Для рыночной экономики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для рыночной экономики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for a market economy
Translate
для рыночной экономики -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Когда новые лейбористы стали сторонниками рыночной экономики, тори оказались сбиты с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When New Labour embraced market economics, the Tories were wrong-footed.

В большинстве стран экономическая система называется социальной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the countries the economic system is called a social market economy.

В то же время можно утверждать, что наша страна опередила большинство государств бывшего СССР на пути строительства полноценной рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it can also be said that Georgia has gone further than most of the countries of the former Soviet Union in building a fully fledged market economy.

Несмотря на то, что экономические показатели стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран были относительно неплохими, в их экономической активности также наметились признаки замедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although emerging and developing economies performed relatively well, their economic activities showed signs of cooling.

После падения режима Чаушеску в 1989 году последовательно сменявшие друг друга правительства стремились создать систему рыночной экономики по образцу западных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the fall of the Ceauşescu regime in 1989, successive governments have sought to build a Western-style market economy.

Снижение темпов роста импорта европейских стран с рыночной экономикой означало снижение темпов роста экспорта европейских стран с переходной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slower growth of imports of the European market economies meant a slower growth of demand for the exports of the European transition economies.

Развитые страны с рыночной экономикой вновь переживают рост, однако по-прежнему страдают от увеличения безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed market economies were growing again, but continued to suffer from rising unemployment.

Это были, однако, не советские перестроечные кооперативы, а кооперативы с ограниченным опытом работы в рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were not, however, the Soviet Perestroika cooperatives, but ones with limited experience in the market economy.

Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development.

Ма является убежденным сторонником открытой и рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma is a strong proponent of an open and market-driven economy.

Глобализация может быть определена как процесс институционализации открытой мировой рыночной экономики, проходящий под влиянием технологических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization may be defined as the institutionalisation of the open world market economy, under the impulse of technological change.

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.

693, 721 иерархию и неравенство можно рассматривать как естественные результаты традиционных социальных различий или конкуренции в рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

693, 721 Hierarchy and inequality may be viewed as natural results of traditional social differences or the competition in market economies.

Во всем мире общественная среда, как правило, далека от совершенства вследствие того, что она отделена от органов управления и от рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the world, the public sphere tends to be marred by imperfect separation with government and imperfect separation with market.

В странах с формирующейся рыночной экономикой, где промышленное развитие опережает экологическое регулирование, повышаются риски, связанные с неорганическими и органическими химическими веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In emerging nations, where industrial development is outpacing environmental regulation, there are increasing risks from inorganic and organic chemicals.

Ко второй половине XIX века стало ясно, что крупные фирмы стали фактом рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the latter half of the 19th century it had become clear that large firms had become a fact of the market economy.

Что же касается перехода к капитализму, от контролируемой государством экономики к рыночной экономике, это было одобрено 50 процентам опрошенных, в то время как 41 процент высказались против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the change to capitalism, moving “from having a state controlled economy to having a market economy,” 50% approved in the new poll, while 41% disapproved.

При изучении экономики и рыночной конкуренции сговор имеет место внутри отрасли, когда конкурирующие компании сотрудничают в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the study of economics and market competition, collusion takes place within an industry when rival companies cooperate for their mutual benefit.

Что же касается рыночной экономики, то ее одобряют 63 процента молодых людей, но лишь 27 процентов людей старше 65 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the market economy, 63% of the younger group approved, compared to only 27% of those 65 and older.

Но оно предлагает очень мало конкретики, ограничиваясь заявлениями в поддержку рыночной экономики и обещаниями бороться с неравенством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it offered few specifics, besides an endorsement of market economy and a pledge to fight inequality.

Они не стремятся доказывать неполноценность капитализма и рыночной экономики в американском стиле - на самом деле, редко кто из них вообще задается таким вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not eager to prove the inferiority of American-style free-market capitalism — in fact few of them even question it.

Обратите внимание, в отличие от многих государств мира с достаточно развитой рыночной экономикой у нас, скажем, нефтяной сектор почти полностью приватизирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that, unlike many countries in the world with a very developed market economy, our, say, oil sector, it is almost fully privatized.

Консультативные услуги: внешняя торговля; экономическое сотрудничество с развитыми странами с рыночной экономикой; и экономическое сотрудничество со странами Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory services. Foreign trade; economic cooperation with developed market-economy countries; and economic cooperation with the Asian countries.

Даже среди самых скептически настроенных Евро-наблюдателей широко распространено мнение, что присоединение к зоне евро станет доказательством того, что эти страны трансформировались в государства с современной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely believed, even among the most Euro-skeptical of observers, that joining the eurozone will affirm these countries' successful transformation into modern market economies.

Приватизация и стремление к рыночной экономике едва начались при новом хорватском правительстве, когда в 1991 году разразилась война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privatization and the drive toward a market economy had barely begun under the new Croatian Government when war broke out in 1991.

Перераспределение рабочей силы отражает структурный сдвиг, аналогичный тому, который наблюдается в развитых странах с рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shift reflects a structural shift similar to that which is occurring in the developed market economies.

Однако несколько лет спустя она решила перейти к рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several years later, it decided to head toward a market economy.

