Глобальная реструктуризация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
система глобального мониторинга - global monitoring system
Глобальная Ассоциация делового туризма - global business travel association
глобальная консолидация - global consolidation
глобальная литература - global literature
глобальная нагрузка - global workload
глобальная система логистики - global logistics system
глобальная электроника - global electronics
Глобальная энергетическая экономика - global energy economy
наша глобальная сеть - our global network
это глобальная угроза - this global threat
Синонимы к глобальная: глобальный, мировой, всемирный, суммарный, тотальный
реструктуризацию - restructuring
план реструктуризации - restructuring plan
в ходе реструктуризации - during the restructuring
намерен реструктуризировать - intends to restructure
широко распространена реструктуризация - widespread restructuring
оптовая реструктуризация - wholesale restructuring
реструктуризации офиса - the restructuring of the office
реструктуризации кредитов - restructuring loans
реструктуризация и модернизация - restructuring and modernization
Реструктуризация собственности - restructuring of ownership
Синонимы к реструктуризация: перестройка, реорганизация
В июле 2011 года на фоне неутешительных финансовых результатов компания объявила о запуске новых планов реструктуризации и перераспределения активов и бизнеса. |
In July 2011, amid disappointing financial results, the company announced the launch of new restructuring plans and redeployment of assets and businesses. |
Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН - слишком деликатный для обсуждения G-20 - касался реформирования глобальной резервной системы. |
The most sensitive issue touched upon by the UN conference - too sensitive to be discussed at the G-20 - was reform of the global reserve system. |
Оказывать помощь арабскому региону в интегрировании в глобальную экономику и смягчении негативных последствий в связи с вступлением в ВТО. |
Assist the Arab Region to integrate into the global economy and to mitigate the adverse impacts of WTO. |
Новое соглашение должно ограничить рост глобальной температуры по сравнению с доиндустриальным уровнем до величины менее 2 градусов по Цельсию. |
The new agreement should limit the rise of global average temperature to less than 2 degrees Celsius compared with pre-industrial levels. |
Промежуточный доклад о развитии глобальной системы наблюдения за климатом и о деятельности, связанной с решением 5/СР. |
Global Climate Observing System: progress report on developments in the global observing system and activities related to decision 5/CP. |
В первое десятилетие нового тысячелетия глобальное население и доля этих двух демографических групп возросли до рекордных уровней. |
In the first decade of the new millennium, global population reached record numbers and proportions in these two segments of the demographic spectrum. |
В январе закрыли банк и поговаривают о его реструктуризации. |
The bank closed down in January and there's talk of converting it. |
Необходима более сбалансированная система, причем такая, которая способна выявлять имеющие глобальные последствия промахи, независимо от того, кем и где они допущены. |
What is needed is a more balanced system, one which can identify global fault lines, wherever their source or location. |
Но Китаю следует сопротивляться искушению продемонстрировать свою глобальную силу, ему нельзя отвлекаться от реализации стратегии внутреннего развития. |
But China should resist the temptations of global power projection and stay focused on executing its domestic strategy. |
Инвестиционные решения по вопросам энергии, принятые сегодня, ограничат глобальную эмиссию газов на долгие годы. |
Energy investment decisions made today will lock in the world's emissions profile for years to come. |
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы. |
It may be useful to see the euro's problems from a global perspective. |
Глобального плана военных действий между двумя способами воспроизведения. |
A vast war plan between two modes of reproduction |
В последнем раунде, 5 имён в моих руках, решат исход Реструктуризационной Игры. |
In this final round, the 5 names in my hands will decide the outcome of the Restructuring Game. |
Имея это ввиду, давайте послушаем их сигналы глобальной опасности. |
With that in mind let's hear their global warnings. |
Донна, у меня ежегодное предложение Пола Портера по реструктуризации. |
Donna, I got Paul Porter's annual restructuring proposal. |
Официально, из-за внутренней реструктуризации, которая привела их к решению расторгнуть государственный контракт. |
Well, officially, it was due to internal restructuring, which led them to the decision to terminate their government contracts. |
В рамках сегмента реорганизации франчайзинга операции Феникс Дональд н. Смит инициировал реструктуризацию будущих соглашений о франчайзинге в 1978 году. |
As part of the franchising reorganization segment of Operation Phoenix, Donald N. Smith initiated a restructuring of future franchising agreements in 1978. |
Daihatsu была образована в 1951 году как преемник Hatsudoki Seizo Co. Ltd, основанная в 1907 году, как часть крупной реструктуризации Хацудоки. |
