Дожить до дня рождения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дожить - live
дожить до - live to
дожить до беды - to live to the mischief
дожить до глубокой старости - make old bones
дожить до дня рождения - to attain / reach a birthday
дожить до зрелого возраста - survive to adulthood
дожить до моих стандартов - live up to my standards
дожить до определённого возраста - to live / reach an age
дожить до старости - live to be old
дожить до этой претензии - live up to this claim
Синонимы к дожить: доиграться, дойти до ручки, дотянуть, дойти до точки, докатиться, достукаться, прожить, достичь, дойти, досуществовать
Значение дожить: Пожить до какого-н. срока, события.
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
утомляться до изнеможения - fag out
гольфы до колен - knee high socks
до-бемоль мажор - c flat major
до последней черты - to the latest features
до (последней) копейки - until (last) penny
до дури - to dope
до морковкина заговенья - to Morkovkina Shrovetide
до обалдения - to funky
за день до - one day before
уяснить до конца - understand until the end
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
2 дня после того, как - 2 days after
более длительный срок повестки дня - longer term agenda
два полных дня - two full days
стоять во главе повестки дня - be high on agenda
изо дня в день координации - day-to-day coordination
изо дня в день надзора - day-to-day supervision
в конце третьего дня - at the end of the third day
в конце трудного дня - at the end of a hard day
запись полного рабочего дня - full-time entry
для вчерашнего дня - for yesterday
Синонимы к дня: сегодня , сегодня, ныне, день, сегодняшнем, современном, в настоящее время, сегодняшнее, сегодняшней, сегодняшние
прошедший день рождения - last birthday
чудо рождения - miracle of birth
вскоре после рождения - soon after birth
возраст при рождении первого ребенка - age at first birth
легко рождения - easy birth
уведомление о рождении - birth notification
по праву рождения - by birthright
пойти на вечеринку по случаю дня рождения - go to a birthday party
рождения, пол - birth gender
разделены при рождении - separated at birth
Дети, живущие в районах с меньшим загрязнением воздуха, имеют больше шансов дожить до своего первого дня рождения. |
Babies who live in areas with less air pollution have a greater chance of living until their first birthday. |
Вероятность того, что зомби сожрут твое лицо гораздо выше, чем дожить до следующего дня рождения. |
Getting your face chewed off by a Z is more common than making it to your next birthday. |
Ну, а я лично хотела бы дожить до своего следующего дня рождения. |
Well, I personally would like to live to see my next birthday. |
А перед тем маршировали в день рождения Колумба, что ли, или Гарибальди. |
The one before was on Columbus' or Garibaldi's or somebody's birthday. |
Это : Новый год , День рождения Мартина Лютера Кинга , День рождения Вашингтона , День памяти павших в гражданской вой — не , День Независимости , День тру — да , День Колумба , День ветеранов , День благодарения , Рождество. |
They are: New Year’s Day, Martin 91 Luther King’s Birthday, Washington’s Birthday, Memorial Day, Indepen- dence Day, Labour Day, Columbus’s Day, Veterans’ Day, Thanksgiving Day, Christmas Day. |
Большинство людей держит их вечеринку по случаю дня рождения на их днях рождения. |
Most people hold their birthday party on their birthdays. |
В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения. |
In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories. |
Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида. |
Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization. |
Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская. |
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. |
Если дата рождения в учетной записи Майкрософт относится к ребенку, следует учесть, что в различных регионах предусмотрены отдельные процедуры для определения разрешенных действий детей в сети. |
If the birth date on a Microsoft account says that it belongs to a child, there are different steps to take in regions that regulate what children can do online. |
Следующее день Валентина затем мой день рождения, затем бах! |
Next it's Valentine's Day then my birthday, then bang! |
Мы стали свидетелями рождения новой расы сверхлюдей, существ, способных летать, проходить сквозь стены, и обгонять гоночные машины. |
We are witnessing the birth of a new race of super-humans. Beings who can fly, tear through buildings and outrun racecars. |
Самолет изобрели задолго до ее рождения, но враг-то переменился всего четыре года назад, она была уже вполне взрослой. |
The invention of aeroplanes dated from long before her birth, but the switchover in the war had happened only four years ago, well after she was grown up. |
