Обманули дурака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
увлечь и обмануть - jilt
попытка обмануть - attempt to deceive
обмануть кого-то - cheat someone
легко обмануть - easily deceived
обмануть и погубить - delude to his ruin
обмануть кого-л. - fool smb.
обмануть покупателя - to deceive the buyer
обмануть людей - deceive people
обмануть бога - cheat god
обмануть общественность - deceive the public
Синонимы к обмануть: провести, купить, бросить, изменить, сдать, одеть, развести, обойти, предать
имя существительное: fool, chump, stupid, pillock, stupe, idiot, imbecile, goof, goose, jackass
словосочетание: man of Gotham, wise man of Gotham, sheep’s head
отъявленный дурак - desperate fool
набитый дурак - downright fool
большой дурак - big softy
напыщенный дурак - solemn fool
дубина стоеросовая; дурак (или болван) стоеросовый - chump; fool (or fool) stoerosovy
каждый дурак может - Any fool can
каждый дурак сможет - Any fool can
каждый дурак сумеет - every fool can
только дурак верит на слово - words are the wise man's counters and the fool's money
последний дурак - veriest fool
Синонимы к дурак: дурак, глупец, дура, шут, кисель, идиот, кретин, оболтус, слюнтяй, слюнявый ребенок
Значение дурак: Глупый человек.
Adult Swim транслировал фильм Три раза с 2009 по 2011 год в рамках своей программы День дурака. |
Adult Swim broadcast the movie three times from 2009 to 2011 as part of their April Fools' Day programming. |
Политики и государственные деятели обманули надежды моего поколения. |
Politicians have failed my generation. |
Личность Дэна изменилась, превратившись в неуклюжего дурака, и многие фанаты возражали против этого. |
Dan's personality was changed to that of a bumbling fool, a change to which many fans objected. |
Тогда я советую вам перестать доказывать, что Колизей не отвечает требованиям, и сосредоточиться на том, как именно они обманули своих студентов. |
Then I'd suggest you stop presenting evidence on Colosseum being inadequate, and instead focus on the ways they actually lied to their students. |
По мнению пестрого дурака, следование расчетам Рэмси может привести к тому, что люди будут серьезно недоинвестированы для выхода на пенсию. |
According to the Motley Fool, following Ramsey's calculations could cause individuals to be seriously under-invested for retirement. |
Копы, с которыми я работаю, считают, что их обманули. НО я знаю, что они ошибаются. |
Cops I work with think they were deluded, but I know they're wrong. |
Мы безусловно доверяли друг другу и скорее бы умерли, чем обманули это доверие. |
We trusted one another fully, and we would have died rather than betray that trust. |
Моя жилица не спит и ждет этого дурака, который до сих пор не умеет найти дорогу в Лондоне! |
My lodger is up and waiting for that little fool, who doesn't know his way about London yet! |
Бедняга Фред. Его так обманули. |
Poor Fred getting duped like that. |
А вы меня обманули, укрывали ангела, и не какого-то ангела, а того, кого я желаю растереть в пыль. |
I find out you've been lying to me, harboring an angel, and not just any angel - the one angel I most want to crush between my teeth. |
И все же глубоко в душе у Копни все ярче разгоралась обида: с ней поступили нечестно, ее обманули! |
And yet, deep inside herself, a sense of injustice, of being defrauded, had begun to burn in Connie. |
— Тогда вы обманули мое доверие. Нет, такого я от вас никак не ожидал. Удивлен, что вы подвергли меня такому риску. Явились в мой дом, просили рассказать о |
Then you abused my trust. I'm astonished you would put me at risk by coming here and asking me to ramble on about the Grail so you could hide out in my home. |
Я обманул ничтожных обитателей Священных Земель, и даже этого каменного дурака! |
My charade fooled the insufferable Holylanders! And even that little stone idiot! |
Может быть вас обманули, потому что, уверяю вас,.. ...даже в конце 19-го века там была только ферма под Баллмором. |
Perhaps you were swindled, because I can assure you as of the late 19th century there's nothing but farmland near Ballmour. |
Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака. |
Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services. |
Они чувствуют себя потерянными, мучаются от ощущения, что их обманули, и паранойи. |
They feel disoriented, suffer feelings of delusion and paranoia. |
Я рад убедиться, что меня обманули. |
I am pleased to see that I have been misinformed. |
Да, и мы его обманули. |
Yeah, and then we double cross him. |
You were double-crossed and left for dead. |
|
Если ты решишь свалять дурака, знай: если мои парни не дождутся от меня звонка в определенное время, твоя семья умрет. |
In case you're getting any fun ideas, know this: if my guys don't get calls from me at prearranged times, your family's dead. |
We'll stand no nonsense whatever. |
|
Вы гениально обманули Бахубали! |
You brilliantly hoodwinked Baahubali! |
Ральф глянул на него искоса, заставил себя улыбнуться, будто он и не помнит, какого Саймон свалял дурака накануне, и снова устремил куда-то пустой взгляд. |
