Детей грудного и раннего кормления детей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зачатие детей - conceiving children
отец моих детей - father of my children
каких детей - what kind of children
отец шестерых детей - father of six
задержание детей - detention of children
всех детей старшего возраста - all further older children
для детей-жертв - for child victims
защита детей доска - child protection board
код для детей и подростков - code on children and adolescents
их детей к посещению - their children to attend
Синонимы к детей: малыш, детский, кидди, детские, детской, детских
грудного - thoracic
дети грудного возраста - infants
беременности или грудного вскармливания - pregnant or breast-feeding
Всемирная неделя грудного вскармливания - world breastfeeding week
заменители грудного молока - breastmilk substitutes
во время грудного вскармливания - during breastfeeding
кормление грудного молока - breast milk feeding
сцеживание грудного молока - expression of breast milk
управление грудного вскармливания - breastfeeding management
раннее начало грудного вскармливания - early initiation of breastfeeding
Синонимы к грудного: младенец, грудничок
раскритиковать в пух и прах - clobber
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
держать в зубах и трепать - worrit
кнут и пряник - carrot and stick
туннель для выдежки отдельных щитов и деталей - flash tunnel
мясо и картофель - meat and potatoes
добавьте соль (и перец) в - add salt (and pepper) to
освоение горельников и недорубов - salvage cutting
увлажнение и питание - moistening and nutrition
как оптом так и в розницу - both wholesale and retail
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глобальная система раннего предупреждения - global early warning system
Глобальный обзор систем раннего предупреждения - global survey of early warning systems
информация раннего предупреждения - early warning information
выдачи раннего предупреждения - issuing early warnings
развитие детей раннего возраста - early childhood development
памятник раннего - monument of the early
меры раннего вмешательства - early intervention measures
необходимость раннего - the need for early
функция раннего предупреждения - early warning function
система раннего биологического предупреждения - biological early warning system
вы кормления грудью - you are breast feeding
во время кормления - at feeding time
возможности для кормления - feeding opportunities
зона кормления - feeding area
комплект кормления - feeding kit
контроль кормления - control of feeding
кормление пищевыми отходами - swill feeding
кормление планктона - plankton feeding
один кормление - one feeding
частое кормление (грудного ребенка) - frequent nursing
Синонимы к кормления: кормление грудью, молоковыведение, лактации, грудного вскармливания, лактационный, лактацию, лактация
Поскольку спазмы матки могут стать более болезненными во время грудного вскармливания, лекарства можно давать за полчаса до кормления грудью. |
Since uterine cramping may become more painful during breastfeeding, medications can be given a half an hour before nursing. |
Младенцы могут подвергаться воздействию бета-ГХГ в период развития плода и грудного кормления. |
Infants may be exposed during fetal development and breastfeeding. |
Гипотонические младенцы часто испытывают трудности с кормлением, так как их мышцы рта не могут поддерживать правильный паттерн сосания-глотания или хорошую фиксацию грудного вскармливания. |
Hypotonic infants often have difficulty feeding, as their mouth muscles cannot maintain a proper suck-swallow pattern, or a good breastfeeding latch. |
Частота и продолжительность кормлений определяют, как долго мать будет продолжать быть зараженной во время грудного вскармливания. |
The frequency and durations of the feedings determine how long the mother will continue to be infecund during breastfeeding. |
И, ах, прямо сейчас вы сидите на официальном месте для грудного кормления детей. |
And, uh, you are now sitting in the official breastfeeding area. |
25 лет назад ВОЗ и ЮНИСЕФ установили критерии для больниц с условиями, благоприятными для грудного вскармливания, чтобы обеспечить оптимальный уровень поддержки связи матери и ребенка и кормления грудных детей. |
Twenty-five years ago, the World Health Organization and UNICEF established criteria for hospitals to be considered baby friendly - that provide the optimal level of support for mother-infant bonding and infant feeding. |
Если мать потребляет слишком много кофеина, это может вызвать раздражительность, бессонницу, нервозность и усиленное кормление грудного ребенка. |
If the mother consumes too much caffeine, it can cause irritability, sleeplessness, nervousness and increased feeding in the breastfed infant. |
Донорство грудного молока восходит к практике влажного кормления грудью. |
It also aims to improve the safeguards on the exercise of those powers. |
Донорство грудного молока восходит к практике влажного кормления грудью. |
Donating breast milk can be traced back to the practice of wet nursing. |
Трудности с грудным вскармливанием относятся к проблемам, возникающим в результате грудного вскармливания, кормления младенца или маленького ребенка молоком из груди женщины. |
Breastfeeding difficulties refers to problems that arise from breastfeeding, the feeding of an infant or young child with milk from a woman's breasts. |
Переход от грудного вскармливания или кормления из бутылочки может быть сложным временем как для родителя, так и для ребенка. |