Daihatsu was formed in 1951 as a successor to Hatsudoki Seizo Co. Ltd, founded in 1907, as part of Hatsudoki's major restructure. |
Солнечные минимумы в этот период совпали с извержениями вулканов, которые оказывают охлаждающее воздействие на глобальную температуру. |
The solar minima in this period coincided with volcanic eruptions, which have a cooling effect on the global temperature. |
Год спустя, в пятницу 26 августа 2016 года, Australia Post вернулась к прибыли, на основе сильной работы посылки / курьера и реструктуризации. |
A year later on Friday 26 August 2016, Australia Post returned to profit, on the basis of strong parcel/courier performance and re-structuring. |
Глобальная унификация информации, достигнутая с помощью интернета, также оказала фундаментальное негативное воздействие на психическое здоровье человека. |
The global unification of information achieved by the Internet has also had fundamentally negative impacts on human mental health. |
Первоначальный SCEI был затем распущен после реструктуризации. |
The original SCEI was then dissolved after the restructuring. |
Североамериканский и Европейский филиалы SCEI были затронуты реструктуризацией и остались в качестве SCEA и SCEE. |
The North American and European branches of SCEI were affected by the restructuring, and remained as SCEA and SCEE. |
Тогда мы не сможем получить и глобальную статистику. |
Then we can't get the global stats either. |
Космический аппарат Маринер-9 вышел на орбиту вокруг Марса в 1971 году во время глобальной пылевой бури. |
The Mariner 9 spacecraft arrived in orbit around Mars in 1971 during a global dust-storm. |
Несмотря на значительные попытки реструктуризации экономики, российский долг опережал рост ВВП. |
Despite significant attempts at economic restructuring, Russia's debt outpaced GDP growth. |
Побочным эффектом финансового краха округа Альберта-Британская Колумбия является то, что LCC решил реструктурировать Национальный церковный орган. |
A side-effect of the financial collapse of the Alberta-British Columbia District is that LCC decided to restructure the national church body. |
Часть этой реструктуризации включает в себя включение мужчин в феминистское движение, так что там нет сепаратистской идеологии, а есть объединяющее товарищество. |
Part of this restructuring involves allowing men into the feminist movement, so that there is not a separationist ideology, so much as an incorporating camaraderie. |
В рамках реструктуризации Арвато распустила свой совет директоров и заменила его командой исполнительного руководства. |
As part of the restructuring, Arvato dissolved its Board of Directors and replaced it with an executive management team. |
Критики утверждали, что администрация дезинформировала общественность и не сделала достаточно для сокращения выбросов углекислого газа и сдерживания глобального потепления. |
Critics have alleged that the administration misinformed the public and did not do enough to reduce carbon emissions and deter global warming. |
По словам министра информации Сонтая Кунпломе, MCOT, как ожидается, полностью завершит свою цифровизацию в 2012 году в рамках трехлетнего процесса реструктуризации. |
According to Information Minister, Sontaya Kunplome, MCOT is expected to fully complete its digitalization in 2012 as part of its three-year restructuring process. |
С тех пор отрасль сократилась и была реструктурирована, при этом общесистемные кредиты упали до 39% ВВП в 2011 году с 59% в 2007 году. |
Since then, the industry has shrunk and been restructured, with system-wide loans dropping to 39% of GDP in 2011 from 59% in 2007. |
компания Google LLC объявила о своих планах реструктуризации в качестве общества с ограниченной ответственностью, полностью принадлежащего дочерней компании XXVI Holdings, Inc. |
announced its plans of restructuring as a limited liability company, Google LLC, as a wholly owned subsidiary of XXVI Holdings, Inc. |
Год спустя доклад о глобальной конкурентоспособности поставил Казахстан на 50-е место по большинству конкурентных рынков. |
One year later, the Global Competitiveness Report ranked Kazakhstan 50th in most competitive markets. |
Он закрыл несколько ресторанов, принадлежащих компании, реструктурировал часть долга франчайзи, продал активы, не связанные с ресторанами, и замедлил экспансию. |
He closed several of the company-owned restaurants, restructured some of the franchisee debt, sold assets not related to restaurants, and slowed the expansion. |
В рамках реструктуризации Арвато распустила свой совет директоров и заменила его командой исполнительного руководства. |
As part of the restructuring, Arvato dissolved its Board of Directors and replaced it with an executive management team. |
Кроме того, глобальное снижение потребления, последовавшее за финансовым кризисом 2007-2008 годов, негативно отразилось бы и на вторичном рынке. |
Furthermore, the global decline in consumption that followed the financial crisis of 2007–2008 would have affected the secondary market negatively as well. |
Смиту пришлось иметь дело с кредиторами и налоговой службой, а также с потенциальным банкротством в рамках реструктуризации своих финансов. |
