Думаю, что она любит меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думаю, что она любит меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think she likes me
Translate
думаю, что она любит меня -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- меня [местоимение]

местоимение: me



Наш отец нас очень любит, и вряд ли он выполнит свое заклятье; я думаю, что это относится только к чужим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our father loves us far too much to wish us underground, it is my belief that he would only do that to people who were strangers.

Мне говорили, Он благороден, но я думаю, Он этого не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a big heart, I'm told, but he don't like

Я думаю тот, кто любит историю, захотел бы спасти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think someone who loved history would want to save it.

Я удивился, когда она спросила, думаю ли я, что Эмиас в самом деле очень любит эту девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, I was surprised when she suddenly asked me one day whether I thought Amyas really cared very much for this girl he had brought down.

Думаю, Кати любит тебя, Тонг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tong, think Kathy likes of you.

Я думаю, что только горстка людей любит заниматься рецензированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe only a handful of people like to do reviewing.

Хм, я думаю она любит обезьянок и серый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I think she likes monkeys and the color gray.

Я думаю, что она любит кривоногих черных парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she's into bowlegged black dudes.

Она также любит время от времени сказануть что-нибудь этакое, но думаю, Алан к этому готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also likes to say it like it is now and again, but I think Alan's ready for that.

Это началось уже в 5 областях, но я думаю, что никто не любит Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started in 5 areas already but I think no one likes Japan.

Я думаю, что Генрих Гиммлер любит меня больше, чем этот аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Heinrich Himmler loves me more than this intercom.

О, конечно, графиня, - сказал он, - но я думаю, что эти перемены так интимны, что никто, даже самый близкий человек, не любит говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, of course, countess, he said; but I imagine such changes are a matter so private that no one, even the most intimate friend, would care to speak of them.

Ну, я думаю, она меня не любит или не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well she doesn’t like me or dislike me I guess.

Я думаю, мне нужен кто-то, кто хочет чтобы я надевал свои штаны до выхода из дома и может мне нужен то, кто любит поздние завтраки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I need someone who wants me to put pants on before I leave the house and maybe someone who likes brunch.

Не думаю, что лорд Варис любит рыбный пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Lord Varys likes fish pie.

Кофе и грецкий орех - я думаю, это то, что Тоби так любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee and walnut, I think it is still Toby's favourite.

Думаю, он остался из предосторожности, -ответил Кестер. - Он очень любит Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's just a precaution, answered K?ster.

Я думаю, нужно отдать в перетяжку кресло, на котором любит сидеть мистер Найтли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should re-upholster the chair where Mr. Knightley sits.

Я так рад это слышать, потому что я думаю, что шериф не любит своего принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so pleased to hear it, because I don't think the Sheriff loves his Prince.

Вместо этого он ответил: «Я думаю, что это зависит от того, почему президент, как он полагает, испытывает необходимость сделать это».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he replied: “I think it depends on why the president thinks he needs to do that.”

Думаю, есть только несколько мест в Нью-Йорке, где его можно приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing there's only a handful of places in New York that carry it.

Карл следует за ней в ее комнату и заявляет, что он обманул ее только потому, что очень сильно ее любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl follows her to her room, and claims that he only lied to and deceived her because he is very much in love with her.

И я не думаю, что они сами это знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't think that they know either.

А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything.

Я не думаю, что она сама знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think she knows either.

Да, я думаю, думаю, это немного страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I guess that, that is frightening in some ways.

Она любит, когда её корзинка для овощей полна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes her vegetable basket to be full

Думаю, что уровень A1 ей подойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Level A1 is just for her.

Он любит свою работу очень сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes his work very much.

Я думаю, что это интересная и полезная профессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is an interesting and useful profession.

Думаю, что он отчаялся найти счастье в этой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he despairs of finding any happiness in this life.

Но думаю, что ее вполне исцелит хороший глубокий сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think there is anything the matter with her that a good night's sleep won't cure.

Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism.

Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I think about you... I feel happy.

Думаю, мой герой будет очень подозрителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this character is going to be suspicious about stuff.

Вообще-то, я думаю, это большая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I think it's a huge mistake.

Думаю, сегодня вечером в шахматы ты играть не будешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gather you'll be unavailable for chess tonight.

Ну я думаю это пироги, кучи пирогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is cake, lots of cake.

И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings.

Или, если это и правда дыра, я думаю: О черт, это уже пришло кому-то в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already.

Мы вышли из этой борьбы победителями, просто потом, я думаю, неумело распорядились этой победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We emerged supreme, and then I think we fumbled it.

Я всегда думаю: Как мне стать еще более успешным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always thinking, How could I be more successful?

Я лично думаю, что доклад был великолепен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I personally found it wonderful.

Я думаю, что если бы я когда-либо возобновил предоставление людям психоделиков, в частности, DMT, то это бы не было просто очередным изменением химии мозга и просто наблюдением что тогда происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if I ever were to resume giving people psychedelics, particularly DMT, it wouldn't be just to tinker with brain chemistry and just see what's happening.

Я думаю... - Гарри сглотнул, зная, какими нелепыми покажутся его слова, - я думаю, это был мой папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I think — ” Harry swallowed, knowing how strange this was going to sound. “I think it was my dad. ”

У них даже есть запись, где вы вместе с центральной фигурой. Думаю, вы зовете его Эль-Хефе, на его яхте, недалеко от Каталины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they even have video of you with a major kingpin - i believe y'all call him el jefe - on his yacht, near catalina.

Если он поступит с Кейт Балфур так, как он любит обходиться с непокорными женщинами, она сдастся и отправит его прямо сюда, с людьми и оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he does to Kate Balfour what he so delights in doing to unruly women, she'll submit and she'll send him here directly with his men and his guns.

Все знают, что Мартин Крейн не любит телячью кожу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody knows Martin Crane doesn't like calfskin!

Она любит копчёную рыбу, очень узкие белые брюки,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes smoked salmon, very tight white pants,

Она тепреь любит меня. И я должен благодарить маленького ужасного монстра за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loves me now, and I've got that scary little monstrosity to thank for it.

За то ль, что любит без искусства, Послушная влеченью чувства,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because her love is not of fashion, Obedient to the call of passion?

И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me.

Наверное, ваш муж по воскресеньям любит долго спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose your husband likes to sleep late on Sundays.

Я всегда знал: Фрэнка она любит больше нас всех, вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always known she loved Frank more than the rest of us put together.

Бабба любит подрыхнуть до четырех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubba likes to sleep till 4:00.

Да уж, пастор Паттерсон любит побубнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, Brother Patterson does tend to drone on.

Любому ясно, что Габриэль не из тех, кто любит подробно останавливаться на своем героизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can see that Gabriel isn't the kind of man who likes to dwell on his own heroism.

Убийца звонит ему и объясняет, что каждая из фигурок содержит инструкции о том, как пройти тесты, которые определят, насколько Итан любит своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer calls him and explains that each of the figures contains instructions on how to complete tests that will determine how much Ethan loves his son.

Вскоре Кастиветы подружились с Гаем и Розмари; Гай все больше их любит, но Розмари находит их раздражающими и назойливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the Castevets befriend Guy and Rosemary; Guy grows increasingly fond of them, but Rosemary finds them annoying and meddlesome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что она любит меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что она любит меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, она, любит, меня . Также, к фразе «думаю, что она любит меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information