The transition from breastfeeding or bottle feeding can be a challenging time for both parent and infant. |
Однако некоторые женщины могут найти силиконовые прокладки для кормления раздражительными из-за повышенной чувствительности кожи вокруг области груди во время послеродового периода и грудного вскармливания. |
However, some women may find silicone nursing pads irritable due to increased skin sensitivity around the breast area during post-partum and breastfeeding. |
Мы можем давать уроки по воспитанию, кормлению, кулинарии, тренировкам. |
Well, we could give classes in mothercraft, nutrition, cookery, exercise. |
Посмотрите кто был внимателен в классе по кормлению грудью |
Look who was paying attention in lactation class. |
Я видел припадки много раз и могу догадаться, что могло их вызвать... Глисты, неправильное кормление... |
I've seen plenty with fits, and can make a pretty good guess as to what's caused them- worms, wrong feeding- and unless it's something like distemper, |
Двое детских кресел, два расписания кормления, плачь целый день, я уже не упоминаю о непосредственном вождении. |
Two car seats, two feeding schedules, crying in surround sound, not to mention the actual driving part. |
Смотреть на это кормление мне было стыдно до боли, внизу горла меня душило и тошнило. |
I used to feel ashamed when I looked on at this feeding business; a lump seemed to rise in my throat and make me feel sick. |
Цвет кожи, как они спят, как ведут себя во время кормления, полные или худые. |
Skin colour, sleeping, feeding habits, fat or thin. |
Это бюстгальтер для кормления грудью. |
Oh, it's a nursing bra. |
кормление телят - самое важное в разведении крупного рогатого скота. |
Feeding calves is the most important thing in stock rearing. |
Личинки прекращают кормление и ищут место окукливания. |
Larvae stop feeding and search for a pupation site. |
В отличие от некоторых признаков и симптомов люльки, атопический дерматит влияет на сон и привычки кормления младенцев с умеренным или сильным зудом. |
Unlike some signs and symptoms of cradle cap, atopic dermatitis affect infants' sleep and feeding habits with moderate to severe itching. |
Одним из важных видов родительской заботы является использование молочных желез в женской груди для кормления ребенка. |
One important type of parental care is the use of the mammary glands in the female breasts to nurse the baby. |
Гиперпролактинемия также может быть частью нормальных изменений организма во время беременности и кормления грудью. |
Hyperprolactinaemia can also be a part of normal body changes during pregnancy and breastfeeding. |
Было показано, что многие виды, такие как голуби и носороги, могут выбирать места для кормления в зависимости от времени года. |
Many species, such as pigeons and hornbills, have been shown to be able to decide upon foraging areas according to the time of the year. |
Яйца вылупляются через 24 часа, а личинки питаются желтком в течение двух дней перед активным кормлением. |
The eggs hatch after 24 hours and the larvae feed on a yolk for two days before actively feeding. |
С помощью этих помощников Моро получал заметки об инкубации, кормлении и собирал массу данных о гнездовании птиц. |
Through these assistants, Moreau obtained notes on incubation, feeding and collected a mass of data on bird nesting. |
Большинство видов могут взять нектар, паря, как колибри, но обычно насест для кормления. |
Most species can take nectar by hovering like a hummingbird, but usually perch to feed. |
Кофейные жуки-бурильщики, по-видимому, не подвержены влиянию кофеина, поскольку их скорость кормления не изменилась, когда им дали листья, опрысканные раствором кофеина. |
Coffee borer beetles seem to be unaffected by caffeine, in that their feeding rate did not change when they were given leaves sprayed with caffeine solution. |
Кроме того, принудительное кормление младенца или ребенка может препятствовать надлежащей практике самостоятельного кормления и, в свою очередь, вызвать чрезмерный стресс как для ребенка, так и для его родителей. |
Additionally, force feeding an infant or child can discourage proper self-feeding practices and in-turn cause undue stress on both the child and their parents. |
Частота синдрома повторного кормления высока, и одно проспективное когортное исследование показало, что 34% ОИТ испытывали гипофосфатемию вскоре после возобновления кормления. |
Incidence of refeeding syndrome is high, with one prospective cohort study showing 34% of ICU experienced hypophosphatemia soon after feeding was restarted. |
Если самка спаривается во время кормления предыдущего помета, то стимуляция сосания приведет к тому, что эмбрионы войдут в диапаузу. |
If a female copulates while still lactating for a previous litter, the suckling stimulus will cause the embryos to enter into diapause. |
With major burns, early feeding is important. |
|
Любое кормление насекомых или другой животной материи является чисто случайным. |
Any feeding of insects or other animal matter is purely accidental. |
Распространенными причинами у педиатрических пациентов могут быть диарея, частое кормление разбавленной смесью, интоксикация водой при чрезмерном потреблении и клизмы. |
Common causes in pediatric patients may be diarrheal illness, frequent feedings with dilute formula, water intoxication via excessive consumption, and Enemas. |