Smith had to deal with issues with lenders and the Internal Revenue Service and a potential bankruptcy as a part overhauling its finances. |
Существует более 30 стран с активными группами продовольственных банков под эгидой глобальной сети продовольственных банков. |
There are over 30 countries with active food bank groups under the umbrella of The Global FoodBanking Network. |
Если национальное гражданство не способствует развитию этих новых прав, то глобальное гражданство может показаться более доступным. |
If national citizenship does not foster these new rights, then global citizenship may seem more accessible. |
После гидроэнергетики и ветроэнергетики фотоэлектрическая энергия является третьим возобновляемым источником энергии с точки зрения глобальной мощности. |
The government also used a restriction on bank withdrawals to try to limit the amount of money that was in circulation. |
В 2004 году, после большого периода реструктуризации, RTP начала свой нынешний брендинг. |
In 2004, after a great restructuring period, RTP started its current branding. |
Глобальная система позиционирования также должна корректировать сигналы, чтобы учесть этот эффект. |
Defaced logos or logo parodies should be used with care and not given undue prominence. |
А в следующем году в рамках реструктуризации материнской компании EA она также добавила надзор за Maxis и BioWare. |
And the following year in a restructuring across parent company, EA, she also added oversight of Maxis, and BioWare. |
Журнал нашел глобальную аудиторию и был призван объединить империю, синтезировав все ее лучшие журналистские достижения. |
They used the word specifically in a racist context, spoken by a racist person, to identify him as racist. |
Я сделал это путем вышеупомянутой реструктуризации, а также включения множества цитат. |
I did this by the aforementioned restructuring, as well as the inclusion of a multitude of citations. |
Глобальное потепление может привести к затоплению многих наиболее продуктивных сельскохозяйственных районов. |
Global warming may cause flooding of many of the most productive agricultural areas. |
Реструктуризация штаб-квартиры и делегирование полномочий по принятию решений привели к созданию более гибкой и гибкой структуры и сокращению расходов. |
Headquarters restructuring and delegation of decision making created a flatter more responsive structure and reduced costs. |
В начале ноября 1999 года Лучо встретился с представителями компании Silver Lake Partners для обсуждения крупной реструктуризации компании Seagate. |
In early November 1999, Luczo met with representatives of Silver Lake Partners to discuss a major restructuring of Seagate. |
Fate of the World - это игра о глобальном потеплении 2011 года, разработанная и опубликованная компанией Red Redemption. |
Fate of the World is a 2011 global warming game developed and published by Red Redemption. |
В июне 2011 года председатель правления и генеральный директор Alibaba Group Джек Ма объявил о крупной реструктуризации Taobao через внутреннюю электронную почту. |
In June 2011, Alibaba Group Chairman and CEO Jack Ma announced a major restructuring of Taobao through an internal email. |
По-видимому, в глобальной полосе гроз, зоне Межтропической конвергенции, произошло предсказанное смещение на юг. |
There seems to have been the predicted southward shift in the global band of thunderstorms, the Intertropical Convergence Zone. |
Кроме того, многие сделки по слияниям и поглощениям провалились из-за того, что компании недооценили трудности и не смогли реструктурировать свою компанию. |
Moreover, many M&A deals have failed because companies underestimated the challenges and failed to restructure the company. |
Это изменение было названо реструктуризацией, и новые правила вступили в силу 15 апреля 2000 года. |
The change was titled a restructuring, and the new rules became effective on April 15, 2000. |
Часто вместо объявления о несостоятельности компания ведет переговоры о реструктуризации долга со своими кредиторами. |
Often, instead of declaring insolvency, the company negotiates a debt restructuring with its lenders. |
Финансовая реструктуризация не оказывает влияния на деятельность компании. |
The operations of the company are not affected by the financial restructuring. |
Примерно в то же время Паттен продолжил реструктуризацию бизнеса, чтобы улучшить денежный поток, и в начале 1990-х годов Patten Corp. |
Around that time Patten continued to restructure the business to improve cash flow, and in the early 1990s Patten Corp. |
Игра была первым названием Relentless после ее реструктуризации в цифровой релиз только для мультиплатформенного разработчика. |
The game was Relentless' first title following its restructuring to a digital release only, multi-platform developer. |
Без такой реструктуризации я боюсь, что эта статья будет очень запутанной. |
So, for the time being, the status quo should be maintained. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глобальная реструктуризация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глобальная реструктуризация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глобальная, реструктуризация . Также, к фразе «глобальная реструктуризация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.