Делая из меня дурака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делая из меня дурака - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
making a fool out of me
Translate
делая из меня дурака -

- делая

making

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- меня [местоимение]

местоимение: me



Рад, что ты наслаждаешься, делая из меня дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad you enjoy making a fool of me.

Азот менее растворим, чем углекислый газ, что позволяет поставить пиво под высокое давление, не делая его шипучим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nitrogen is less soluble than carbon dioxide, which allows the beer to be put under high pressure without making it fizzy.

Поэтому, имея ту же информацию на этой странице, делая цветной ЖК-дисплей перенаправлением, это мое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, having the same information on this page, while making Color LCD a redirect, is my solution.

Нагрубание изменяет форму и кривизну области сосков, делая грудь негибкой, плоской, твердой и набухшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engorgement changes the shape and curvature of the nipple region by making the breast inflexible, flat, hard, and swollen.

Чанг проводила выходные, посещая музыкальные классы в Джульярде и делая покупки в Нью-Йорке вместе с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chang spent her weekends attending music classes at Juilliard and shopping in New York City with her parents.

Технологии, делая компьютеры умнее, не наделяют их сознанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just making computers smarter is not going to make them sentient.

В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice.

Пешеходы проходили мимо, делая снимки на свои iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrians walked by, snapping photos on their iPhones.

Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history.

Делая вид, что полностью доверяет Эдварду, она гасила возможные подозрения Мейдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished to appear so trustful of Edward that Maidan could not possibly have any suspicions.

Похоже, Франклин нашел способ превратить свои инвестиции в деньги... делая наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like Franklin found a way to monetize his investment after all... making crank.

Люди зарабатывают на жизнь, подшивая бумаги и делая фотокопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, folks use, uh, paper clips and photocopy for a living.

Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport.

Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up.

Попробуйте сделать максимум повторений. за две минуты, делая отжимания, приседания и бегая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be trying for maximum reps in two-minute slots, doing press-ups, squats and shuttle sprints.

Только потому что ты сладко говорил речь выпускника. делая свою домашнюю работу что ты можешь сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only because you sweet-talked the valedictorian into doing your homework.

Он много работал над этим местом, делая его безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did a lot of work on this place, making it safe.

А еще странно зарабатывать политические очки делая правильные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y et it feels strange scoring political points by doing the right thing.

Конечно, я не считаю, что, делая предложение мисс Саммерсон, я приношу себя в жертву; не считают этого и мои друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not consider that in making this offer to Miss Summerson I am by any means throwing myself away; neither is that the opinion of my friends.

Носил его старую обувь, храбро делая вид, что она ему по ноге, и его галстуки, но только черные, других Герхардт не любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester's shoes, by a little stretch of the imagination, could be made to seem to fit, and these he wore. His old ties also-the black ones-they were fine.

Он расслабляет и снимает накопленное за день напряжение, делая кожу ног мягкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It relaxes and soothes away the tensions of the day, leaving your toes supple.

Они постоянно этим занимаются, делая небольшую паузу, чтобы ребенок освоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do this all the time, usually just short-term until they can get the kids placed.

Мы провели целый семестр, делая эскизы для татуировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent an entire semester designing tattoos.

Затем он поддержал притязания короля Иоанна на английский трон и представлял нового короля, делая различные королевские пожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then supported King John's claim to the throne of England, and represented the new king, making various royal grants.

Типичный день, когда пара работала по будням с 10 утра до 6 вечера с выходными; они намеренно избегали алкоголя и наркотиков, делая альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical day saw the pair work weekdays from 10 a.m. to around 6 p.m. with weekends off; they purposely avoided alcohol and drugs while making the album.

Он сокращает привилегию, делая ее утверждение дорогостоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cuts down on the privilege by making its assertion costly.

Эти паттерны могут сохраняться долгое время после события, которое вызвало страх, делая человека гиперчувствительным к будущим страшным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These patterns can persist long after the event that triggered the fear, making an individual hyper-responsive to future fearful situations.

Однажды в 2012 году он упал в обморок в салоне, делая мелирование для волос клиента, позже в клинике он узнал, что он ВИЧ-положительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day in 2012, he fainted in the salon while doing highlights for a client's hair, later at a clinic he found out he was HIV-positive.

Однозадачный процессор проводит много времени вхолостую, не делая ничего полезного всякий раз, когда происходит промах кэша или остановка конвейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single-tasking processor spends a lot of time idle, not doing anything useful whenever a cache miss or pipeline stall occurs.

Тупой наконечник ножниц предотвращает случайную травму, делая снятие повязки очень легким, гладким и быстрым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blunt tip design of the scissor prevents accidental injury while making bandage removal very easy, smooth, and quick.

Очки с цветными фильтрами в каждом глазу отделяют соответствующие изображения, отменяя цвет фильтра и делая дополнительный цвет черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glasses with colored filters in each eye separate the appropriate images by canceling the filter color out and rendering the complementary color black.

Топливо Magnox включило ребра охлаждения для того чтобы обеспечить максимальную передачу тепла несмотря на низкие рабочие температуры, делая его дорогим произвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnox fuel incorporated cooling fins to provide maximum heat transfer despite low operating temperatures, making it expensive to produce.