Позже сообщалось, что Люк был предупрежден, что он опаздывает за столом, и поэтому он вернулся к методу кормления с ложки, чтобы сэкономить время. |
Later reporting alleged that the Luc was warned that he was tardy at the table, and so he reverted to the spoon-feeding method to save time. |
Наиболее очевидным вкладом трипсов в их экосистему является ущерб, который они могут нанести во время кормления. |
The most obvious contribution that thrips make to their ecosystem is the damage they can cause during feeding. |
Применение при беременности и кормлении грудью представляется безопасным. |
Use in pregnancy and breastfeeding appears safe. |
Синдром повторного кормления обычно возникает в течение четырех дней после начала повторного кормления. |
Refeeding syndrome usually occurs within four days of starting to re-feed. |
Передние лапы не используются в кормлении, за исключением того, чтобы упираться в землю, когда трава откусывается или выкорчевывается. |
The fore paws are not used in feeding except to brace against the ground as the grass is bitten off or uprooted. |
Мать будет ухаживать за своим детенышем во время или после его кормления грудью. |
A mother will groom her young during or after it is suckling. |
После кормления Морская звезда оставляет на мидии белые отметины-остатки хищнического родства. |
After feeding, the starfish will leave white marks on the mussel, a remnant of the predatory relationship. |
Утверждается, что грудное вскармливание обеспечивает связывание опыта, превосходящего это или кормление из бутылочки. |
It is claimed that breastfeeding provides a bonding experience superior to that or bottle feeding. |
Влажное кормление грудью было обычным делом в Соединенном Королевстве. |
Wet nursing used to be commonplace in the United Kingdom. |
Он может повторяться с каждым выделением молока или только с первоначальным выделением молока при каждом кормлении. |
It may recur with every milk release or only with the initial milk release at each feeding. |
Пролактин, высвобождаемый в виде постепенной волны, которая достигает максимума после начала кормления, отвечает за непрерывное производство молока. |
Prolactin, released in a gradual wave that peaks after the beginning of a feeding, is responsible for continued milk production. |
Пероральная биодоступность ибрутиниба составляет 3,9% в состоянии голодания, 8,4% в состоянии кормления и 15,9% после употребления грейпфрутового сока. |
Ibrutinib oral bioavailability is 3.9% in a fasting state, 8.4% in a fed state, and 15.9% after consumption of grapefruit juice. |
Однако факты говорят о том, что это также может быть вызвано кормлением. |
However, evidence suggests this could also be triggered by feeding. |
В современном производстве фуа-гра на основе гаважа принудительное кормление происходит за 12-18 дней до убоя. |
In modern gavage-based foie gras production, force feeding takes place 12–18 days before slaughter. |
Насильственное кормление - это практика кормления человека или животного против их воли. |
Force-feeding is the practice of feeding a human or animal against their will. |
Шен-Дзу-это такая же практика принудительного кормления свиней. |
Shen Dzu is a similar practice of force-feeding pigs. |
Кормление происходит за оболочкой листа. |
Feeding takes place behind the leaf sheath. |
Но у колик есть много других возможных триггеров, включая недостаточное количество воды, нерегулярный график кормления, стресс и болезни. |
But colic has many other possible triggers including insufficient water, an irregular feeding schedule, stress, and illness. |
Детали младенческого кормления, отлучения от груди, приучения к туалету и т. д. |
Details of infant feeding, weaning, toilet training etc. |
Оптимальная кормовая модель генерирует количественные прогнозы того, как животные максимизируют свою физическую форму во время кормления. |
An optimal foraging model generates quantitative predictions of how animals maximize their fitness while they forage. |
Кормление мидий Oystercatcher является примером того, как можно использовать оптимальную модель питания. |
Oystercatcher mussel feeding provides an example of how the optimal diet model can be utilized. |
Однако ближе к концу кормления в месте прикрепления может развиться некоторый зуд, эритема и локализованный отек. |
However, towards the end of feeding some pruritus, erythema and localised oedema may develop at the site of attachment. |
Листья, стручки, семена и остатки обработки семян используются для кормления всех видов скота. |
Leaves, pods, seeds and the residues of seed processing are used to feed all kinds of livestock. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детей грудного и раннего кормления детей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детей грудного и раннего кормления детей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детей, грудного, и, раннего, кормления, детей . Также, к фразе «детей грудного и раннего кормления детей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «детей грудного и раннего кормления детей» Перевод на испанский
› «детей грудного и раннего кормления детей» Перевод на хинди
› «детей грудного и раннего кормления детей» Перевод на немецкий
› «детей грудного и раннего кормления детей» Перевод на французский
› «детей грудного и раннего кормления детей» Перевод на итальянский
› «детей грудного и раннего кормления детей» Перевод на арабский
› «детей грудного и раннего кормления детей» Перевод на узбекский