Добиваться высокой помехоустойчивости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добиваться высокой помехоустойчивости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
achieve high noise immunity
Translate
добиваться высокой помехоустойчивости -

- добиваться [глагол]

глагол: achieve, seek, try, get, aim, obtain, find, press for, reach, attain

- высокий

имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring

- помехоустойчивость

invulnerability to jamming



Неизменное существование ядерного оружия и отсутствие твердого обязательства добиваться его полной ликвидации выступают в качестве стимула для потенциального распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of nuclear weapons and the absence of a firm commitment to their total elimination constitute an incentive for potential proliferation.

Как мы будем добиваться своих целей, если ты взрываешь работников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are we to attain our goals, if we blow workers up?

Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it.

Гражданское общество должно добиваться нейтральности новостных служб и раздельной подачи новостной информации и комментариев к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should demand that news services be neutral, and that news be separated from commentary.

Сорок лет спустя после его вступления в силу я хотел бы подтвердить обязательство моей страны добиваться цели всеобщего и полного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years after its entry into force, I wish to renew my country's commitment to achieving general and complete disarmament.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Кроме того, Комиссия будет добиваться улучшения параметров равноправия работников судебной системы, равно как и улучшать и расширять возможности для совмещения работы и семейной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also attempt to improve equality conditions in the legal profession and to improve and further conciliation.

Добиваться объективности информации на основе обращения к заинтересованным лицам с просьбой самим высказывать собственные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To seek objectivity by asking concerned persons to present their beliefs themselves.

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

Мы должны добиваться большей солидарности во имя мужчин и женщин - я бы сказал, во имя всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to, for the sake of men and women - for the sake of humanity, I would say - bring about greater solidarity.

Палестинцы вынуждены вновь вести повседневную борьбу за свое существование вместо того, чтобы добиваться долгосрочного развития и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinians have been forced to revert to a day-to-day struggle for their survival, rather than work for long-term development and prosperity.

Однако оно может предложить некоторые основные принципы, позволяющие добиваться его сдерживания или даже обращения этой тенденции вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it can contribute some basic principles towards containment or reversal.

Желательно добиваться согласованности программ этих уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmonisation between programmes at these levels is desirable.

Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy.

Не делайте окна удержанияследовательно, и соответствующие им целевые аудитории) слишком узкими, иначе нам будет сложно показывать вашу рекламу и добиваться нужных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make your retention windows (and, by extension, their respective target audiences) too small, or we'll have trouble delivering your ads and getting you the results you want.

Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector.

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

Тем не менее, России удавалось добиваться ежегодного роста объемов добычи нефти в течение 13 из 14 последних лет — это вполне реальные показатели, которые в значительной степени превзошли прогнозы большинства аналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Russia has still managed to achieve annual increases in oil production for 13 out of the past 14 years, a real-world performance that was much better than most estimates.

Добиваться нечего. Дошел до самого верха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reached the summit and there was nothing else to strive for.

Все женщины одинаковы: все они жаждут того, чего не стоит и добиваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All women are alike. Everybody is striving for what is not worth the having!

Pro Tools позволило людям любому обычному человеку добиваться таких же результатов самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro Tools has enabled people - any average, ordinary person - to achieve those sorts of results now.

Однако если вы будете добиваться последовательной реформы, жители Мидлмарча сочтут вас бунтовщиком и едва ли за вас проголосуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you are to wait till we get a logical Bill, you must put yourself forward as a revolutionist, and then Middlemarch would not elect you, I fancy.

Иногда надо просто броситься вперед и добиваться того, чего хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you just have to just plunge ahead... and go after what you want.

Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what?

Зло всегда приносит больше губительных мучений из-за человеческой потребности добиваться отмщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

evil is always devising more corrosive misery through man's restless need to exact revenge out of his hate.

Как только мы уйдём отсюда, я активно начну добиваться её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute we leave this room, I'll aggressively pursue her.

Вы думаете, если настроите нас друг против друга, вам проще будет добиваться своих целей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think by setting us against each other, you'll keep us off-balance enough to get what you want?

Наш лучший курс сейчас -добиваться выборов... более сильного верховного канцлера... такого, который сумел бы подчинить своей воле бюрократов... и принес бы нам справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best choice would be to push for the election... of a stronger supreme chancellor... one who could control the bureaucrats... and give us justice.

Они будут добиваться для вас максимального срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll prosecute and push for maximum sentence.

Они знали прием, позволявший отвлекать внимание людей от предмета обсуждения и легко добиваться их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had they had a trick, supposedly, which withdrew people's attention from what they were saying and made them agree with them.

Только Девушка может добиваться так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl can only hold out for so long.

