Говорит друг от друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорит друг от друга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tells apart
Translate
говорит друг от друга -

- говорит

is talking

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- друга

friend



Вуди говорит Баззу, что он больше не беспокоится о том, что Энди перерастет его, потому что они все еще будут иметь друг друга в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woody tells Buzz he is no longer worried about Andy outgrowing him because they will still have each other for company.

Мы перебиваем друг друга, не слышим, что говорит другой, и поэтому говорим глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We interrupt each other, we do not hear what the other one says, and so we say stupid things.

Дама в синем говорит о том, как трудно выдвигать обвинения против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady in blue talks about how hard it is to press charges against a friend.

Рано или поздно соскучишься по деньгам, по своему высокому статусу, как у твоего нового генерального друга, о чём говорит печать у тебя на руке из ночного клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd eventually miss the money, being the big shot like your new CEO friend, if that nightclub stamp on your hand is any indication.

Теория говорит о том, что после Большого взрыва равные количества материи и антиматерии должны были уничтожить друг друга, создав во вселенной абсолютную пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory predicts that, after the Big Bang, equal quantities of matter and antimatter should have obliterated each other, leaving an empty universe.

И как говорит мисс Прайс, все арабы похожи друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as Miss Pierce says, really, these Arabs all look alike.

Лили пытается пожелать Маршаллу счастливого Нового года на случай, если она не сможет присоединиться к группе, но Маршалл говорит, что они найдут друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily tries to wish Marshall a happy new year in case she can't rejoin the group, but Marshall says that they will find each other.

Синди говорит, что ей не хотелось бы, чтобы Фрэнки рос с родителями, которые презирают друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cindy says she rather not have Frankie grow up with parents who despise each other.

Гравюра говорит нам, что они любили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The etching tells us they were in love with each other.

Мэриан находит своего друга Джо Лейси, который говорит, что его вызвали из отставки, чтобы он работал охранником замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marian finds her friend Joe Lacey, who says he had been called out of retirement to work as a castle guard.

Говорит, что раз я не смог добиться послушания от друга, которому даю задание, тогда как я могу надеяться, что мне будут подчиняться другие агенты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says if I couldn't command obedience from a friend handpicked for the task, then what hope do I have of gaining it from any other asset?

тот кто постоянно говорит нам что путь к спасению это сидеть взаперти и подозревать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person that keeps telling us the path to salvation is being held prisoner and mistrusting each other.

Дядя говорит, что его дед помнил еще то время, когда дети не убивали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle says his grandfather remembered when children didn't kill each other.

Тем не менее Роберт говорит ей, что он должен уйти, прежде чем они научатся ненавидеть друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert nevertheless tells her that he must leave before they learn to hate each other.

Они навещают друг друга за вином и камамбером, а мать говорит по-французски и по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They visit over wine and camembert and the mother speaks French and English.

Мэриан находит своего друга Джо Лейси, который говорит, что его вызвали из отставки, чтобы он работал охранником замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again protestors turned bank branches into services that they considered were threatened by the cuts.

В семейном доме Генри в пригороде Торонто они встречают его родителей, 28-летнего брата Клинтона и друга-мужчину, который говорит по-корейски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Henry's family home in a Toronto suburb they meet his parents, 28-year-old brother Clinton, and a male friend who speaks Korean.

Мальчик просит друга пойти с ним и говорит: Виг-Ге ты-Ге го-Ге Виг-Ге МЕ-Ге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy asking a friend to go with him says, 'Wig-ge you-ge go-ge wig-ge me-ge?

Она говорит, что ее тоже пытали, и оба показывают, что предали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she was also tortured, and both reveal betraying the other.

В катрене 3 говорящий пытается убедить своего друга-мужчину завести детей, потому что он говорит, что не делать этого было бы пустой тратой мужской красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In quatrain 3, the speaker is trying to persuade his male friend to have children because he says that not doing so would be a waste of the man’s beauty.

Перчик обращается к толпе и говорит, что, поскольку они любят друг друга, это должно быть оставлено на усмотрение пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perchik addresses the crowd and says that, since they love each other, it should be left for the couple to decide.

В Италии, когда жених и невеста кормят друг друга тортом, это говорит миру, что они всегда будут заботиться друг о друге

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, when the bride and the groom feed each other cake, it tells the world that they will take care each other forever.

Говорящий говорит, что это неправильно и обманывает самого друга, если тот решает остаться одиноким и бездетным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speaker is saying that is wrong and deceives the friend's own self if he decides to remain single and childless.

Встревоженная, она говорит Вендле, что у женщин бывают дети, когда они женаты и любят друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anxious, she tells Wendla that women have children when they are married and in love.

Считайте за правило, - говорит мистер Ивз, этот старый циник, - что все отцы и старшие сыновья знатных фамилий ненавидят друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it as a rule, this sardonic old Eaves would say, the fathers and elder sons of all great families hate each other.

Вам не удастся обмануть мои глаза, а лицо ваше красноречиво говорит о том, что вы нуждаетесь в помощи - друга или врача, этого я еще не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not easily persuade me against my own eyesight; and your face declares most eloquently that you require either a friend or a physician - which is it to be?