Ralph glanced sideways, smiled constrainedly as though he had forgotten that Simon had made a fool of himself, then looked away again at nothing. |
Не смей делать из меня дурака! |
Don't you make a fool of me! |
Ты делаешь из меня дурака. |
You're making a fool out of me. |
We don't have time to fool around with the slot machines now. |
|
You trying to fool around here? |
|
You guys aren't just fooling around. |
|
Либо ты валяешь дурака, потому что балдеешь от этого,.. ...либо у тебя крыша поехала! |
Either you're making a fool out of me because you get off on it or you got some serious problems. |
Мы валяли дурака и я поскользнулся, мне повезло, что я не грохнулся головой. |
I was horsing around and slipped, I'm lucky I didn't bang my head. |
I will not be played for a fool. |
|
Наши адвокаты обманули ее. |
Our family lawyers took her to the cleaners. |
У меня есть чувство, что меня обманули. |
I get the vague impression I've been lied to. |
I used to play a lot of Hearts in college. |
|
You can definitely try funny business at a wedding. |
|
Я валял дурака все школьные годы, таскал деньги из её кошелька. |
I spent my time messing about in school, stealing from her wallet. |
Зоя, - начал писать он по-русски твердым, крупным почерком, - друг мой, только вы одна в состоянии понять, какого я сыграл дурака... |
Zoe, he began to write in Russian, in a firm, round hand, my friend, you are the only one who will understand what a fool I've made of myself.... |
Из-за нее я сделала из него дурака человека, которого я никогда не встречал и который не сделал мне ничего дурного |
She made me make a fool out of him, a man I'd never met, a man who'd never done a wrong to me. |
I'm not screwing around with you, Hayward. |
|
You want to fool around while you work your way up to it? |
|
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Представляю лицо дурака-полицейского, когда он увидит свою любовницу. |
I was thinking about that cop's face. - When he first lays his eyes on her. |
Do not even think fool around with me ! |
|
I was out of breath anyway, so I quit horsing around. |
|
Последуйте же хоть теперь совету дурака, и вы недолго тут останетесь. |
Take a fool's advice now, and you will not be here long. |
Ты сделал из меня дурака, Эд. |
You made a chump out of me, Ed. |
Что нас вовлекли в нее политические болтуны -обманули высокопарными словами и разожгли наши предрассудки, - торопливо продолжала Мелани. |
And that we have been betrayed into it by statesmen and orators mouthing catchwords and prejudices, said Melly rapidly. |
Вас обманули, да? |
You have been cheated, eh? |
Он начал с того, что показал, что его поза дурака была притворством, призванным защитить его от злого короля. |
He began by revealing that his pose as fool was a sham designed to protect him against an evil king. |
Эта теория, однако, не дает никакого объяснения международному празднованию Дня Дурака в апреле. |
This theory, however, provides no explanation for the international celebration of April Fools' Day. |
Одна из традиций в День дурака-нарядить главный городской памятник в смешную одежду. |
One of the traditions on fool's day is to dress up the main city monument in funny clothes. |
That's not a small thing to go fooling around with. |
|
Ричард понял, что его обманули, и был убит, когда его дирижабль был уничтожен после того, как он врезался в мост. |
Richard realized he had been tricked, and he was killed when his blimp was destroyed after it crashed into a bridge. |
Однако она не явилась на запланированный раздел добычи, и Грэм с Лордом Дорсетом поняли, что их обманули. |
The final 'twist' seems to negate the entire story, like a bad shaggy-dog joke. |
Однако в Чикаго его обманули и с деньгами, и с акциями, и ему пришлось вернуться на прежнюю базу в Питтсбурге. |
However, in Chicago he was cheated of both his money and his stock and had to return to an earlier base in Pittsburgh. |
Там он обнаружил, что его подчиненные, которых он оставил продавать в Пенсильвании, обманули его таким же образом. |
There he found that his subordinates he had left to sell in Pennsylvania had cheated him in the same manner. |
Оберг утверждал, что кредиторы переплатили правительству Соединенных Штатов и обманули налогоплательщиков на сумму свыше 22 миллионов долларов. |
Oberg argued that the lenders overcharged the United States Government and defrauded taxpayers of over $22 million. |
В тот момент, когда она выдает местонахождение фотографии, она понимает, что ее обманули. |
At the moment she gives away the location of the photograph, she realises she has been tricked. |
Симфония разбивает SPV и Spectrum слишком поздно обнаруживают, что их обманули. |
Symphony crashes the SPV and Spectrum discover too late that they have been tricked. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обманули дурака».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обманули дурака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обманули, дурака . Также, к фразе «обманули дурака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.