Должны быть с вами откровенным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть с вами откровенным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have to be frank with you
Translate
должны быть с вами откровенным -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- вами [местоимение]

местоимение: you



Они должны были быть своеобразным вместилищем, в котором мы могли бы сохранить веру в ту, ставшую откровением, священную встречу, давшую начало религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a container in which we would hold on to the remnants of that sacred, revelatory encounter that birthed the religion in the first place.

Поэтому мы должны сделать откровенное заявление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we should release a straightforward statement.

Мы должны твердо выступить против их откровенной и крайне агрессивной тактики в отношении некоторых правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must stand firm against their open and extremely aggressive tactics against some Governments.

Я имею в виду, что там есть больше, чем несколько откровенно предвзятых защитников ЕС, так что, может быть, мы должны найти здесь какой-то баланс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there are more than a few blatantly biased pro-EC advocates on there, so should we maybe find some balance here?

Это значило, что они должны быть откровенны и не должны ограничивать свободу друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This teams that they talk freely and never cramp each other's freedom.

И вы должны знать лучше, так как, помещая встроенные цитаты в конце вашего текста, вы откровенно искажаете источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you should know better, since by putting inline citations at the end of your text you are blatantly misrepresenting sources.

За нами годы опыта и глубоких знаний, и мы должны обладать способностью обсуждать проблемы откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are men of years and knowledge, and we must have the ability to discuss issues frankly.

Чтобы быть откровенным со всеми, кто говорит выше, вы должны быть реалистами относительно функции любительского театра как учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be frank with everyone speaking above, you have to be realistic about the function of amateur theatre as an institution.

Я полагаю, что острые общественные нужды должны быть встречены яркими проявлениями откровенной изобретательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see these as crying public needs that should be met by bravura displays of raw ingenuity.

Ограничения по возрасту могут также применяться к видео с людьми почти без одежды или в чересчур открытой одежде, если эти ролики должны вызывать явный эротический отклик и не содержат явно откровенных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videos featuring individuals in minimal or revealing clothing may also be age-restricted if they're intended to be sexually provocative, but don't show explicit content.

Шокирующие или откровенные фотографии не должны использоваться просто для привлечения внимания к статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shocking or explicit pictures should not be used simply to bring attention to an article.

Вы должны быть откровенны с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to be straight with us.

Свинец был написан не очень хорошо и, похоже, представлял собой компромисс, который включал в себя вещи, которые, откровенно говоря, не должны были быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lead was not well written and appeared to be a compromise which included things that, quite frankly, didn't need to be there.

Соединенные Штаты должны откровенно говорить о важности прав человека, одновременно осознавая ограниченные возможности Вашингтона в том, что касается влияния на поведение Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States should speak frankly about the importance of human rights, while recognizing Washington’s limited ability to influence the PRC’s behavior.

Родители должны знать, как общаться с подростками, чтобы их дети могли бы быть откровенным с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents should know how to communicate with teenagers so that their children could be frank with them.

Откровенная гематурия и боль в пояснице должны побудить искать другую причину, например камни в почках или боль в пояснице-синдром гематурии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank hematuria and loin pain should prompt a search for another cause, such as kidney stones or loin pain-hematuria syndrome.

И если это так, разве мы не должны быть откровенны в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it is, shouldn't we be explicit in this?

Поскольку такие шокирующие или откровенные фотографии не должны использоваться просто для привлечения внимания к статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such shocking or explicit pictures should not be used simply to bring attention to an article.

Они должны были завоевать доверие и шпионить за самыми откровенными сторонниками нового правительства Александра Дубчека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to gain the trust of and spy upon the most outspoken proponents of Alexander Dubček's new government.

И для того, чтобы мы это сделали, вы должны быть максимально откровенной с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in order to do that, we're gonna need to have a frank discussion.

Вы должны были быть откровенными со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have been straight with me.

Итак, мы должны решить для этого исследования, кто написал Откровение, пресвитер Иоанн или апостол Иоанн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it must be settled for this study, who wrote Revelation, the presbyter John or the Apostle John?

Это может быть немного лучше, но вы все еще можете видеть некоторые откровенные части, которые не должны быть замечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It maybe a little better, but you can still see some revealing parts that should not be seen.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.

Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities.

Откровенно дискриминационные методы, закрывающие женщинам доступ к возможностям и льготам в области трудоустройства, де-юре отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no dejure discriminatory practices inhibiting women's access to employment opportunities and benefits.

Возможно, он откровенно обсуждал с вами вопросы, относящиеся к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's even been candid with you about matters directly related to the trial, I don't know.

Появились симптомы, которых доктор, как он откровенно сознался, не ожидал, определяя свое мнение о состоянии пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms showed themselves, which the doctor confessed that he had not anticipated when he had given his opinion on the case.

