on the running lanes, stated the head of the CDC. |
Глава первая из книги Торо Уолден живет в Грин Ривер, глава вторая - в Уиллоу Фарм, штат Мэн. |
Chapter One of Thoreau's Walden in Green River, Chapter Two in Willow Farm, Maine. |
Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа. |
U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity. |
Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата. |
This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score. |
Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома. |
The press is loving this story... elder statesman, lion of the party, attacked in his home. |
Chapter vii. - Continuation of the history. |
|
Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания. |
I'm Constance Sutton, the Chief Operating Officer of the Ilaria Corporation, parent company of Arctic Biosystems. |
Вы глава Первой Вселенской Церкви Кантеизма.. |
You are the head of the First Universal Church of Cantheism... |
Подчинённый, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее, чем прежде? |
A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been? |
You ended up plagiarizing an entire chapter of your book. |
|
Он глава сообщества, чьи взгляды схожи с вашими. |
He's the leader of a like-minded community. |
Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства. |
So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture. |
Тео Гастон, глава охраны, пополняет свой штат местными наемными работниками. |
Theo Gaston, head of security, is supplementing his staff with local hires. |
А вот и он, г-н Балдер, глава братства Итаволл. |
And here he is. Mr. Balder, the leader of the lthavoll Group. |
Выдающийся глава HR, не тот человек который нанимает двух отошедших от деле федералов, чтобы застрелить репортера. |
The head of HR is brilliant, not the type to hire a pair of washed up feds to gun down a reporter. |
There's a whole chapter about it in my book. |
|
И тем не менее, именно он - глава и мозг наркоимперии, которая объяла собой все Анды. |
But this man is the business brain and drug overlord... of an empire that stretches across the Andes. |
Я Васчак-ча'аб командир этих экспедиционных войск. |
I am Waschak-cha'ab, commander of this expeditionary force. |
Настал уже май, а в боевых действиях участвовало только двенадцать американских дивизий, и лишь летом восемнадцатого началась систематическая переправка наших войск в Европу. |
It was May before we had as many as twelve divisions in the field, and summer had come before our troops began to move across the sea in numbers. |
He's the head of my department. |
|
Потому что она глава министерства юстиции. |
Because she's the head of the Justice Department. |
Это был Дариус Хейз, директор комиссии по рождаемости и глава Департамента по Человечеству. |
That was Darius Hayes, director of the fertility commission and head of the Department of Humanity. |
Вы глава клана Такэда. |
You are the leader of the Takeda Clan. |
Теперь тьi глава семьи. |
You are now the head of our family. |
Дамар, новый глава кардассианского правительства. |
Damar, new head of Cardassia's government. |
Эта глава порадует твою сентиментальную душу, так как в ней есть наблюдения на тему любви. |
The chapter will also make a sentimental soul like you happy, as it contains observations on the subject of love. |
А это - Томас Торквемада, глава Испанской Инквизиции, он теперь эксперт физический пригодности. |
And this is Thomas Torquemada, head of the Spanish Inquisition, and now a physical fitness expert. |
У войск закончилась провизия, топливо и боеприпасы. А гражданское население голодает. |
The troops are out of food, fuel, ammunition, and the civilian population is starving. |
Может ты глава банды лесбух, маскирующихся под старых замужних женщин. |
You could be head of a coven of lezzies masquerading as old married women. |
Мэйр Даган, глава Моссад, был под растущим давлением со стороны премьер министра, |
Meir Dagan, the head of Mossad, was under growing pressure from the prime minister, |
Я Ко Д'ат, новая глава вашего дипломатического штата. |
I am Ko D'Ath, the new head of your diplomatic staff. |
Ни слова о расположении войск, о местностях, частях, передвижениях; никаких названий. |
Nothing about positions, locations, troop disposal, or troop movements. |
Вы глава посольского отдела разведуправления? |
Are you the Embassy Intelligence Chief? |
Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж. |
And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris. |
