Дробить камень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
knap | бить щебень, дробить камень, отчеканивать слова |
глагол: fraction, crush, divide, carve up, kibble, granulate, atomize, fractionize, comminute, mill
дробить на участки - lot
дробить руду вручную - cob
дробить руду - rag
дробить пестиком - dolly
дробить камни - to crush rocks
дробить на части - split up
дробить руду вручную молотком - cob hammer
дробить силы - crush strength
Синонимы к дробить: делить, ломать, разделять, разбивать, расщеплять, раздроблять, членить, расчленять
Значение дробить: Разбивать на мелкие части.
снимать зубной камень - relieve tartar
связующий камень - bonding stone
звенящий камень - clinkstone
китайский камень - petuntse
мильный камень или столб - mile stone or pillar
мочевой камень - urinary calculus
гладкий камень - smooth stone
жабий камень - anuran stone
здоровенный камень - huge stone
ключевой камень - apex stone
Синонимы к камень: город, кошачий глаз, скал, драгоценный камень, горная порода, бык, налет, бремя, рубин
Значение камень: Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы.
I'd say the stone in the hold is a saphire. |
|
Но Г аврош, принадлежащий к породе трясогузок, быстро перескакивавший с одного на другое, уже поднимал камень. |
But Gavroche, who was of the wagtail species, and who skipped vivaciously from one gesture to another, had just picked up a stone. |
Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень. |
And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished. |
Поглощающий камень не действует там, куда не проникают лучи солнца. |
An Absorption Stone doesn't work anywhere untouched by the sun. |
Грегори смотрел на гигантский брусок, погруженный в камень. |
Gregory was staring at the huge bar buried in the stone. |
Я стремительно бросился на землю, перекувырнулся, снова вскочил на ноги и бросил второй камень. |
I threw myself down and then jumped up and hurled my second stone. |
Лунный камень связывает вас с луной, укрепляет ваши духовные отношения с луной. |
Moonstone puts you in touch with the moon - strengthens your spiritual relationship with the moon. |
Сиддхартха нагнулся, поднял с земли камень и взвесил его на руке. |
Siddhartha bent down, picked up a stone from the ground, and weighed it in his hand. |
Then the coup de grace, boom... and he goes down, like a bleeding stone. |
|
В девять часов он ушиб большой палец ноги о камень, пошатнулся и упал от слабости и утомления. |
At nine o'clock he stubbed his toe on a rocky ledge, and from sheer weariness and weakness staggered and fell. |
The Stone reacts to anything organic. |
|
Разлука разделяет не хуже смерти; представьте себе, что между Дантесом и Мерседес выросла тюремная стена; она разлучит их точно так же, как могильный камень. |
Absence severs as well as death, and if the walls of a prison were between Edmond and Mercedes they would be as effectually separated as if he lay under a tombstone. |
Целый час гонялись они за ним по валунам, наконец один из матросов швырнул камень, который, по счастью, попал ему в голову за ухом, и парень упал без чувств. |
They chased him for an hour up and down the boulders, till a marihe flung a stone that took him behind the ear providentially and knocked him senseless. |
Но зачем махарадже понадобился ваш камень? |
Why would Maharajah take the stone from here? |
Тогда я еще не осознавала своей умственной и эмоциональной неполноценности. Я знала только то, что этот камень мне очень нравится. |
I did not understand my mental and emotional shortcomings at the time and only knew that I found this rock to be immensely attractive. |
но обычнее всего для УЖПО используют кусок стекла либо острый камень. |
But more commonly, FGM is done with piece of broken glass, the lid of a tin can, or a sharpened stone. |
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас. |
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us. |
Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых. |
The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead. |
Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент. |
The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation. |
Холмс яростно ударил кулаком о камень, за которым мы стояли, и вне себя от нетерпения топнул ногой. |
Holmes struck his hand passionately upon the rock in front of us and stamped his feet in his impatience. |
Первым шел Котлу, вытянув правую руку и сжав в кулак, точно неся в ней драгоценный камень. |
Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel. |
Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it. |
|
He threw a stone who broke the glass. |
|
Эй, Кензи, где камень для заточки? |
Hey, Kenzi, where's the sharpening stone? |
They accidentally put a stone in mine. |
|
Камень надо было привязать. |
We should have put a stone in with her |
Егерь подложил камень под колесо и сел на скамейку передохнуть; сердце у него бешено колотилось, от лица отлила кровь, он был на грани обморока. |
The keeper put a stone under the wheel, and went to sit on the bank, his heart beat and his face white with the effort, semi-conscious. |
Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу. |
Just a broken branch, a stone to resist my womb. |
It's as big as a goddamn pomegranate. |
|
Ну-с, что скажешь теперь? - спросил Голос, я третий камень, описав дугу, взлетел вверх и повис в воздухе над бродягой. |
