Прекрати валять дурака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекратить работу - stop work
прекратить существование - cease to exist
прекратить "замораживание" зарплаты - stop the "freezing" of salaries
прекратить знакомство с кем-л. - part company with smb.
прекратить снабжение - stop supply
юридические предписания, требующие прекратить и не допускать впредь незаконные действия (в практике осуществления антитрестовско - legal regulations, you want to stop and prevent further illegal actions (in the practice of antitrust
немедленно прекратить - immediately stop
прекратить лечение - stop treatment
прекратить отношения - terminate relations
прекратить помощь - cut off aid
Синонимы к прекратить: закругляться, прекратить какое-л. дело, быть довольным достигнутыми результатами, заканчивать дневную работу, считать дело законченным, прекратить
Значение прекратить: Перестать делать что-н..
валять сукно - mill
валять шерсть - felt
валять дурака - fool around
дурака валять - playing the fool
валять ваньку - play fool
валять дурочку - play the fool
Синонимы к валять: кроить широко, шить в сборку, шить в складку, валять
Значение валять: Ворочать с боку на бок, катать, волочить по чему-н. или чем-н..
имя существительное: fool, chump, stupid, pillock, stupe, idiot, imbecile, goof, goose, jackass
словосочетание: man of Gotham, wise man of Gotham, sheep’s head
нет хуже дурака, чем старый дурак - no fool like an old fool
дурак набитый - fool stuffed
был не дурак - It was not a fool
дурак дураком - a fool
дурак и знает - fool and knows
каждый дурак может - Any fool can
каждый дурак сумеет - every fool can
мужик умен, да мир дурак - smart guy, so fool the world
полный дурак - complete fool
последний дурак - veriest fool
Синонимы к дурак: дурак, глупец, дура, шут, кисель, идиот, кретин, оболтус, слюнтяй, слюнявый ребенок
Значение дурак: Глупый человек.
Библия описывает отступника, как свинью, которую отмыли, но которая снова пошла валяться в грязи. |
The Bible describes an apostate as a sow that was washed, then leaves to wallow in the mire. |
Прекрати следить за мной. |
Stop following me around. |
Stop dipping your wick into the student body. |
|
Давай отправимся в жаркие страны И будем просто валяться и пить целыми днями коктейли! |
You know, we'll go someplace hot and just lay out and drink some daiquiris. |
Прекрати вышвыривать моих друзей из этого дома. |
Stop throwing my friends out of the house. |
Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться. |
Even though it's your emotional default, stop worrying. |
Поэтому прекрати волноваться о том, следует, спать ли консервативной женщине с 20-летним... 27-летним. |
So stop worrying about whether conservative women should sleep with 20 year olds... 27. |
Token, stop giving Tyler Perry money or he won't go away! |
|
Stop playing now, that's enough! |
|
Лучше прекрати, ковбой, Или так и умрешь с таким хмурым видом. |
You better knock it off, cowboy, or you're gonna die with that look on your face. |
Судья на линии держал флаг так что прекрати вести себя как идиот. |
The linesman had his flag up so stop acting like an idiot. |
А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру! |
Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! |
Прекрати возню! - закричал на него мистер Трэбб с чрезвычайной суровостью, - не то я тебе голову оторву. Присядьте, сэр, прошу вас. |
Hold that noise, said Mr. Trabb, with the greatest sternness, or I'll knock your head off!-Do me the favor to be seated, sir. |
It was just an impulsive kiss, man, come on. |
|
Когда ты опустился до того, что стал валять дурака перед матчем? |
Where do you come down on the whole fooling around before a match issue? |
Просто... Прекрати свои антисемитские выходки. |
Just cool it with the anti-Semitic remarks. |
So, stop lashing out and start thinking. |
|
Прекрати недооценивать себя, Чак. |
Stop underselling yourself, Chuck. |
Прекрати эти визги. |
Would you stop that caterwauling! |
Возвращайся в своё королевство и прекрати войну. |
You'd best go home and make them stop this war. |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. |
У нас не будет времени валять дурака и трепать языком, поэтому, ТАРС, ты точно останешься здесь. |
