Для жидкого топлива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
места для сидения - seating
котел для варки мяса - fleshpot
вредный для здоровья - bad for health
пойло для свиней - hog-wash
наведение для обеспечения стыковки - docking guidance
браслет для часов - watch bracelet
шар для боулинга - bowling ball
не вырезать для - not cut out for
исключительно для - exclusive to
кварцевая лампа для анализа - analytical quartz lamp
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
общий запас жидкого углеводорода - total liquid hydrocarbon reserve
ванна жидкого металла - boiling molten pool
резервуар для жидкого проявителя - liquid toner reservoir
канал для циркуляции жидкого гелия - helium coolant passage
дозатор для жидкого мыла - liquid-soap dispenser
система рециркуляции жидкого аммиака - ammonia liquid return system
сборник жидкого холодильного агента на стороне всасывания - surge header
сток жидкого навоза с частичной очисткой - manure heap liquid
эмульсия жидкого холодильного агента - liquid refrigerant emulsion
ожижение угля с получением жидкого топлива - coal liquefaction
Синонимы к жидкого: слабый, редкий, еврей, бледный, разведенный
бак с противоположным компонентом топлива - opposite propellant tank
впрыск топлива с завихрением - swirl fuel injection
двойного топлива транспортных средств - dual-fuel vehicles
Доля топлива - share of fuel
запущенной из топлива - runned out of fuel
Затраты на экономии топлива - save fuel costs
ископаемого расход топлива - fossil fuel consumption
невозобновляемые виды топлива - non-renewable fuels
потребляют меньше топлива - consume less fuel
традиционные виды топлива из биомассы - traditional biomass fuels
Хранение жидкого топлива может вызвать проблемы с регулировкой ориентации из-за хлюпания топлива в его баке. |
Storing liquid propellant may pose attitude control issues due to the sloshing of fuel in its tank. |
Россия для убедительности всячески расхваливала перспективы СПГ и синтетического жидкого топлива на Востоке; а также с некоей долей иронии упоминала о том, что Китай не провел внутреннюю ценовую реформу в стране. |
Russia has talked up LNG or even GTL prospects in the East to sucker punch Beijing; you’ll also hear the odd (ironic) moan about a lack of domestic price reform in China. |
Ученые исследуют использование водорослей для производства жидкого топлива, а бактерий для преобразования различных форм сельскохозяйственных и городских отходов в пригодное для использования топливо. |
Scientists are researching the use of algae to produce liquid fuels, and bacteria to convert various forms of agricultural and urban waste into usable fuels. |
По мере того как рынок растет и эта технология становится все более распространенной, соединение рынков жидкого топлива и электроэнергии будет становиться все более и более трудным. |
As the market grows and this technology becomes more widespread, coupling the liquid fuel and the electricity markets will become more and more difficult. |
Бойлеры подходят для твердого/жидкого топлива, газового бойлера, солнечной энергии, теплового насоса. |
The boilers are useful for Solid/Fuel/Gas boiler, solar energy, heat pump. |
Однако сегодня пока не ясно, какие последствия будет иметь для сектора развитие производства на базе древесной биомассы жидкого топлива второго поколения. |
Yet it is unclear what impact second generation liquid biofuels from woody biomass will have on the sector. |
Бойлер с одинарным змеевиком Соларекс предназначен для обеспечения и хранения горячей воды с помощью одного из источников тепла - твердого/жидкого топлива, газового бойлера или солнечных систем нагрева воды. |
Solareks Single Serpentine Boilers are used to supply&storage hot water with one kind of heat source like solid/fuel/gas boiler or solar water heating system. |
При этом на баке не должно наблюдаться никакой утечки жидкого топлива . |
There shall be no leakage. tank. |
Основными видами жидкого топлива являются складируемые горючие вещества, которые имеют тенденцию быть гипергольными, и криогенные горючие вещества. |
The main types of liquid propellants are storable propellants, which tend to be hypergolic, and cryogenic propellants. |
Первая ступень была модернизирована с большим баком жидкого кислорода, загруженным переохлажденным топливом, чтобы обеспечить большую массу топлива в том же объеме бака. |
The first stage was upgraded with a larger liquid oxygen tank, loaded with subcooled propellants to allow a greater mass of fuel in the same tank volume. |
Гибридные ракетные двигатели используют комбинацию твердого и жидкого или газообразного топлива. |
Hybrid rocket engines use a combination of solid and liquid or gaseous propellants. |
Охлаждение можно производить регенеративно с помощью жидкого топлива. |
Cooling can be done regeneratively with the liquid propellant. |
Наиболее значимыми будут доступность и цена жидкого топлива для транспортировки. |
