Доброжелательное король - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доброжелательно - benevolently
доброжелательный персонал - friendly stuff
доброжелательствовавший - dobrozhelatelstvovavshy
доброжелательными - helpful
более доброжелательны - more benevolent
его доброжелательность - its goodwill
доброжелатели - well-wishers
доброжелательность и обязательства - goodwill and liabilities
доброжелательность, потому что - goodwill because
писать доброжелательно - write kindly
Синонимы к доброжелательное: расположить, ласково, дружеский, дружный, приветливый, дружественный, сочувственно, кроткий, милостивый
вести себя, как король - behave like a king
король металлов - king of metals
богатый король - wealthy king
мой король - my king
король хусейн - king hussein
его величество король Mohammed - his majesty king mohammed
король издал - the king issued
король корона - king crown
милостивый король - gracious king
опера король - opera king
Синонимы к король: порог, царь, твртко, гамбринус, монарх, карта, титул, фигура, конунг, картинка
Значение король: Один из титулов монарха, а также лицо, носящее этот титул.
Дамы и господа, Его Королевское Величество, Король Майкл Доброжелательный, хранитель королевства. |
Lords and ladies, His Royal Highness, King Michael the Benevolent, protector of the realm. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой. |
The girl for whom the king would sacrifice his marriage to a most gracious and loving queen. |
Доброжелательных дающих выявить легко: они всегда говорят да. |
The agreeable givers are easy to spot: they say yes to everything. |
Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня. |
I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me. |
Английской королевы, которая не доброжелательна к советам других. |
English queen who does not take kindly to the advice of others. |
Клифф был самым мягким и доброжелательным человеком из всех когда-либо носивших оружие. |
Cliff was the gentlest, kindest man who ever packed a gun. |
Неужели это и впрямь мой взгляд, когда я стараюсь выразить доброжелательность в смеси с сомнением? |
Was that really the expression I had when I was trying to look benevolent and doubtful at the same time? |
Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу. |
She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder. |
Король Стефан приказал своим людям изъять все прялки в королевстве! |
King Stefan ordered his men to seize every spinning wheel in the kingdom. |
No one will be able to say that the king did not keep to his word. |
|
За высокими, темного ореха, дверями, в кабинете среди диаграмм, картограмм и фотографий сидел химический король Роллинг. |
Behind the high, dark walnut doors Chemical King Rolling sat in his sanctuary amidst diagrams, cartograms and photographs. |
Если король Людовик поддержит наше предприятие, после победы я предложу Франции альянс с Британией. |
Should King Louis support our cause, I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory. |
Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному. |
He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Вмазал! - заметил король с восторженным безучастием, словно зритель на матче. |
Caught out! said the King, enthusiastically and quite impersonally, as if he were watching a cricket match. |
Король Франции показал свои агрессивные намерения. |
The king of france has demonstrated his aggressive policies. |
При дворе всё ещё ходят слухи, что судно было затоплено преднамеренно, что я не король. |
Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king. |
The king then asked, if the husband was with him all that time in his lurking-place? |
|
Шли месяцы, а Гриффин и Леди Рыжомех продолжали счастливо жить-поживать в Куахоге, совершенно не подозревая, что Король Стьюарт был уже в пути. |
Months rolled by, and Griffin and Lady Redbush continued to flourish happily in the colony of Quahog, completely unaware that King Stewart was on the march. |
Я король автобусной станции. |
I'm king of the bus station. |
It is very possible that the king would put you to death. |
|
Король пожаловал всем дворянам материальное поощрение. |
The King has extended to all nobles a financial inducement. |
А с чего это вдруг ты превратился в моего доброжелателя? |
What makes you such a do-gooder all of a sudden? |
Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником. |
The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer. |
В тот момент Орсатти пребывал в доброжелательном расположении духа. Он собирался позавтракать со своей любовницей, проживавшей в его квартире в доме около Лэйн Виста. |
At the moment, Anthony Orsatti was in a benevolent mood. He had had breakfast with his mistress, whom he kept in an apartment building he owned in Lake Vista. |
И она нежно улыбнулась - воплощение доброжелательности и здравого смысла. |
She smiled the sweetest, most sensible smile. |
Но ваш государь и французский король сформировали против меня союз, чтобы подготовить вторжение, одобренное наместником Рима. |
But your master and the French King had formed an alliance against me. There appeared to be preparations for an invasion, encouraged by the Vicar of Rome. |
Прочитав записку, твоя госпожа отправится в Бриневед, а король движется в противоположном направлении. |
Your note will send your mistress riding for Brineved while the king is travelling in the opposite direction. |
Ну, это немного поздновато для этого, потому что король проявил большой интерес к твоему случаю. |
Well, it's a little bit too late for that because the mayor has taken great interest in your case. |
