Если преступление было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если преступление было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if the crime was
Translate
если преступление было -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- преступление [имя существительное]

имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration

- было

been



Если ты знаешь где они, Клиа, ты становишься соучастницей преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know where they are, Clea, you are aiding and abetting.

Государство, в котором обычно проживает преступник, если он является лицом без гражданства, или государство, гражданином которого является жертва, также может установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State of habitual residence of the offender, if he is a stateless person, or the State of nationality of the victim, may also establish its jurisdiction over any such crimes.

Если вы увидели аккаунт, который может принадлежать человеку, признанному виновным в совершении преступления на сексуальной почве, сообщите нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've encountered an account that may belong to a convicted sex offender, please report it to us.

Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly.

Порой ему казалось, что если бы Эйлин уступила домогательствам Сольберга, он был бы только рад; поймав ее на месте преступления, он почувствовал бы себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the circumstances he would almost have been willing-not quite-for Aileen to succumb to Sohlberg in order to entrap her and make his situation secure.

Ну, - продолжал он, - если бы вы совершили убийство, и я сказал бы вам, что ваше преступление раскрыто, вы, наверно, выглядели бы не более потрясенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said he, if you had committed a murder, and I had told you your crime was discovered, you could scarcely look more aghast.

При условии достаточно туманного законодательства обычное профессиональное поведение может легко оказаться «вопиющим» преступлением, если власть предержащим захочется, чтобы оно было таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With vague statutes, ordinary professional behavior can become “egregious” criminality when the powers-that-be want it to be so.

Даже если нельзя осудить за преступление, не значит, что следует держать это в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a crime can't be prosecuted, it shouldn't stay a secret.

Если забота есть преступление, а старание - грех тогда мы и правда, грешны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If caring is a crime and trying is a felony I guess we're all gonna plead guilty.

Если это его нарушения и преступления, значит, он их и совершил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If they're his crimes and infractions, he must have committed them.'

Даже если Том лунатик, ты не можешь доказать, что он гулял во сне во время совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Tom is a sleepwalker, you can't prove he was sleepwalking during the crime.

Он говорит, что меня могут арестовать за соучастие в преступлении, что он меня уволит, если я не верну чека, и немедленно отправит в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says I can be arrested for compounding a felony, and that he will discharge me and have me sent to prison if I don't get it back.

Массовые убийцы, захватившие власть в двадцатом веке, были обречены на смерть в народных бунтах или на судебные процессы за свои преступления, если, конечно, они не умирали, будучи у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass killers who took power in the twentieth century were doomed to being killed in popular revolts or to being tried for their crimes - that is, if they did not die in power.

Этот подпункт может также применяться, если лицо подозревается в преступлении, связанном с пытками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subparagraph may be expected to be applicable if a person is suspected of an offence involving torture.

Эмм, слушайте, я спущусь в холл... вероятно, чтобы раскрыть громкое преступления, так что если буду нужен... просто звякнете, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, listen, I'm gonna be down the hall, probably solving a really big crime, so if you need me... little dingle, okay?

С другой стороны, если бы они ему не поверили, у Эда Гейна никогда не было бы возможности совершить те чудовищные преступления, за которые он и стал известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, if they hadn't believed him, Ed Gein would never have had the opportunity to commit those heinous crimes for which he became most famous.

«Ни о каком сдерживании преступлений в киберпространстве не может быть и речи, если именно так отвечаем на самые серьезные кибератаки в истории, — Сингер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never speak to me of cyber-deterrence if this is how we respond to the most important cyberattack so far in history, Singer says.

Однако мы опасаемся, что если преступления и акты терроризма будут и далее оставаться безнаказанными, то любое будущее решение сербской общины навсегда покинуть Косово и Метохию может оказаться необратимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we fear that, if crimes and terrorist acts continue with impunity, any future decision by the Serb community to leave Kosovo and Metohija permanently may be irreversible.

И если после всего вами услышанного вы все же будете считать, что этот человек невиновен, что он не совершил преступлений, в которых его обвиняют, то ваш долг его оправдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, after you have heard all this, you still think this man is innocent-that he did not commit the crimes with which he is charged-it is your business to acquit him.

Бомбардировка, конечно, может быть военным преступлением, если она применяется в качестве террористического акта против невооружённых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombing can, of course, be a war crime if it is used as an act of terror against unarmed people.

Тем не менее, если вы согласитесь покаяться, бог Приап может закрыть глаза на ваше преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you accept to do some penance, ...Priapus the god could even turn a blind eye.