Намекаешь на то, что глава семьи бездействует? |
Are you saying I'm not a good head of household? |
Criminal Law, chapter 16, section 4. |
|
Джон Споларно - глава преступного синдиката Споларно... он цель. |
John Spolarno- head of the Spolarno crime family- he's the target. |
Держатели акций имеют право знать, что их глава компании борется с серьезным заболеванием. |
The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness. |
Это капитан Кейт Маршал - глава нашего аналитического отдела. |
This is Captain Kate Marshall, our chief Intel Analyst. |
Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября. |
It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th. |
Я напирал на важность обязанностей и групповое мышление, но не успел рассказать о современном девизе войск. |
I stressed rather heavily with Anthony the notions of duty and group think. But, I didn't, for now, mention to him the Army's motto of today. |
Во время Великой Отечественной войны завод был эвакуирован в Пензенскую область и перепрофилирован для производства оборудования для ракетных войск России. |
During the World War II the factory was evacuated to the Penza region and redesigned for the production of equipment for the Russian rocket forces. |
Многие кадеты из важных домов носят этот титул, это происходит, когда глава семьи имеет более высокий титул. |
Many cadet members of important houses are styled with this title, this happens when the head of the family is styled higher. |
Он ввел дисциплину и победил попытку мятежа со стороны некоторых войск. |
He imposed discipline and defeated an attempted mutiny by some of the troops. |
Каждый батальон, в свою очередь, подразделялся на роты и взводы, причем подразделения тяжелого вооружения дополняли стрелковое вооружение линейных войск. |
Each battalion in turn was subdivided into companies and platoons, with heavy weapons units augmenting the small arms of the line troops. |
На самом деле переправа была совершена в хорошую погоду, и Бонапарта через несколько дней после прибытия войск перевез проводник, верхом на муле. |
In reality the crossing had been made in fine weather and Bonaparte had been led across by a guide a few days after the troops, mounted on a mule. |
Он взял на себя ответственность за эвакуацию 14 000 британских войск из России. |
He took responsibility for evacuating the 14,000 British troops from Russia. |
Решив захватить Марракеш до того, как станет слишком поздно, Аль-Адиль решил игнорировать Аль-Байяси и усилил переброску войск. |
Determined to seize Marrakesh before it was too late, al-Adil decided to ignore al-Bayyasi and stepped up the transportation of troops. |
Куземко и Веркер утверждают, что с момента своего основания в 1947 году глава ЮНИСЕФ всегда имел американское гражданство. |
Kuziemko and Werker argue that since its founding in 1947, the head of UNICEF has always held US citizenship. |
Глава Джона Файна Ислам и Босния дает хорошее представление о религиозно-этнической ситуации на протяжении всей истории Боснии. |
John Fine's chapter in Islam and Bosnia provides a good outline about the religious -ethnic situation throughout Bosnia's history. |
29 апреля 2003 года Дональд Рамсфелд объявил о выводе оставшихся американских войск из страны. |
On April 29, 2003, Donald Rumsfeld announced that he would be withdrawing remaining U.S. troops from the country. |
Еще одна важная глава посвящена дистанционному наблюдению, которое Баста выделяет как одну из главных задач кавалерии. |
Another important chapter is the one devoted to remote viewing, which Basta underlines as one of the main tasks of the cavalry. |
Глава 4, география родительства и благополучия. |
Chapter 4, The Geography of Parenthood and Well-Being. |
Предыдущий глава Коптской Православной Церкви, Папа Александрийский Шенуда III, скончался 17 марта 2012 года. |
The previous head of the Coptic Orthodox Church, Pope Shenouda III of Alexandria, died 17 March 2012. |
Позже эти орудия были использованы против вторгшихся немецких войск в апреле 1941 года. |
Later these guns were used against the invading German forces in April 1941. |
Среди них были враг Бога Хуайай б. Ахтаб и Кааб б. Асад, глава племени. |
Among them were the enemy of God, Huyayy b. Akhtab, and Ka’b b. Asad, the head of the tribe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глава войск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глава войск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глава, войск . Также, к фразе «глава войск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.