Двойная задача - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: double, dual, twofold, twin, duplicate, binary, duplex, duple, twain, double-bedded
сокращение: dbl.
секретер с двойной верхней секцией, разделенной перегородкой - double-hood secretaire
соединенный двойной связью - doubly bonded
двойной слепой метод - double blind method
дистилляционная установка двойной сгонки - charante distillation plant
двойной треножник - cat
двойной размер - double size
двойной червонец петра i (1714) - double gold piece peter i (1714)
двойной счет - double bill
двойной теракт - double terrorist attack
двойной пируэт - double twister
Синонимы к двойной: двойной, двоякий, двукратный
Антонимы к двойной: одиночный, полуторный
Значение двойной: Вдвое больший.
главная задача - main task
задача исследований - research problem
пустяковая задача - minor problem
задача об оценке результатов баллотировки - ballot problem
самая сложная задача - biggest challenge
классическая задача оптимизации - classical optimization problem
боевая задача - combat mission
чрезвычайно трудная задача - an extremely difficult task
задача встречи - gunnery problem
задача по транспортировке - transport job
Синонимы к задача: задача, проблема, урок, сдача, отправление, отказ, поручение, задание, подряд, заказ
Антонимы к задача: решение, подсказка, резолюция
Значение задача: То, что требует исполнения, разрешения.
Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом. И чтобы Оливер чувствовал, что не обязан скрывать что-либо от вас обоих. |
I, I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other, so that Oliver feels he doesn't have to hide things from, from either of you. |
Основная задача для исследователей рака — разработать методы, которые сделают регулярный скрининг на множество типов рака намного более доступным. |
A key challenge then for cancer researchers is to develop methods that make regular screening for many types of cancers much more accessible. |
Every one of those links must hold for the mission to succeed. |
|
We have a narrow range, and our double bind is very large. |
|
Невероятно сложная задача. |
So that was extremely challenging. |
Его двойная память уже успела зафиксировать явную ложь и противоречия. |
There were open lies and discrepancies which already his double memory had caught. |
Также было видно несколько меньших спутников, но все же самой заметной была двойная звезда Земля-Луна. |
Several of the smaller satellites were just also visible, but the double star Earth-Moon was much more conspicuous. |
Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых. |
The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination. |
В этих странах задача упрочения мира и восстановления исключительно сложна. |
The task of peace-building and reconstruction in these countries is extremely difficult. |
Проведение количественной оценки экстернальностей для целей применения подходящих налогов или сборов - исключительно сложная задача. |
To evaluate quantitatively externalities in order to apply a suitable tax or levy is extremely difficult. |
Обеспечение такого положения, при котором экономический рост приведет к социальному развитию, - задача не из легких; здесь нет единого рецепта в плане стратегий. |
To ensure that growth is translated into development is not easy; there is no single policy prescription. |
Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий. |
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. |
С каждым упущенным днем эта задача становится все более сложной. |
As each day passes, the task becomes much more difficult. |
Эта задача выполняется главным образом посредством толкования положений Конвенции МДП по многочисленным запросам заинтересованных сторон. |
This task has been mainly implemented by provision of interpretation of the TIR Convention upon numerous requests of parties concerned. |
Перед Бушем стоит сложнейшая задача: научить Америку сосуществовать с теми, кого он считает враждебно настроенной исламской теократией. |
At stake is a painful choice for Bush: to lead America into coexistence with what he considers a repugnant Islamic theocracy. |
Building a new future is a complex task. |
|
Единственными странами, где в поддержку войны выступило относительное большинство респондентов, оказались Польша, Испания и Великобритания (хотя Польша настойчиво заявляет, что защищать ее — задача остальных членов союза!). |
Only pluralities said yes in Poland, Spain, and the United Kingdom. (Yet Poland is insisting that everyone else defend it!) |
Притормозить Реми — вот задача Софи. |
Slowing Remy down had become Sophie's task. |
Задача состоит в программировании организма на включение генов, подавляющих развитие опухолей, и выключение максимального количества онкогенов. |
The goal is to tell the body to both switch back on the tumor suppressor genes, and turn off as many oncogenes as possible. |
Is this some kind of double cross? |
|
Эта двойная игра соответствовала намерению Кассима помешать объединению воинов буги и втянуть их в бой, чтобы ослабить их силы. |
This double-dealing answered his purpose, which was to keep the Bugis forces divided and to weaken them by fighting. |
Двойная компенсация покроет лечение, плюс еще немного сверху. |
Double compensatory handles the victim's medical, and a bit more. |
Our mission is to detain all males and search all structures. |
|
У нас двойная фамилия, мисс Смит. |
We're double-barrelled, Miss Smith. |
Наша задача - проявлять сочувствие и милосердие. |
Our job is to show compassion and mercy. |
Sorry, they have double sinks in there. |
|
Thus was solved the double and alarming problem of how to get out and how to get in. |