There's no time for monkey business or chit-chat down there. So, TARS, you should definitely stay here. |
A, прекрати валять дурака, веди себя как робот. |
Quit your bellyaching and take it like a robot. |
Либо прекрати меня доводить, либо не дыши на меня. |
Stop exasperating on me, or watch your H's. |
Запомните, этот тип не станет дурака валять, так что действуйте жестко и быстро. |
Remember, this lot don't mess about, so hit 'em hard and fast. |
Затем их казнили и бросили их тела... Валяться на улице, чтобы другим было неповадно подвергать сомнению учение Церкви по вопросам науки. |
Threw their bodies into the street as a warning to others to stop questioning Church rulings on scientific matter. |
Нет, нет, вот так всё и начинается, Чарли, прекрати. |
No, no, that's how it starts, Charlie. Stop. |
Мы не позволим ему валять дурака. |
We'll stand no nonsense whatever. |
Прекрати контролировать меня, как будто я один из твоих сопливых студентов. |
Stop bossing me around like I'm one of your snot-nosed undergrads. |
Stop, now I want to pass out and throw up. |
|
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
They left Piggy propped up on the platform. |
|
Думал, дурака тут можно валять. |
He thinks he's going to fool around. |
Всегда готов! - Ленц подал ему рюмку. - От такого коньяка я откажусь не раньше, чем буду валяться на полу и не смогу поднять головы! |
On with the dance. Lenz held out his glass. I only say No to a cognac when I can't raise my head off the floor. |
Then I started horsing around a little bit. |
|
His attorneys will try to attack you, they'll drag you through the mud. |
|
Stop making a fuss, it's too late. |
|
Глядишь, и он снова будет валяться у нее в ногах. Она добродушно посмеивалась втихомолку, думая о том, как он, бывало, унижался перед ней. |
She laughed a little to herself, good-humouredly, when she thought how he had come and eaten dirt before her. |
И буду валяться в грязи за две секунды до вашего возвращения. |
I'm gonna lay in my own filth Until two seconds before you come back here. |
Нам понадобятся формальные показания, и не надо валять дурака, пожалуйста. |
We're gonna need some formal statements, and no funny business, please. |
чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью |
I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview. |
Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей. |
Stop saying that out loud or someone is going to tell her. |
you can lie around without having to... |
|
Можем целый день валяться в постели, заниматься всем чем захочешь. |
We can lie around in bed, do whatever you want. |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
I was out of breath anyway, so I quit horsing around. |
|
Ладно, прекрати зачитывать это вслух. |
Okay, you don't have to read it out loud. |
Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while. |
|
Потом он сказал мне прекратить валять дурака. |
After that, he told me to stop fooling around. |
Quit beating around the bush and give me something here. |
|
Bloody hell, Brad. Stop fussing, will you please? |
|
Половина мусульманского сообщества уже вооружилась дубинами, так что можно уже прекратить валять дурака и заняться этим воспроизведением серьезно? |
Half the Muslim community has already taken its bat home on this job, so you can all stop arsing around and start taking this reconstruction seriously. |
Прекрати, ты заставляешь меня рыдать. |
Stop it, you're gonna make me cry. |
Прекрати меня преследовать, дамочка. |
Quit stalking me, lady. |
Stop messing with my tie tack! |
|
Олег, прекрати преграждать путь. |
Oleg, stop blocking the door. |
Прекрати негативные действия, способствуй позитивной активности, и покоряй свой ум. |
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind. |
Он может быть мертвым, валяться где-нибудь в канве, вы понимаете? |
He could be dead, he could be lying in a ditch somewhere, do you understand? |
Касл, прекрати размышлять. |
Castle, stop speculating. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрати валять дурака».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрати валять дурака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрати, валять, дурака . Также, к фразе «прекрати валять дурака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.