Most significant will be the availability and price of liquid fuel for transportation. |
При использовании жидкого топлива используется распылитель, в противном случае жидкое топливо просто выльется на пол печи и станет опасным. |
When using liquid fuels, an atomizer is used, otherwise, the liquid fuel will simply pour onto the furnace floor and become a hazard. |
В качестве топлива использовалась комбинация ацетона и жидкого CO2. |
A combination of acetone and liquid CO2 was used as the propellant. |
При длительных пилотируемых полетах преимущество могут иметь хорошие защитные характеристики жидкого водородного топлива и воды. |
On long duration manned missions, advantage can be taken of the good shielding characteristics of liquid hydrogen fuel and water. |
В процессе Фишера–Тропша, о котором сообщалось в 1922 году, окись углерода, легко получаемая из угля, гидрируется до жидкого топлива. |
In the Fischer–Tropsch process, reported in 1922 carbon monoxide, which is easily derived from coal, is hydrogenated to liquid fuels. |
Двести тонн жидкого топлива сгорая уносят шаттл прочь от Земли. |
Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, the shuttle crew heads toward their initial destination. |
Наш анализ показывает, что в обозримом будущем имеется достаточно физических запасов нефти и жидкого топлива. |
Our analysis suggests there are ample physical oil and liquid fuel resources for the foreseeable future. |
Do you want me to take on board a full reserve of fuel? |
|
РП-1 также имеет долю токсичности и канцерогенной опасности гидразина, другого жидкого топлива комнатной температуры. |
RP-1 also has a fraction of the toxicity and carcinogenic hazards of hydrazine, another room-temperature liquid fuel. |
В 1944 году США возобновили добычу сланцевой нефти в рамках своей программы синтетического жидкого топлива. |
In 1944, the US recommenced shale oil extraction as part of its Synthetic Liquid Fuels Program. |
Некоторые варианты жидкого топлива - керосин, гидразин и LH2. |
Some liquid fuel options are kerosene, hydrazine, and LH2. |
Пленки жидкого топлива используются для охлаждения камер тяги ракет. |
Liquid propellant films are used to cool the thrust chambers of rockets. |
Когда герметизация крышки люка ракеты вышла из строя, соленая вода попала в трубу ракеты и вступила в реакцию с остатками жидкого топлива ракеты. |
When the seal in a missile hatch cover failed, saltwater entered the missile tube and reacted with residue from the missile's liquid fuel. |
Последние две колонки касаются углеродного следа топлива. |
The final two columns deal with the carbon footprint of the fuel. |
В нем была кирпичная печь, и в качестве топлива использовались дрова. |
It had a brick oven and used firewood as fuel. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
Экономия топлива была колоссальная - в сто раз лучше, чем это считалось возможным. |
Fuel efficiency was through the roof. A hundred times better than anyone had even thought possible. |
Whoa, that's fuel injection! |
|
Несмотря на то, что Пинто был легкой машиной, общий вес самолета без пассажиров и топлива уже немного превышал сертифицированный общий вес Скаймастера. |
Even though the Pinto was a light car, the total aircraft without passengers or fuel was already slightly over the certified gross weight of a Skymaster. |
Для запуска в другое время потребовался бы маневр смены орбитального самолета, который потребовал бы большого количества топлива. |
To launch at another time would require an orbital plane change maneuver which would require a large amount of propellant. |
Это изображение человека в ее магазине, и это один из ее продуктов, который она продает, навоз для приготовления топлива. |
This image is of the individual at her shop, and this is one of her products that she sells, dung for cooking fuel. |
Например, Griffon и Jaguar используют стандартные коммерческие грузовые двигатели, которые были адаптированы для использования более широкого диапазона топлива. |
For example, Griffon and Jaguar both use standard commercial truck engines, which have been adapted to use a wider range of fuel. |
СПГ напрямую конкурирует со сжатым природным газом в качестве топлива для автомобилей на природном газе, поскольку двигатель идентичен. |
LNG competes directly with compressed natural gas as a fuel for natural gas vehicles since the engine is identical. |
Он был установлен в переднеприводной поперечной конфигурации с электронным впрыском топлива. |
This was installed in a front-mount, front wheel drive transverse configuration with electronic fuel injection. |
Он до сих пор используется для производства дизельного топлива. |
It is still in use today to produce diesel. |
Склады топлива на месте предназначены для того, чтобы выдерживать воздействие коммерческих авиалайнеров, практически не повреждая отработавшее топливо. |