You are thought capable of bearing sons. |
|
Ну...раз у тебя день рождения... я пошёл швырять пропавшие фрукты. |
Oh... since it's your birthday. Mom, I'm gonna go hurl rotten fruit. |
Нельзя написать книгу о несчастье своего рождения, а затем еще и получить за это литературную премию. |
One can't write a book about the shortcoming of being born and then accept a literary prize. |
Оно и к лучшему, мне надоело получать на день рождения пневматические пистолеты, когда я просил Барби. |
It's just as well. I got tired of getting BB guns for my birthday when I'd asked for a Barbie. |
Она поздравляла меня с днём рождения и придёт на спортивный турнир. |
She's already celebrated my birthday and she's coming to the sports competition. |
Если бы меня волновал день рождения Микки Мауса я бы запомнил его уже много лет назад и послал бы ему открытку. |
If I cared about Mickey Mouse's birthday I'd have memorized it years ago and I'd send him a card. |
Подарок Анджело на день рождения Эммы. |
Angelo's birthday present to Emma. |
She wanted to throw a birthday party for Trey. |
|
Can you confirm his date and place of birth and social security number? |
|
Я про это не хотел говорить - не подходящий предмет для разговора в день рождения, но ведь я не успел присесть, как вы уже выпытали у меня эту новость. |
I didn't mean to say anything about it, for it's not birthday talk, but you have got it out of me, you see, before I sit down. |
И притом она всегда чувствовала себя в долгу перед Вестой; долгую, счастливую жизнь - вот что она обязана дать своей девочке, чтобы искупить позор ее рождения и раннего детства. |
Again, she had always felt that she owed Vesta so much-at least a long and happy life to make up to her for the ignominy of her birth and rearing. |
Откажитесь от рождения ребенка. |
Give up having a baby. |
Well, some people are born with a knack for shooting, some singing. |
|
В любом случае отец отсутствовал до рождения секвойи. |
In any case the father was absent before Sequoyah was born. |
Президентская библиотека и Музей Ричарда Никсона находятся в городе Йорба Линда, а Место рождения Ричарда Никсона на территории библиотеки является национальной исторической достопримечательностью. |
The Richard Nixon Presidential Library and Museum is in Yorba Linda and the Richard Nixon Birthplace, on the grounds of the Library, is a National Historic Landmark. |
Тибетцы считают аметист священным для Будды и делают из него четки. Аметист считается камнем рождения февраля. |
Tibetans consider amethyst sacred to the Buddha and make prayer beads from it. Amethyst is considered the birthstone of February. |
Фильм Нинген Шиккаку был экранизирован в 2009 году, к 100-летию со дня рождения Дадзая. |
Ningen Shikkaku was adapted to film in 2009, the 100th anniversary of Dazai's birth. |
Ее похороны проходили на территории библиотеки Ричарда Никсона и на месте его рождения. |
Her funeral services were held on the grounds of the Richard Nixon Library and Birthplace. |
Когда авиакомпания проверяет, что человек совпадает по имени, дате рождения и полу с кем-то из списка, авиакомпания обязана сообщить об этом Transport Canada. |
When the airline verifies that an individual matches in name, date of birth and gender with someone on the list, the airline is required to inform Transport Canada. |
Некоторые региональные районы Западной Австралии отмечают День Рождения Королевы в альтернативные дни для местных значимых дат или событий. |
Some regional areas of Western Australia celebrate the Queen's Birthday public holiday on alternative days for locally significant dates or events. |
Тьюринг умер в 1954 году, за 16 дней до своего 42-го дня рождения, от отравления цианидом. |
Turing died in 1954, 16 days before his 42nd birthday, from cyanide poisoning. |
Люди присылали Ивану открытки на день рождения и на праздник на протяжении всей его жизни в зоопарке Атланты, а также присылали цветы и открытки с соболезнованиями после его смерти. |
People sent birthday and holiday cards to Ivan throughout his life at Zoo Atlanta, and also sent flowers and condolence cards after his death. |
Подарите этот WikiPresent кому-нибудь на день рождения! |
Give this WikiPresent to someone on their birthday! |
В случае гомозиготной ахондроплазии смерть почти всегда наступает до рождения или в перинатальный период. |
In the case of homozygous achondroplasia, death almost invariably occurs before birth or in the perinatal period. |
Редакторы поэмы отмечают уместность образа рождения в начале Окситанской литературы. |
The poem's editors note the fittingness of an image of birth at the beginning of Occitan literature. |
Бензин или бензин одинаково хороши, хотя по причинам рождения я предпочитаю бензин. |
