Здоровенный камень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Здоровенный камень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
huge stone
Translate
здоровенный камень -

- здоровенный

имя прилагательное: hefty

- камень [имя существительное]

имя существительное: stone, rock, calculus, concretion, scale, gum



Медузу описывают как отвратительную смертную, со змеями вместо волос и силой превращать людей в камень своим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medusa is described as a hideous mortal, with snakes instead of hair and the power to turn men to stone with her gaze.

Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished.

Поглощающий камень не действует там, куда не проникают лучи солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Absorption Stone doesn't work anywhere untouched by the sun.

Именно так и происходит, когда бросаешь камень в Фрог-лейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what really happens when you throw a pebble into Frog Lake.

Лунный камень связывает вас с луной, укрепляет ваши духовные отношения с луной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moonstone puts you in touch with the moon - strengthens your spiritual relationship with the moon.

Он и его люди знают каждую лощину, каждый камень, каждую скалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his men know every ravine, every rock, every cliff.

Сиддхартха нагнулся, поднял с земли камень и взвесил его на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddhartha bent down, picked up a stone from the ground, and weighed it in his hand.

..где разреженный воздух.. может разбить камень, и вода может пробить металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..where thin air... can shatter rock and water can tear through metal.

В гнездах каких-то аравийских птиц попадается камень аспилат, который, как утверждает Демокрит, предохраняет от огня того, кто его носит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nests of Arabian birds was the aspilates, that, according to Democritus, kept the wearer from any danger by fire.

Тогда - финальный удар, бум... и он падает, как камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the coup de grace, boom... and he goes down, like a bleeding stone.

Если камень так крут, почему его побеждает бумага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If rock is so great, how come paper beats it?

Камень реагирует на любую органику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stone reacts to anything organic.

Разлука разделяет не хуже смерти; представьте себе, что между Дантесом и Мерседес выросла тюремная стена; она разлучит их точно так же, как могильный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absence severs as well as death, and if the walls of a prison were between Edmond and Mercedes they would be as effectually separated as if he lay under a tombstone.

Целый час гонялись они за ним по валунам, наконец один из матросов швырнул камень, который, по счастью, попал ему в голову за ухом, и парень упал без чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chased him for an hour up and down the boulders, till a marihe flung a stone that took him behind the ear providentially and knocked him senseless.

Как камень на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like an albatross round my neck.

И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us.

Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead.

Холмс яростно ударил кулаком о камень, за которым мы стояли, и вне себя от нетерпения топнул ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes struck his hand passionately upon the rock in front of us and stamped his feet in his impatience.

А по случаю знакомства, Трикси бы угостила её здоровенным шариком дури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a get acquainted gift, she could bring the widow a good-sized ball of dope.

Кого он из себя строит? - сердито вопрошал он, судорожно шмыгая и вытирая нос тыльной стороной здоровенной ладони. - Полицейского или еще кого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who does he think,' he demanded, sniffing spasmodically and wiping his nose with the back of his sturdy wrist, 'he is, a cop or something?'

У владельца этой шляпы здоровенная голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner of this hat has got a big damn head.

Эй, Кензи, где камень для заточки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Kenzi, where's the sharpening stone?

Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a broken branch, a stone to resist my womb.

Камень размером с чертов гранат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as big as a goddamn pomegranate.

— Так, значит, легенда не врет, — сказал Учитель Сайласу. — Недаром говорят, что краеугольный камень лежит под знаком Розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the legend is true, the Teacher had told Silas. The Priory keystone has been said to lie 'beneath the Sign of the Rose.'

Чаще всего Вселенная компенсирует изменённый участок, но с тобой... появился здоровенный параллельный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most times the universe just compensates around it, but with you... Great big parallel world.

Соль будет продолжать накапливаться внутри камня, пока не выйдет на поверхность стены и буквально не разорвёт камень на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and what happens is the salts will continue to grow inside the pores of the stone until they come up against the side of the wall, and they'll actually push the stone apart.

Никто не может угадать, потому что наперсточник в последнее мгновение меняет камень Но я могу почувствовать это при помощи магии земли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

everyone guesses wrong because the dealer moves the rock at the last minute but i can feel it with my earthbending.

(ангус) И вот; отвалился камень от двери гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lo, the stone was rolled away from the tomb.

Но Г аврош, принадлежащий к породе трясогузок, быстро перескакивавший с одного на другое, уже поднимал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Gavroche, who was of the wagtail species, and who skipped vivaciously from one gesture to another, had just picked up a stone.

После долгих розысков, - продолжал привратник, - я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth.

И первое, что я сделаю- это построю здоровенную стену вокруг моей земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiirst thing I'm gonna do is build a ten-foot wall around my land.