Слушай, у меня плохая привычка, маниакально добиваться желаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I've got a bad habit of putting what I want first.

Она и Родя понимали, что всего в жизни им придется добиваться своими боками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Rodya understood that they would have to get everything in life the hard way.

Ты молод, полон обещаний... нет ничего, чего бы ты не добился, если решишь добиваться этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're young and full of promise. There's nothing you can't do if you set your mind to it.

Вместо того, чтобы всего добиваться самим шаг за шагом, как я они ищут лёгкие пути и хотят того, что им не принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of working their way up like I did, they try to take shortcuts. Want to take what isn't theirs.

Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview.

Если это так, не стоит ли нам пытаться добиваться более трудной цели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's so, should we not try and achieve The more difficult goal?

А до тех пор, буду добиваться этого для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, I'll get it for others.

Ты привык добиваться своего, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're used to getting your way, aren't you?

Ты должен добиваться ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You woo her.

Так вы будете добиваться смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're gonna seek the death penalty.

Я основал медиакомпанию 2 года назад, и мы, наконец-то, начали добиваться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started my media company two years ago, and we are finally starting to get some real traction.

А какому дьяволу, - заговорил поэт, - вздумалось добиваться ее вторичного ареста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who the devil, resumed the poet, has amused himself with soliciting a decree of reintegration?

В этой ситуации конституционное соглашение заключается в том, что предыдущий действующий президент имеет первое право сформировать коалиционное правительство и добиваться назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, constitutional convention is that the previous incumbent has the first right to form a coalition government and seek appointment.

После того как в 1970-х годах Mcdonald's подверглась критике за свою экологическую политику, она начала добиваться существенного прогресса в сокращении использования материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After McDonald's received criticism for its environmental policies in the 1970s, it began to make substantial progress in reducing its use of materials.

Поступая таким образом, мы будем добиваться оправдания того, что не разрешаем изображения, ИМО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing that, then justification for not allowing images will be pursued, IMO.

Однако чуть более шести лет спустя, 8 октября 2004 года, было объявлено, что Ага-Хан и Бегум-Инаара будут добиваться развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a little over six years later, on 8 October 2004, an announcement was made that the Aga Khan and Begum Inaara were to seek a divorce.

Слихтер начал добиваться заинтересованности и финансовой поддержки богатых знакомых выпускников UW-Madison в Чикаго и Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slichter began soliciting the interest and financial support of wealthy UW-Madison alumni acquaintances in Chicago and New York.

Вместо этого Трюдо объявил, что он будет добиваться выдвижения либеральной кандидатуры в соседнем городе папино на следующих всеобщих выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Trudeau announced that he would seek the Liberal nomination in the nearby riding of Papineau for the next general election.

Его исполнение было приостановлено, поскольку Абу-Джамаль начал добиваться пересмотра федерального хабеас корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its execution was stayed as Abu-Jamal began to seek federal habeas corpus review.

Несистематические сверточные коды более популярны из-за лучшей помехоустойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-systematic convolutional codes are more popular due to better noise immunity.

Он перестал вносить личные средства в фонд в 2008 году, хотя продолжал добиваться пожертвований от посторонних лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped contributing personal funds to the foundation in 2008, though he continued to solicit donations from outsiders.

Компания заявила, что будет продолжать добиваться разрешения правительства на публикацию количества и объема запросов FISA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company said that it would continue to seek government permission to publish the number and extent of FISA requests.

29 августа 2008 года Россия объявила, что будет добиваться признания ОДКБ независимости Абхазии и Южной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 August 2008, Russia announced it would seek CSTO recognition of the independence of Abkhazia and South Ossetia.

Сэр Ибрагим намеревался добиваться избрания в Законодательное собрание после своей отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Ibrahim had intended to seek election to the Legislative Assembly after his retirement.

На следующий год сын Руайдри, Дабгхалл, и еще один представитель династии клана Сомхаирл стали добиваться от Хакона коронации на островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Ruaidhrí's son, Dubhghall, and another Clann Somhairle dynast sought the kingship of the Isles from Hákon.

Снять заявление: государство еще не решило, следует ли добиваться смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove the statement; “The state has not decided whether to seek the death penalty.

Фелт и Миллер заявили, что будут добиваться возврата своих судебных издержек от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt and Miller said they would seek repayment of their legal fees from the government.

Либерализм девятнадцатого века с оптимизмом смотрел в будущее, в котором человечество будет продолжать добиваться большего прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nineteenth-century liberalism had an optimism about the future in which humanity would continue to achieve greater progress.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добиваться высокой помехоустойчивости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добиваться высокой помехоустойчивости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добиваться, высокой, помехоустойчивости . Также, к фразе «добиваться высокой помехоустойчивости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information