Оно не отправлено, не подписано и очень, очень откровенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, uh, unmailed, unsigned, and very, very explicit.

В полиции мне откровенно сказали, что в настоящее время вряд ли смогут чем-нибудь помочь мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police have openly confessed that they can at present make nothing of it.

Раза два-три, однако, не утерпела и весело исподтишка попрекнула его, что он с нею не так откровенен; Николай Всеволодович улыбался и продолжал молчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or three times, however, she could not refrain from slyly and good-humouredly reproaching him for not being open with her. Nikolay Vsyevolodovitch smiled and remained silent.

Послушай же откровенно и прямо, по-братски (не то на десять лет обидишь и унизишь меня), - не надо ли денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, tell me openly straightforwardly, speaking as a brother (if you won't you'll offend and humiliate me for ten years), don't you want money?

Они поехали рядом, и его синие смеющиеся глаза оглядели Мэгги с откровенным восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing blue eyes looked at Meggie in undisguised admiration as she drew alongside.

Ну, оно несколько скромное, но у меня есть другое - вм подойдет, само откровение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this blouse is a little shy, but I have another that's more than just revealing. It's a revelation.

Старик ведь уже все выложил мистеру Энтуислу, и с Эркюлем Пуаро он был бы куда менее откровенен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lanscombe had already unburdened himself to Mr Entwhistle. He would be far less forthcoming with Hercule Poirot.

Я снова прошу Вас сказать мне откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, I ask you again, to tell me truthfully.

Я пытался быть с вами открытым и откровенным, как ни с кем другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to be as open and candid with you as I've been with anyone.

Но был откровенен и говорил, что думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was candid and said what he thought.

Мадемуазель де Мопен описывала лесбийские отношения в более откровенных выражениях, чем это делал колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle de Maupin described a lesbian relationship in more explicit terms than The Well did.

Но с тех пор откровенная сексуальность почти исчезает из литературы, и сексуальные темы остаются для медицинской литературы или христианской теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But frank sexuality all but disappears from literature thereafter, and sexual topics are reserved for medical writing or Christian theology.

Хотя Синаитское событие воспринимается как высший и обязательный акт откровения, оно не является единственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Sinaitic event is perceived as the supreme and binding act of revelation, it is not the only one.

Мухаммед, мекканский купец, рассказывал, что с 40-летнего возраста он получал откровения от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad, a Meccan merchant, had reported that from the age of 40, he was receiving revelations from God.

Эффект иллюстраций Буша усиливается его откровенными стихами, с насмешками, насмешками, ироническими поворотами, преувеличениями, двусмысленностью и поразительными рифмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of Busch's illustrations is enhanced by his forthright verse, with taunts, derision, ironic twists, exaggeration, ambiguity, and startling rhymes.

К концу своего пребывания в должности Буллит был откровенно враждебен Советскому правительству, и он оставался откровенным антикоммунистом до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of his tenure, Bullitt was openly hostile to the Soviet government, and he remained an outspoken anti-communist for the rest of his life.

В нем он откровенно говорил на темы репетиций, предконцертной нервозности, артистических ограничений в России и гомосексуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, he spoke candidly on the topics of rehearsal, pre-concert nervousness, artistic restrictions in Russia, and homosexuality.

Я сам не желаю откровенно редактировать эту статью и хотел бы отметить эту статью для рецензирования на основании нарушения нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unwilling to blatantly edit this article myself, and would like to mark this article for review on the basis of violation of neutrality.

А как насчет самоидентифицированных сторонников убийств, откровенных изнасилований, расовой ненависти и геноцида?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the nucleus forms, the crystal grows bigger and bigger by molecules attaching to this stable nucleus.

Однако это не совсем то же самое, что откровенное опровержение каких-либо богов, которое подразумевает слово теистический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this is not quite exactly the same as the out-right refutation of any gods, which is what the word A-theistic would imply.

В основе книги тайн лежит предположение, что ключом к мудрости является откровение, а не разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption behind The Book of Mysteries is that revelation, not reason, is the key to wisdom.

Вскоре после этого события Мухаммад сообщил, что он получил откровение, в котором ему было сказано, что он может есть все, что разрешено Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after this event, Muhammad reported that he had received a revelation in which he was told that he could eat anything permitted by God.

Для других интеллектуалов эти семь законов представляют собой естественный закон, доступный всем через интеллект и не требующий откровения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To other intellectuals these seven laws represent natural law which are accessible to all through intellect and do not require revelation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть с вами откровенным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть с вами откровенным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, с, вами, откровенным . Также, к фразе «должны быть с вами откровенным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information