Из-под его ноги вырвался камень и, подпрыгивая, полетел вниз по холму. Звуки падения разбежались в солнечном ясном летнем воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stone clattered from under his feet and went bouncing down the hill, resonant drops of sound rolling in the sunny clarity of the summer air.

Не каждый день ветеран с 20-летней выслугой решает стать суперинтендентом полиции и перебраться на большой камень посреди Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not every day that a 20-year vet on track to becoming superintendent up and moves to a rock in the middle of the Pacific.

Не трогай камень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not touch rock!

Редкий и прекрасный драгоценный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare and magnificent jewel.

По проекту Эрнеста Ньютона первый камень в фундамент был заложен в июле 1892 года, а церковь, построенная из красного Ротамского кирпича с каменными окнами, была достроена в 1904 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed by Ernest Newton the foundation stone was laid in July 1892 and the church, built of red Wrotham brick with Bath stone windows, was completed in 1904.

Когда камень входит в верхнюю часть конусной дробилки, он становится заклиниваемым и зажатым между мантией и вкладышем чаши или вогнутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As rock enters the top of the cone crusher, it becomes wedged and squeezed between the mantle and the bowl liner or concave.

Он назван в честь Мориса де Сюлли, епископа Парижа, который заложил первый камень для строительства собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is named after Maurice de Sully, the bishop of Paris who laid the first stone for the construction of the Cathedral.

Были раскопаны знаменитый камень календаря, а также статуя Коатликуэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unearthed were the famous calendar stone, as well as a statue of Coatlicue.

Когда Джек возвращает камень, вода снова начинает течь в бассейн, и электромагнитная энергия возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jack returns the stone, the water begins to flow into the pool again and the electromagnetic energy returns.

Мы знаем, что в мудрости есть жизнь`, а жизнь была светом человека.- П. п. Квимби откатывает камень от гроба заблуждения, а здоровье-это воскрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that in wisdom is life, `and the life was the light of man.' P. P. Quimby rolls away the stone from the sepulchre of error, and health is the resurrection.

Не было зафиксировано ни одного случая, когда Медуза превращала женщину в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no recorded instances of Medusa turning a woman to stone.

В Мекке главным объектом поклонения был простой черный камень, и к нему совершались паломничества со всех концов Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mecca the great object of worship was a plain black stone, and to it pilgrimages were made from every part of Arabia.

Однако Титан Рея преподносит Дионису аметистовый камень, чтобы сохранить здравомыслие пьющего вино в историческом тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the titan Rhea does present Dionysus with an amethyst stone to preserve the wine-drinker's sanity in historical text.

Однажды ночью он едва не сбежал, но большой камень соскользнул и придавил его в туннеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nearly escaped one night, but a large stone slipped and pinned him in his tunnel.

Вот маленький драгоценный камень, который нашел мой друг и бросил в мою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a little gem that a friend found and tossed my way.

Этот камень построил большую часть города, но добывался он в пригородных местах вдали от всякого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stone built much of the city, but it was extracted in suburban locations away from any habitation.

Этот лунный камень был подарен Западной Вирджинии в 1974 году и оценивается в 5 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This moon rock was presented to West Virginia in 1974 and is valued at $5 million.

Строительный камень и шиферные крыши были проданы тому, кто больше заплатит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building stone and slate roofs were sold off to the highest bidder.

Большинство современных фантастических версий этого существа вместо того, чтобы окаменеть, превращают свою жертву в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern fantasy versions of the creature instead petrify their victim.

Луг обезглавливает Балора и кладет его голову на большой камень, который затем разбивается вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lugh beheads Balor and sets the head on a large rock, which then shatters.

Камень 1544 года упоминается Файнсом Морисоном в его маршруте 1591 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1544 stone is mentioned by Fynes Moryson in his Itinerary of 1591.

Камни достаточно малы, чтобы один камень не мог вызвать смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stones are small enough so that a single stone cannot cause death.

Исторические единицы измерения включают камень, фунт, карат и зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical units include the stone, the pound, the carat, and the grain.

Однако через некоторое время камень начал говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after some time, the stone started to talk.

Инфильтрация также происходит медленно и незначительно через мерзлую землю, камень, бетон, мощение или крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infiltration also is slow to negligible through frozen ground, rock, concrete, paving, or roofs.

Популярная культура также имеет примеры цепных библиотек, таких как Гарри Поттер и Философский камень Джоан Роулинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular culture also has examples of chained libraries, such as in Harry Potter and the Philosopher's Stone by J.K Rowling.

Как и в случае с печами периодического действия, для обеспечения равномерного прохождения газа через шихту можно использовать только крупный градуированный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the election, Yanukovych's party again was the largest, but Tymoshenko's finished far ahead of Yushchenko's for second place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здоровенный камень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здоровенный камень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здоровенный, камень . Также, к фразе «здоровенный камень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information