On-site fuel storage facilities are designed to withstand the impact of commercial airliners, with little to no damage to the spent fuel. |
Вдобавок к этому у немецких истребителей было достаточно топлива, чтобы прикрыть Ju 87 на взлете, их самое уязвимое место. |
Adding to this trouble, the German fighters had only enough fuel to cover the Ju 87s on takeoff, their most vulnerable point. |
Maersk Eindhoven обладает большой грузоподъемностью, надежным двигателем и низким расходом топлива. |
Maersk Eindhoven has a large cargo capacity, a reliable engine and low fuel consumption. |
В Экваториальной Гвинее были найдены археологические свидетельства этой практики, а библейские записи указывают на то, что животные и человеческие экскременты использовались в качестве топлива. |
In Equatorial Guinea archaeological evidence has been found of the practice and biblical records indicate animal and human dung were used as fuel. |
Кетоновые тела не могут использоваться печенью в качестве топлива, поскольку в печени отсутствует фермент β-кетоацил-Коа трансфераза, также называемая тиофоразой. |
Ketone bodies cannot be used as fuel by the liver, because the liver lacks the enzyme β-ketoacyl-CoA transferase, also called thiophorase. |
Многие функции экзоскелета, мультитула и космического аппарата нуждаются в дозаправке после длительного использования, используя собранные ресурсы в качестве источника топлива. |
Many features of the exosuit, multitool, and spacecraft need to be refuelled after prolonged use, using collected resources as a fuel source. |
Однако при переработке сырой нефти 4-13% не могут быть переработаны в высокоэффективные высокоэнергетические виды топлива. |
However, in the refinement of crude oil, 4-13% cannot be processed into high value, high energy fuels. |
Влияние медленного ускорения на расход топлива в Северной Америке сильно преувеличено. |
Slow acceleration's effect on fuel consumption is greatly overemphasized in North America. |
Сжигание транспортного топлива является важным вкладом в выработку тепла. |
The burning of transport fuels is a major contribution to waste heat. |
Вырубка торфа для топлива происходила в некоторых местах Дартмура до 1970-х годов, как правило, для личного пользования. |
Peat-cutting for fuel occurred at some locations on Dartmoor until certainly the 1970s, usually for personal use. |
Плотность энергии топлива на единицу массы называется удельной энергией этого топлива. |
The energy density of a fuel per unit mass is called the specific energy of that fuel. |
Обычные ракетные топлива являются энергетическими материалами и состоят из топлива, такого как бензин, реактивное топливо, ракетное топливо и окислитель. |
Common propellants are energetic materials and consist of a fuel like gasoline, jet fuel, rocket fuel, and an oxidizer. |
Поверхность топлива действовала как держатель пламени, что способствовало стабильному сгоранию. |
The fuel surface acted as a flame holder, which encouraged stable combustion. |
На пресс-конференциях в Монреале, Торонто и Ванкувере коалиция призвала сократить выбросы ископаемого топлива вдвое к 2030 году. |
With press conferences in Montreal, Toronto, and Vancouver, the coalition called for fossil fuel emissions reduction in half by 2030. |
Другие присваивали себе заранее приготовленные костры, чтобы иметь достаточно топлива для кремации своих собственных мертвецов. |
Others appropriated prepared pyres so as to have enough fuel to cremate their own dead. |
Когда двигатель прогреется, возвращение теплого топлива должно предотвратить образование желе в баке. |
When the engine has warmed, returning warm fuel should prevent gelling in the tank. |
Газообразные топлива CLGGs способны увеличивать удельный импульс топлива. |
CLGGs' gaseous propellants are able to increase the propellant's specific impulse. |
Предполагалось создать реактивный двигатель, который будет нагревать сжатый воздух теплом от деления, а не теплом от горящего топлива. |
The intention was to produce a jet engine that would heat compressed air with heat from fission, instead of heat from burning fuel. |
Из-за нехватки топлива в Западном Берлине во время Берлинской блокады прекратилась перевозка щебня. |
Due to the shortage of fuel in West Berlin, the rubble transport stopped during the Berlin Blockade. |
Компания строит заправочную станцию с подземными резервуарами для хранения топлива. |
A company builds a gas station, with underground tanks to store the fuel. |
Позже в том же месяце у Р-51 закончился запас топлива для его Мессершмитта. |
Later that month, P-51s ran his Messerschmitt out of fuel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для жидкого топлива».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для жидкого топлива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, жидкого, топлива . Также, к фразе «для жидкого топлива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.