Ты живёшь открыто, как я когда то давным давно когда у меня был король. |
You live your life in the open, like I did long ago when I had a king. |
Теперь меня зовут Король Колготок. |
I'm changing my name too King of Stockings. |
Наш король актеров Дхармендра - мачо. |
Our action king Dharmendra is macho. |
What a glittering assemblage, King Stefan. |
|
А пока король сладко спал... Расплодилось зло, О котором он и не мечтал. |
And while the king slept, a whole new world of evil grew as we wept. |
И почесывается для развлечения, - прибавил король. |
And scratches himself for amusement, added the king. |
Если наш подозреваемый - доброжелатель, желавший остановить Чао, почему просто не сообщил нам? |
I mean, if our unknown subject is a good guy who wanted us to stop Chao, why not call it in? |
Но потом я узнал, что главный доброжелатель в этом паршивом поезде. |
But I discovered the beignets influence of them all is actually on the bloody train! |
My dad and the king of the trust fund kids. |
|
Но и король Иоанн, и его сын Генрих III ввели непостоянные и капризные запреты, которые сильно раздражали аристократию и подрывали популярность событий. |
But both King John and his son, Henry III, introduced fitful and capricious prohibitions which much annoyed the aristocracy and eroded the popularity of the events. |
Хотя король Георг V и королева Мария встретились с Симпсоном в Букингемском дворце в 1935 году, позже они отказались принять ее. |
Although King George V and Queen Mary met Simpson at Buckingham Palace in 1935, they later refused to receive her. |
До 1608 года он писал в основном трагедии, среди которых Гамлет, Отелло, Король Лир и Макбет, считавшиеся одними из лучших произведений на английском языке. |
Until about 1608, he wrote mainly tragedies, among them Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language. |
Король троллей, Пэбби, исцеляет ее, но стирает память о магии Эльзы, которая остается, оставляя воспоминания о веселье, которое разделили сестры. |
The troll king, Pabbie, heals her but erases her memory of Elsa's magic, which only remains leaving the memories of the fun the sisters shared. |
Король и принцы спаслись практически невредимыми. |
The King and the princes escaped essentially unharmed. |
Когда королю и королеве исполнилось 80 лет в 2017 году, король решил открыть бывшие королевские конюшни для публики в качестве подарка своей жене, королеве. |
When the King and Queen turned 80 years old in 2017, the King decided to open the former royal stables to the public as a gift to his wife, the Queen. |
Город, где король проводит большую часть года, - это великий город Дайо. |
The city where the king is most of the year is the great city of Dayo. |
В Испании было, по существу, только два покровителя искусства—церковь и любящий искусство король и двор. |
There were essentially only two patrons of art in Spain—the church and the art-loving king and court. |
Когда король Олав V взошел на престол в 1957 году, он все еще хотел получить благословение церкви на свое царствование, и благословение короля было введено. |
When king Olav V ascended the throne in 1957 he still wanted to receive the blessing of the church for his reign and the Benediction of the king was introduced. |
Среди них Король Лев и брат медведь. |
Among them are The Lion King and Brother Bear. |
Однако было уже слишком поздно: король решил уехать, даже если не сможет жениться на Симпсон. |
It was, however, too late; the King had already made up his mind to go, even if he could not marry Simpson. |
Эванта никогда не была замужем, и король Фредерик страстно желает ее. |
Evanthe has never been married, and King Frederick lusts after her. |
Считается, что только король имеет личное состояние заметного размера. |
It is believed that only the King has a personal fortune of a notable size. |
Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры. |
King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith. |
5 декабря 1988 года его посетил король Хуан Карлос, который признался, что всегда был серьезным поклонником дали. |
On 5 December 1988, he was visited by King Juan Carlos, who confessed that he had always been a serious devotee of Dalí. |
После трапезы Король Азаз позволяет мило и току уговорить себя отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти принцесс. |
After the meal, King Azaz lets Milo and Tock talk themselves into a dangerous quest to rescue the princesses. |
Датский король Кристиан X добился освобождения датских интернированных из Терезиенштадта 15 апреля 1945 года. |
The Danish king Christian X secured the release of the Danish internees from Theresienstadt on 15 April 1945. |
Затем его направят в башню, где король будет заключен в тюрьму, а толпа ворвется в Арсенал. |
It would then be diverted to the Tower, where the King would be incarcerated, while the mob broke open the arsenal. |
Король шиповника - фантастический роман американского писателя Грега кейса, первая книга из четырех в серии царства шипов и костей. |
The Briar King is a fantasy novel by American writer Greg Keyes, the first book of four in the series The Kingdoms of Thorn and Bone. |
Очарованный, король затем послал хирурга Кириакуса Алерса в Гилфорд. |
Fascinated, the king then sent surgeon Cyriacus Ahlers to Guildford. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доброжелательное король».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доброжелательное король» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доброжелательное, король . Также, к фразе «доброжелательное король» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.