Для Арабского региона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для Арабского региона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the arab region
Translate
для Арабского региона -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Это был первый случай, когда был выдвинут аргумент, что переписка была направлена на то, чтобы исключить Палестину из арабского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first time an argument was put forward that the correspondence was intended to exclude Palestine from the Arab area.

Следует защищать культуру арабского региона от инвазии чуждых иностранных норм, возрождая арабские и исламские культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of the Arab Region should be protected from invasion of foreign norms by reviving the Arab and Islamic cultural values.

Никто не потерпит утверждения, что Израиль представляет угрозу для арабского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one would tolerate the assertion that Israel is a threat to the Arab region.

В Западной Азии он помог организовать региональное совещание неправительственных организаций арабских стран по подготовке Конференции «Пекин + 5» (Амман, Иордания, февраль 2000 года) и подготовить альтернативный доклад неправительственных организаций арабского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Western Asia it helped to organize the Arab Regional NGO Meeting in Preparation for Beijing + 5 (Amman, Jordan, February 2000) and launched the Arab Regional NGO Alternative Report.

Флора Йемена представляет собой смесь тропического Африканского, суданского растительного географического региона и Сахаро-арабского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flora of Yemen is a mixture of the tropical African, Sudanian plant geographical region and the Saharo-Arabian region.

Внезапно английского, арабского и французского языков стало недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, English, Arabic and French were not enough.

Мы были приглашены местным департаментом культуры играть на церемонии открытия Арабского культурного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been invited by the local cultural department to play at the initiation ceremony of the Arab Culture Center.

Эта архитектурная особенность выделяет ее среди пирамид этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This architectural feat singles it out as an exception in this region.

Этот процесс максимально выиграл бы от соответствующего взаимодействия и активного участия соответствующих организаций региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process would benefit as much as possible from adequate collaboration and active participation of relevant organisations of the region.

Для применения режима МДП или аналогичной транзитной системы необходимо, чтобы к конвенции присоединились несколько стран из одного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the TIR or other similar transit systems to be applicable, several countries in the same region need to accede to the convention concerned.

Мы занимаемся решением этих проблем на уровне региона и добиваемся некоторого прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a region, we are addressing these issues, and we are making some progress.

На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf.

В этом контексте мы подтверждаем нашу неизменную веру в построение арабского Магриба в качестве стратегического и не подлежащего обсуждению выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this framework, we affirm our unswerving faith in building an Arab Maghreb as a strategic, non-negotiable choice.

Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay.

Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region.

Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines.

Восточная часть региона попала под правление Китая и была переименована в Синьцзян или Новую Границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eastern part of the region fell under Chinese rule, and was renamed Xinjiang, or New Frontier.

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

Конфликт среди суннитских государств, а также между суннитами и шиитами подливает масла в огонь, бушующий в несостоятельных государствах этого региона, и обрекает на неудачу любые посреднические усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict among Sunni states, or between Sunnis and Shiites, keeps the pot boiling in the region’s failed states, and makes efforts at mediation all but futile.

И политика Вашингтона по отношению к этим изменениям покажет, как на нас будут смотреть народы этого региона: с презрением или дружелюбно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Washington’s policy toward this change that will decide whether the people of the region hold us in contempt or as allies.

Трамп практически отрекся от участия США в делах этого региона, переложив всю ответственность на Израиль и Саудовскую Аравию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump has all but abdicated the U.S. role in the region, subcontracting these responsibilities to Israel and Saudi Arabia.

На самом деле, как мы видели в некоторых странах региона Анд, это может привести к обратным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, as we have seen in some Andean countries, it can be counter-productive.

Но выбор арабского языка общим языком Империи выходил за пределы административных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the choice of Arabic as the common language of the Empire went beyond administrative convenience.

Очень важно, чтобы меня продолжили воспринимать как арабского лидера арабского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's essential that I continue to be seen as the Arab leader of an Arab country.

Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we do is pass on your application to the Southern Region General Office.

Люди тихоокеанского региона, как настроение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of the Pacific Rim, how you feel?

Традиции варьируются от региона к региону; карпа едят во многих частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditions vary from region to region; carp is eaten in many parts of the country.

Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region.

Рейтинги школ Азиатско-Тихоокеанского региона были опубликованы журналом Asia Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rankings have been published for Asia Pacific schools by the magazine Asia Inc.

Слово Бангла стало самым распространенным названием этого региона в исламский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Bangla became the most common name for the region during the Islamic period.

Китай поддерживает самую обширную сеть SIGINT из всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China maintains the most extensive SIGINT network of all the countries in the Asia-Pacific region.

Регионы управляются региональными советами, которые служат форумами сотрудничества для муниципалитетов региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regions are governed by regional councils which serve as forums of cooperation for the municipalities of a region.

Стиль стрижки весьма разнообразен в зависимости от породы, региона и дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clipping style is quite variable by breed, region and discipline.