Тони! - говорит, наконец, мистер Гаппи. - Если бы ты выслушал своего друга, вместо того чтобы набрасываться на него, ты бы не попал впросак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony, says Mr. Guppy then, if you heard your friend out instead of flying at him, you wouldn't fall into mistakes.

Это основано на примере сознания, которое говорит, что намерения и чувства являются взаимно сопровождающими ментальными факторами, которые поддерживают друг друга, как полюса в треноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is based in the consciousness example which says, intentions and feelings are mutually accompanying mental factors that support each other like poles in tripod.

Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies.

Сегодня Камерон говорит, что если бы он знал, чего будет стоить воплощение на экране его замысла, он бы остановился до того, как начал снимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron says today that if he had known what it would take to bring his vision to the screen, he would have stopped before he started.

Вот заметка Эдуарда Хоффмана, которая говорит о необходимых исправлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have here a note by Eduard Hoffmann indicating all the desired corrections.

Например, уменьшение плотности костной ткани однозначно говорит о зрелом или даже пожилом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a decrease in bone density usually correlates with an older age.

Он говорит, Вам повезло помолвиться с таким супер-парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says you're lucky to be engaged to such a super guy.

И этот парень отдаёт ему тот же самый рисунок, пока я вышла на минуту, и говорит цену - 18,500 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the guy gives him the same spiel, while I step outside and he says, 18,500 euros.

Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported.

Как говорит Саффрон, мы можем войти прямо туда, взять Лассетер прямо с подставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saffron has a notion we can walk in, take the Lassiter right off his shelf.

Тогда мозг в целом говорит: «Поворачивай направо» или «Съешь это печенье».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain as a whole says, “Go right” or “Eat that cookie.”

Кто говорит по-английски лучше, Йоко или Юми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who can speak English better, Yoko or Yumi?

«Одно из гражданских применений это сбор космического мусора, — говорит Соков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One civilian application is to collect all the space junk, says Sokov.

«Америка сейчас в плохом состоянии, она всерьез расколота, — говорит Гарст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is in bad shape, really divided, she says.

«Россия экспортирует три вещи в больших количествах, говорит ведущий московский банкир: это природные ресурсы, капитал и люди».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is exporting three things in great quantity, says a leading Moscow banker: natural resources, capital and people.

Мне это здание кажется веселым, оно выглядит футуристично, наконец-то у нас снова можно увидеть что-то интересное, - говорит Лизетте Верхайг, прохожая на краю дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the building is fun, looks futuristic and ultimately provides something interesting to look at, said Lisette Verhaig, a passer-by at the road-side.

Старый аргумент говорит в поддержку “Гринспенского”: избиратели или политики или и те и другие являются по сути недальновидными и близорукими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old argument for “Greenspanese”: voters or politicians or both are inherently short-sighted and myopic.

Точно так же о многом говорит и проводимая в сегодняшней Германии политика нетерпимости по отношению к любым формам проявления расизма и благожелательное отношение немцев к этническому и культурному разнообразию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can the current German system's intolerance toward any form of racism and its embrace of diversity.

Но Путин, который вложил в Трампа определенный политический капитал (кое-кто даже говорит, что он помог ему победить на выборах), будет теперь рассчитывать на вознаграждение в той или ной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin, having already invested in Trump (some would say he was instrumental in his election victory), will now expect to be repaid in some fashion.

Альянс говорит, что двери для Украины открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alliance said the door is open for Kiev.

Хана мана ганда, почему он говорит тебе Хау?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hana mana ganda Why does he ask you, how.

один - совсем истукан, ничего не говорит; другой, как любимый сынок, вечно болтает без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son - evermore tattling.

Она говорит о финансовых действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's talking financial doings.

Он говорит о том факте, что наш свидетель умер 3 года назад, но первоначальный защитник местера Бейли готова дать показания от имени свидетеля, как в деле Тёрнера против Мичигана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's talking about the fact that our eyewitness died three years ago, and Mr. Bailey's original attorney is going to testify on her behalf under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule.

Миссис Джост опять звонила говорит, ты весь день щуришься на доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well Mrs. Jost called me again about you squinting at the blackboard all day.

Важно! - говорит он, - сперва выпили, а теперь трубочки покурим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all right, he said, talking to himself. First, we had a sip, and here we are smoking.

Засада, говорит Сова, это нечто вроде Сюрприза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Ambush, said Owl, is a sort of Surprise.

Да, доктор, черт возьми, мне и в самом деле стало как будто легче, - говорит мэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I do feel some little better, doc,' says the Mayor, 'darned if I don't.

Вы, - говорит, - обращайтесь ко Христу просто как к приятелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told us we ought to think of Jesus as our buddy and all.

Она говорит, вы красивее Дика Пауэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says you're better looking than Dick powell.

Бьюла говорит, что споткнулась о кучу мусора на свалке, но Пруденс считает, что она пила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beulah says she tripped dumping rubbish at the tip, but Prudence reckons she'd been drinking.

Она говорит по английски без малейшего иностранного произношения, а между тем имя она носит не английское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She speaks English without the slightest foreign accent, and yet she has a foreign name.

Билли говорит, что у этого хозяина лачуг просто железное алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Billy, the slumlord's got an iron-clad alibi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит друг от друга». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит друг от друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит, друг, от, друга . Также, к фразе «говорит друг от друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information