Petrol or gasoline are equally okay, though for reasons of birth I happen prefer petrol. |
Или, возможно, Вам известен надежный опубликованный источник, который я не смог найти за 1837 год рождения? |
Or, perhaps you are aware of a reliable published source that I couldn't find for the 1837 birth year? |
Мик Берк, гитарист 1987-1990 годов рождения, скончался 24 августа 2017 года. |
Mick Burke, guitarist from 1987-1990, passed away on August 24, 2017. |
Термин гомункулус позднее использовался при обсуждении зачатия и рождения. |
The term homunculus was later used in the discussion of conception and birth. |
Вскоре после рождения Майкла его отец, наследный принц Румынии Кароль, вступил в противоречивые отношения с Магдой Лупеску. |
Shortly after Michael's birth, his father, Crown Prince Carol of Romania, had become involved in a controversial relationship with Magda Lupescu. |
Диагностика кольпоцефалии пренатально затруднена, так как во многих случаях признаки начинают проявляться уже после рождения. |
Diagnosing colpocephaly prenatally is difficult because in many cases signs start to appear after birth. |
Место рождения Пола Дрессера находится в парке Генри Фэрбенкса в Терре-Хот и поддерживается историческим обществом округа Виго. |
The Paul Dresser Birthplace is maintained at Henry Fairbanks Park in Terre Haute by the Vigo County Historical Society. |
После ее рождения Фицуильям неохотно оставил свой пост в Филадельфии и принял просьбу жены остаться за границей. |
After her birth, FitzWilliam reluctantly resigned his post in Philadelphia and accepted his wife's request to remain abroad. |
Хотя празднование Дня Рождения Королевы было запрещено немцами, тем не менее оно было отмечено. |
Although celebration of the Queen's birthday was forbidden by the Germans, it was commemorated nevertheless. |
У них было два сына, один из которых умер вскоре после рождения. |
They had two sons, one of whom died shortly after birth. |
В конце он рассказывает, что получил по почте галстук дикобраза за день до своего последнего дня рождения—предположительно от Старгерл. |
At the end, he reveals that he has received a porcupine necktie in the mail one day before his most recent birthday—presumably from Stargirl. |
Есть ли способ заставить этот шаблон работать для ввода Как месяца, так и лет для дат рождения/смерти? |
Is there any way to have this template work for inputting both month and years for birth/death dates? |
В июле 2009 года Фримен был одним из ведущих на концерте 46664, посвященном Дню рождения Нельсона Манделы в Radio City Music Hall в Нью-Йорке. |
In July 2009, Freeman was one of the presenters at the 46664 Concert celebrating Nelson Mandela's birthday at Radio City Music Hall in New York City. |
Первые эфиры на EBS включали в себя сегмент, который отмечал дни рождения некоторых детей во время заключительных титров. |
The initial airings on EBS included a segment which celebrated certain children's birthdays during the closing credits. |
У них был сын Питер Билл 1964 года рождения и дочь Франческа. |
They had a son, Peter Bill, born 1964 and a daughter, Francesca. |
Он был столицей герцогства Юлих-Берг, но в момент его рождения находился под французской оккупацией. |
It had been the capital of the Duchy of Jülich-Berg, but was under French occupation at the time of his birth. |
В 2018 году в ознаменование 95-летия со дня рождения Гейдара Алиева была выпущена банкнота в 200 манатов. |
In 2018, a 200-manat banknote was issued to commemorate Heydar Aliyev's 95th birthday. |
В начале 20-го века рядом с местом рождения Дэвиса был создан исторический памятник штата Джефферсон Дэвис. |
In the early 20th century, the Jefferson Davis State Historic Site was established near the site of Davis's birth. |
Брежнев получил награду, которая пришла вместе с орденом Ленина и Золотой Звездой, еще трижды в честь его дня рождения. |
Brezhnev received the award, which came with the Order of Lenin and the Gold Star, three more times in celebration of his birthdays. |
Семья де Кирико находилась в Греции во время его рождения, потому что его отец, инженер, отвечал за строительство железной дороги. |
De Chirico's family was in Greece at the time of his birth because his father, engineer, was in charge of the construction of a railroad. |
Мне было интересно, является ли город рождения точным для Стива Джобса. |
I was wondering if the birth city is accurate for Steve Jobs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дожить до дня рождения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дожить до дня рождения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дожить, до, дня, рождения . Также, к фразе «дожить до дня рождения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.