Узбекистан проводит большую работу по формированию открытой рыночной экономики, и активно включился в многостороннее международное экономическое сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan is doing a lot for the formation of the open market economy and actively participating multilateral international economic cooperation.

В период перехода к различным формам рыночной экономики наблюдалось общее снижение уровня жизни во многих бывших коммунистических странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the adoption of varying forms of market economy, there was a general decline in living standards for many former Communist countries.

Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy.

После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy.

Экономика Сплита все еще страдает от последствий рецессии, вызванной переходом к рыночной экономике и приватизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split's economy is still suffering the backlash from the recession caused by the transfer to a market economy and privatization.

Однако ни у кого не вызывает сомнений то, что конечная цель у них это создание рыночной экономики с общественными ценностями и институтами, которые существуют в промышленно развитых западных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is never in doubt that the ultimate goal is a market economy with social values and institutions found in Western industrialized nations.

Эта тенденция, по-видимому, достигла своего пика и начала сворачиваться с быстрым экономическим ростом в странах с формирующейся рыночной экономикой, особенно в крупных странах БРИК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend appears to have peaked and begun a reversal with rapid economic growth in emerging economies, particularly in the large populations of BRIC countries.

Это изменение происходило, главным образом, благодаря странам с формирующейся рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reversal was driven mainly by emerging-market economies.

В свете недавних закрытий рудников добыча вольфрама в развитых странах с рыночной экономикой составила лишь 23 метрич. т против 1107 метрич. т в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the recent shutdowns, developed market economy country mine production amounted to merely 23 metric tons, down from 1107 metric tons in 1993.

Маврикий построил свой успех на свободной рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauritius has built its success on a free market economy.

Они были готовы перейти к рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were ready to transfer to a market economy.

Это не относится к рыночной системе в гэлбрейтской двойной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not apply to the market system in the Galbraithian dual economy.

После падения Берлинской стены страны Восточной Европы и бывшего Советского Союза начали переход к рыночной экономике, сопровождавшийся жаркими дебатами относительно того, как его осуществлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Berlin Wall fell, the countries of Eastern Europe and the former Soviet Union began transitions to a market economy, with heated debates over how this should be accomplished.

После окончания коммунизма в 1990 году она прошла через процесс перехода от централизованного планирования к рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went through a process of transition, following the end of communism in 1990, from centralized planning to a market-based economy.

После распада СССР в 1991 году Грузия приступила к проведению крупной структурной реформы, направленной на переход к свободной рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the fall of the USSR in 1991, Georgia embarked on a major structural reform designed to transition to a free market economy.

Баффет несколько раз писал о своем убеждении, что в условиях рыночной экономики богатые получают за свои таланты огромные вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffett has written several times of his belief that, in a market economy, the rich earn outsized rewards for their talents.

Без юридических и экономических институтов, действующих за счет налогов и делающих возможным существование рыночной экономики, мы не имели бы ничего или, во всяком случае, ничего подобного тому, что имеем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the legal and economic institutions, supported by taxes, that make a market economy possible, we would have nothing – or at any rate nothing resembling what we have now.

Китай перешел от плановой к рыночной экономике... и современную ситуацию уже нельзя сравнивать с прежними временами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has shifted from a planned to a market economy... and the present situation can no longer be compared with the old one.

Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much.

Такие системы были названы дарственной экономикой, а не рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such systems have been termed gift economy rather than market economy.

Они хотят получить от Соединенных Штатов и Европы признания «статуса рыночной экономики» для своей страны, и считают, что это обещано им без всяких условий после 15 лет членства в ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want “market economy status” from the United States and Europe, and believe they were promised it unconditionally after 15 years in the WTO.

Это пример перехода от централизованно планируемой к преимущественно рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an example of the transition from a centrally planned to a primarily market-based economy.

Россия сделала значительный поворот в сторону развития рыночной экономики, внедрив такие базовые принципы, как рыночные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia made a significant turn toward developing a market economy by implanting basic tenets such as market-determined prices.

Что касается борьбы с изменением климата, позиция крупнейших развивающихся экономик до середины 2009 г. была либо негативной, либо протекционистской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for climate change, the positions of the emerging economies were until mid-2009 negative or defensive.

Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free?

Я вам плачу гораздо больше рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm paying you well over market value.

Что делает его уникальным, так это расположение в самом центре города, всего в нескольких шагах от старой рыночной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes it unique is the location in the very heart of the city centre, just a few steps from the old Market Square.

Digita управляет DTT и мобильными наземными сетями и арендует мощности для вещателей в своей сети на нейтральной рыночной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digita operates the DTT and Mobile Terrestrial networks and rents capacity to broadcasters on its network on a neutral market basis.

Это была первая корпорация в мире с рыночной капитализацией более $ 1 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first corporation in the world with a market capitalization over $1 billion.

Страна является одной из крупнейших экономик мира, входящих в группу 15 и группу 20, а также членом-основателем ООН, ГВБ, ВТО и ОАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is one of the G-15 and G-20 major economies of the world, and a founding member of the UN, WBG, WTO and OAS.

Социальные сети могут быть полезным источником рыночной информации и способом услышать мнение клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then, the hideouts of the leadership were known only to subcell leaders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для рыночной экономики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для рыночной экономики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, рыночной, экономики . Также, к фразе «для рыночной экономики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information