Now, said the Voice, as a third stone curved upward and hung in the air above the tramp. |
— Так, значит, легенда не врет, — сказал Учитель Сайласу. — Недаром говорят, что краеугольный камень лежит под знаком Розы. |
And so the legend is true, the Teacher had told Silas. The Priory keystone has been said to lie 'beneath the Sign of the Rose.' |
The psychological rock has keyed on to a deeper anxiety. |
|
If I don't get this stone to him by dawn tomorrow... |
|
Я втащил весла, ухватился за железное кольцо, поставил ногу на мокрый камень и вступил в Швейцарию. |
I pulled in the oars, took hold of an iron ring, stepped up on the wet stone and was in Switzerland. |
Основателем был Юстас Баллард, он собственноручно заложил первый камень. |
Founding father Eustace Ballard laid the first brick of foundation himself. |
Соль будет продолжать накапливаться внутри камня, пока не выйдет на поверхность стены и буквально не разорвёт камень на части. |
and what happens is the salts will continue to grow inside the pores of the stone until they come up against the side of the wall, and they'll actually push the stone apart. |
Но какой смысл связывать этот камень с чем-то уже известным? - возразил Пикеринг. |
But of what value is the meteorite's association with a known impact? |
К одному королевству, вела дорога, и посреди нее лежал камень. |
There was a road to a kingdom, and there was a rock in the road. |
Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды. |
In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond. |
Ну, есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять как камень хотя похоже, что земля уходит из-под ног. |
The kind of things to get a man talking about winds of change and standing firm, even though it feels like the ground is about to crumble out from under me? |
Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли |
everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but i can feel it with my earthbending. |
And lo, the stone was rolled away from the tomb. |
|
Ты говоришь, есть люди с преступными намерениями, готовые на убийство, чтобы вернуть этот камень? |
You say there are men of vicious and murderous intent who wish to reclaim this gem? |
После долгих розысков, - продолжал привратник, - я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко. |
After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth. |
Не каждый день ветеран с 20-летней выслугой решает стать суперинтендентом полиции и перебраться на большой камень посреди Тихого океана. |
It's not every day that a 20-year vet on track to becoming superintendent up and moves to a rock in the middle of the Pacific. |
Не трогай камень! |
Do not touch rock! |
Редкий и прекрасный драгоценный камень. |
A rare and magnificent jewel. |
Большой белый драгоценный камень, да. |
A large white jewel, yes. |
Бросьте камень в лyжу - и по воде пойдут крyги. |
Drop a stone in a pond, then it will main rippled. |
Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. |
As soon as Rostov heard them, an enormous load of doubt fell from him. |
Or the rock you crawled out from. |
|
По проекту Эрнеста Ньютона первый камень в фундамент был заложен в июле 1892 года, а церковь, построенная из красного Ротамского кирпича с каменными окнами, была достроена в 1904 году. |
Designed by Ernest Newton the foundation stone was laid in July 1892 and the church, built of red Wrotham brick with Bath stone windows, was completed in 1904. |
Он назван в честь Мориса де Сюлли, епископа Парижа, который заложил первый камень для строительства собора. |
It is named after Maurice de Sully, the bishop of Paris who laid the first stone for the construction of the Cathedral. |
Мемориальный камень в Яньцзицзи в Нанкине, посвященный жертвам Нанкинской резни. |
A memorial stone at Yanziji in Nanjing, for victims in the Nanjing Massacre. |
Когда Джек возвращает камень, вода снова начинает течь в бассейн, и электромагнитная энергия возвращается. |
When Jack returns the stone, the water begins to flow into the pool again and the electromagnetic energy returns. |
Самым ярким событием стало возвращение в Данфермлин, где мать Карнеги заложила первый камень в фундамент библиотеки Карнеги, которую он финансировал. |
The highlight was a return to Dunfermline, where Carnegie's mother laid the foundation stone of a Carnegie library which he funded. |
Его цвет иссиня-черный, и его атрибуты включают колокол, три одеяния и посох, а также драгоценный камень, Лотос, молитвенное колесо и меч. |
His color is blue-black and his attributes include a bell, three robes, and staff, as well as a jewel, lotus, prayer wheel, and sword. |
Большинство современных фантастических версий этого существа вместо того, чтобы окаменеть, превращают свою жертву в камень. |
Most modern fantasy versions of the creature instead petrify their victim. |
Камень 1544 года упоминается Файнсом Морисоном в его маршруте 1591 года. |
The 1544 stone is mentioned by Fynes Moryson in his Itinerary of 1591. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дробить камень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дробить камень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дробить, камень . Также, к фразе «дробить камень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.