Он вызывает землистые, плесневелые и затхлые ароматы в вине, которые легко маскируют естественные фруктовые ароматы, делая вино очень непривлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It causes earthy, mouldy, and musty aromas in wine that easily mask the natural fruit aromas, making the wine very unappealing.

Вы знаете, как люди сидят, как в коленях и заднице, делая 2 прямых угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how humans sit, as in knees & butt making 2 right angles.

SOC, построенная с опережением спроса, создает этот спрос, делая страну более привлекательной для инвесторов DPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOC built ahead of demand creates this demand by making a country more attractive to DPA investors.

Люди Сенуфо из Кот-д'Ивуара олицетворяют спокойствие, делая маски с полузакрытыми глазами и линиями, нарисованными около рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senoufo people of the Ivory Coast represent tranquility by making masks with eyes half-shut and lines drawn near the mouth.

Делая приборы, освещение или систему ОВК более эффективными, уровень потребления энергии падает, что приводит к снижению коммунальных платежей для потребителей коммунальных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making appliances, lighting or the HVAC system more efficient, energy consumption levels drop, which leads to a lower utility bill for utility customers.

Делая большое количество двусмысленных утверждений в каждом сеансе, экстрасенс дает клиенту больше возможностей найти себе пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making a large number of ambiguous statements in each sitting, the psychic gives the client more opportunities to find a match.

Здесь задний ролик уравновешивал входящую нить, в то время как передние ролики вращались быстрее, вытягивая ровинг и делая волокна более параллельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the back roller steadied the incoming thread, while the front rollers rotated faster, pulling the roving out and making the fibres more parallel.

Винтовочные, базуковые и минометные снаряды легко деформировали параболические отражатели, делая усиление волны неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifle, bazooka and mortar rounds easily deformed the parabolic reflectors, rendering the wave amplification ineffective.

Были найдены доказательства того, что эти изделия сначала производились для удовлетворения потребностей фермеров, делая ступки, урны для воды, бутылки и глубокую посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence was found that the wares were first produced to meet the demands of farmers, making mortars, water urns, bottles, and deep dishes.

Тарзан срывает планы злодеев, делая их своими смертельными врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarzan thwarts the villains' scheme, making them his deadly enemies.

Повышенное давление сжимает липиды, делая мембраны менее текучими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headlights have been updated with Audi's Matrix LED and Laserlight technologies.

Спокойно делая простые вещи хорошо, это страна, которая стала мировой державой, и остальные из нас могут чувствовать себя комфортно с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By quietly doing the simple things well it is a country that has become a global power and the rest of us can feel comfortable with that.

Гравитация заставляет параллелограмм деформироваться, делая зазор между длинными плечами меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity causes the parallelogram to deform, making the gap between the long arms smaller.

Находясь внутри гонады, он фагоцитозирует сперматозоиды, тем самым делая морскую звезду бесплодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When inside the gonad, it phagocytoses the sperm thus rendering the starfish infertile.

Некоторые люди добровольно работают в соседних районах, делая и раздавая бесплатные ланч-боксы пожилым гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people volunteer in neighborhoods by making and distributing free lunch boxes to older citizens.

Лоренцо отвергает Контессину и продает семейный шерстяной бизнес, делая их финансовые проблемы достоянием общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorenzo overrules Contessina and sells the family's wool business making their financial problems public.

Нынешнее государство оказывает чешскому государству очень плохую услугу, делая его грязным и непрозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current state does the Czech state very bad service, making it messy and non-transparent.

Джуниор становится неотъемлемым членом семьи Марвел, пока он не привлекает гнев Билли, делая пас на его сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior becomes an integral member of the Marvel Family until he draws Billy's ire by making a pass at his sister.

Смирившись со своей судьбой, Стэн неохотно присоединяется к ним, делая глоток виски на выходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resigned to his fate, Stan reluctantly joins them, taking a swig of whiskey on his way out.

Таким образом, холестерин имеет тенденцию уплотнять бислой, делая его более жестким и менее проницаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, cholesterol tends to stiffen the bilayer, making it more rigid and less permeable.

Например, поскольку все больше людей считают, что вождение безопасно, все больше людей будут ездить небрежно, в свою очередь делая вождение менее безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, as more people believe that driving is safe, more people will drive carelessly, in turn making driving less safe.

Делая это, я старался увеличить число азербайджанцев и уменьшить число армян”, - сказал Алиев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing this I tried to increase the number of Azeris and to reduce the number of Armenians,” Aliyev said.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic church also had some stake in game with Nazi, not always with full hearth though.

Есть ли какой-то способ, чтобы изображения были в порядке на странице LOE, не делая каждую запись огромной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way that images are OK in an LOE page without making each entry huge?

Он непосредственно руководил постановками захвата движения, используемыми для всех персонажей,делая акцент на драматическом исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He directly supervised the motion capture performances used for all the characters, placing emphasis on dramatic performance.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments.

Фоторежим игры позволяет игрокам захватывать изображения игры, делая паузу в игровом процессе и свободно регулируя камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's Photo Mode allows players to capture images of the game by pausing gameplay and adjusting the camera freely.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делая из меня дурака». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делая из меня дурака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делая, из, меня, дурака . Также, к фразе «делая из меня дурака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information