Как правитель региона, Раймонд был назначен вести армию через Галилею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As lord of the region, Raymond was appointed to guide the army across Galilee.

После распада Аварского каганата в 790-х годах Болгария стала доминирующей державой региона, заняв земли вплоть до реки Тиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Avar Khaganate collapsed in the 790s, Bulgaria became the dominant power of the region, occupying lands as far as the river Tisa.

Человеческое население вокруг реки Чао Прайя и ее притоков, таких как Нань, оставалось редким вплоть до конца истории региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human population around the Chao Phraya River and its tributaries, such as the Nan, remained sparse until late in the region’s history.

Уровень жизни в Израиле значительно выше, чем в большинстве других стран региона, и сопоставим с уровнем жизни в других высокоразвитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel's standard of living is significantly higher than that of most other countries in the region, and is comparable to that of other highly developed countries.

Ежегодные королевские верблюжьи бега, начатые в 1974 году, являются одним из самых важных спортивных состязаний и привлекают животных и всадников со всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual King's Camel Race, begun in 1974, is one of the sport's most important contests and attracts animals and riders from throughout the region.

Леви-Стросс ввел эту концепцию в качестве альтернативы корпоративной родственной группе среди когнитивных родственных групп Тихоокеанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lévi-Strauss introduced the concept as an alternative to 'corporate kinship group' among the cognatic kinship groups of the Pacific region.

К его смерти в 1626 году система доходов региона была здоровой и Справедливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his death in 1626, the region's revenue system was sound and fair.

В течение 1340-х годов правители юаня также взимали высокие налоги с богатых землевладельцев региона, чтобы покрыть расходы, связанные с продолжающимися стихийными бедствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1340s, the Yuan rulers also imposed heavy taxes on the rich landowners of the region in order to cover the cost of the ongoing natural disasters.

В 1938 году он был избран в юношескую сборную Саутленда по бейсболу и признан самым ценным игроком региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, he was elected to the All-Southland Junior College Team for baseball and selected as the region's Most Valuable Player.

Предлагаемое обоснование состояло в том, что региональное спортивное мероприятие будет способствовать развитию сотрудничества, взаимопонимания и отношений между странами региона Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed rationale was that a regional sports event will help promote co-operation, understanding and relations among countries in the Southeast Asian region.

Победа Вьетнама была поддержана Советским Союзом и имела значительные последствия для региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam's victory was supported by the Soviet Union and had significant ramifications for the region.

Грибковые виды, ответственные за возникновение опоясывающего лишая, варьируют в зависимости от географического региона, а также могут изменяться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fungal species responsible for causing tinea capitis vary according to the geographical region, and may also change over time.

С 1966 года миссия CLF заключается в защите окружающей среды региона и его общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1966, CLF's mission has been to advocate on behalf of the region's environment and its communities.

С началом кастовой войны на Юкатане, начавшейся в 1840-х годах, все инородцы были изгнаны из этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Caste War of Yucatán, which started in the 1840s, all non-natives were driven from the region.

Это международные ворота для японского региона Кансай, в котором расположены крупнейшие города Киото, Кобе и Осака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the international gateway for Japan's Kansai region, which contains the major cities of Kyoto, Kobe, and Osaka.

Пожалуйста, прокомментируйте историческое обозначение палестинского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment at Historic designation of the Palestine region.

Декларация 43 позволяет Майотте перейти в статус самого отдаленного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declaration 43 allows Mayotte to change to the status of outermost region.

Вызванный таким образом голод сыграл значительную роль в формировании политической истории региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famines thus caused have played a significant part in shaping the region's political history.

WP изобилует статьями о городах, где название - это название города без региона, которое полностью поддерживается консенсусом сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP is replete with articles about cities where the title is a city name without region that are fully supported by community consensus.

На севере региона старый сирийский язык перешел в средний сирийский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north of the region, Old Syriac transitioned into Middle Syriac.

Это сочетание, однако, делает этот вид уникальным и легко идентифицируемым на островах малагасийского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combination, however, makes this species unique and easily identifiable on the islands of the Malagasy region.

В Южной Австралии только два региона в Приречье оставались засушливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Australia, only two regions in the Riverland remained in drought.

Главным фокусом должен был стать захват Кавказского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main focus was to be the capture of the Caucasus region.

Таким образом, жители Бангкока имеют в 10 раз меньше зеленых насаждений, чем это принято в городских районах региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangkokians thus have 10 times less green space than is standard in the region's urban areas.

Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of the Long Island has spawned its own family of highballs.

Проницаемый Прибойный песок и гравий вместе взятые из различных источников и составляют 18 процентов всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permeable surficial sand and gravel together from various sources and represent 18 percent of the entire region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для Арабского региона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для Арабского региона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, Арабского, региона . Также, к фразе «для Арабского региона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information