|
Моя задача - заставить вас признать это. Поверьте, ваша жизнь должна быть для вас дороже десятка подземных дорог. |
My problem is to make you know that that is true, and that your life is worth more to you than any ten underground systems. |
Моя задача заделывать швы везде, где рвётся. Но Боже мой, сколько же у нас дыр! |
I'm here to slap on patches where necessary - and boy! is this cloth ripping fast! |
Да, но сейчас наша задача - найти, у кого мог быть мотив притвориться Банси Дуттой, а не выносить ему приговор. |
Yeah, but we're here to find out who'd have a motive to impersonate Bansi Dutta, not to pass judgment on him. |
Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности. |
Clark, they want to be able to turn your powers off and on. |
Наша основная задача обеспечить безопасность всего населения. |
Our top priority is to ensure the safety of the general public. |
Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю. |
Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here. |
So, first order of business is to find a new place to cook. |
|
Двойная огнестрельная рана на задней части головы. |
Two GSW's to the back of the head. |
And so I will, said grandmother. Ekh! what ill-luck. Just think of it. |
|
Это была ваша главная задача. |
It was the most important part of your job. |
Твоя задача была в том, что бы заставить всех голосовать против Бохэннона. |
Your job was to get everyone else to vote against Bohannon! |
Трудная задача для двух людей. |
That's a tall order for two people. |
Это действительно стоит изучить, капитан, но главная задача для нас - остановить Тирена, силой, если нужно. |
That's certainly worth exploring, Captain, but our priority must be to stop Tieran by force if necessary. |
Now you're gonna have, what, twice the workload? |
|
Это была колоссальная задача. |
It was a gargantuan task. |
No, our job as doctors is to present the options, |
|
мне была поставлена ? задача Чтобы справиться с этим вопросом. |
I've been tasked to handle this matter. |
В обучении III двойная привязка контекстуализируется и понимается как невозможный беспроигрышный сценарий, так что можно найти пути его обхода. |
In Learning III, the double bind is contextualized and understood as an impossible no-win scenario so that ways around it can be found. |
Приложение м3 является кульминацией практического применения, в котором подчеркивается важнейшая задача, решаемая в ходе обучения по всем приложениям. |
The M3 annex is a culmination of practical applications, which emphasizes the critical task taught during the training of all annexes. |
Задача никогда не приходит к будущему парню, а вместо этого к настоящему парню, который теперь должен справиться с ней в спешке. |
The task never arrives for Future Guy, but instead for Present Guy, who now has to deal with it in a hurry. |
Эта задача различения гораздо более распространена, чем простая задача AB. |
This discrimination task is much more common than a simple AB task. |
Задача тиртшке в тот день состояла в том, чтобы отправиться из бабушкиного дома в Жолимон к мясникам Беннету и Вулкоку Пти. ООО. |
All of this was viewed by the Soviets as an overt political subversion campaign. |
Этот полет контролировался АИБ, и ему была поставлена задача по вводу и снабжению разведывательных групп в тылу японцев. |
It is unclear if part of the epic poem has been lost, or if it was never finished. |
It's a task that Aetes, son of the Sun, has often performed. |
|
В то время как самец может ненадолго взять на себя инкубацию, его задача в течение этого времени состоит в том, чтобы обеспечить пищу. |
While the male may briefly take over incubating, his task during this time is to provide food. |
Для небольшого числа тел задача о n-телах может быть решена с помощью прямых методов, также называемых методами частиц-частиц. |
For a small number of bodies, an n-body problem can be solved using direct methods, also called particle–particle methods. |
Адатрон использует тот факт, что соответствующая квадратичная задача оптимизации выпукла. |
AdaTron uses the fact that the corresponding quadratic optimization problem is convex. |
Основная задача ультразвукового исследования состоит в том, чтобы исключить любое пространство, занимающее массу. |
The major task of an ultrasonographic examination is to rule out any space occupying mass. |
Генерал, который ранее руководил лагерем для военнопленных в заливе Гуантанамо, заявил, что его главная задача-добыть как можно больше разведданных. |
The general, who previously ran the prison camp at Guantanamo Bay, said his main role was to extract as much intelligence as possible. |
Задача членов совета будет заключаться в том, чтобы найти, квалифицировать и нанять таких экспертов по предметной области. |
The job of the board members would be to find, qualify and recruit such domain experts. |
Наша задача, тем не менее, состоит в том, чтобы представить Хомского из НП не потому, что нейтралитет-это позиция, которую мы все должны занять, - отнюдь нет! |
Our task, nonetheless, is to present Chomsky from the NPOV not because neutrality is the position we all must take - far from it! |
Пока жертва находится там, задача также состоит в том, чтобы защитить как Каллахана, так и гражданских лиц. |
While the victim is from there, the assignment is also to protect both Callahan and civilians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двойная задача».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двойная задача» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двойная, задача . Также, к фразе «двойная задача» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.