Проверю журнал записи преступлений, дам знать, если что-то всплывет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll check it with the daily crime blotter, let you know if anything pops.

Если долго прикрываться искусством, все забудут про преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You push the cultured facade long enough, people forget you're a criminal.

Также, похоже, не было ни геноцида, ни этнической чистки; если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do genocide or ethnic cleansing seem to have occurred; if war crimes were perpetrated, they do not justify a military invasion.

Но если он подсаживает жучки техническим специалистам в поиске корпоративных секретов, почему он переключается на министра ВМС, и совершает преступление, за которое грозит пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if he sends bugs to tech employees looking for corporate secrets, why make the jump to SECNAV and a crime that carries out a life sentence?

Если бы агрессивное поведение и выпады считались преступлением, я бы сейчас произвел гражданский арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If being overly aggressive and a little bit snippy was a crime... I'd be making a citizen's arrest right now.

Если вы внимательно изучите статистику, то вы увидите, что мы затрачиваем слишком много сил на, так называемые, мелкие преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you drill down on the numbers, you can see that we devote far too many resources to so-called quality-of-life crimes.

Если бы это было преступление, мы были бы заинтересованы только в нем, так, что если есть что-то, что вы хотите сказать, говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a crime committed, we d only be interested in this one, so if there s something you want to say, by all means, say it.

Давайте подойдем к мотиву этого отвратительного преступления, если такой мотив вообще может существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us move on to the motive for this heinous act if such a motive can exist.

Комиссар полиции имеет право распоряжаться о проведении расследования, если у него имеются разумные основания полагать, что было совершено преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commissioner of Police has the authority to order an investigation if he has reasonable grounds to believe that a crime has been committed.

Так втягиваются в воровство, и, если рассматривать сердце человеческое под лупой, придется признать, что почти всегда в основе преступления лежит чисто человеческое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how robbery begins; and robbery, if we examine the human soul through a lens, will be seen to be an almost natural instinct in man.

В случае, если комиссия не сможет получить показания жертв, какие другие средства будут использованы для документирования преступлений, которые комиссия должна рассмотреть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it cannot obtain the testimony of the victims, what other means could be used to document the crimes that it should consider?

Говорит, что сможет составить более точный профиль, если побывает на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says he can profile more accurately if he's on the scene.

Она уверяла себя, что совершенно невозможно так скоро раскрыть преступление, а если и раскроют, то не свяжут с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept assuring herself that it was unlikely anyone would have discovered the burglary this soon, and even if they had, there was nothing to connect her with it.

Если он появится в других преступлениях против детей, Я сообщу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it matches any kiddie crime, I'll let you know.

Если исходить из этого, то я не уверен, что обвинение сумело выстроить систему для доказательства тех преступлений, которые перечислены в обвинительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of these, I don't see where the prosecution has put forth a really clear-cut case against the defence pertaining to the charges in the indictment.

Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence.

Крис, если я не совершил преступление и не угрожал кому-то, ты не можешь меня здесь держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris, unless I've committed a crime or I've threatened somebody, you can't keep me here.

Ты понимаешь, что будет, если тебя обвинят в тяжком преступлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realize what happens if you're convicted of a felony?

Если бы я к нему не пошла, меня бы обвинили в сговоре для покрытия преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First step isn't to go to the person I'm accused of colluding with to cover it up.

Нельзя определить преступление, если должным образом не сформулированы критерии для определения такого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimes could not be defined if the criteria for them were not properly defined.

Если Китай не хочет, чтобы его считали замешанным в преступлениях его подзащитных режимов, то пришло время изменить его представление о дипломатическом вмешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If China doesn't want to be seen as complicit in the crimes of its client regimes, then it is time for it to alter its concept of diplomatic interference.

а если данные преступления не могут быть предотвращены, мы должны обеспечить комфорт и предоставление компенсаций для жертв и их семей посредством правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and when those crimes cannot be prevented, we must provide some comfort and redress to the victims and their families by doing justice.

В заключение, отвечая на вопрос о бродяжничестве, оратор говорит, что с бродягами обращаются как с преступниками только в том случае, если они совершат конкретное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, replying to a question about vagrancy, she said that vagrants were not treated as criminals unless they committed a specific crime.

Ну, я едва ли мог зарубить топором Кору, если в это время развлекался с Соррел за несколько миль от места преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I could hardly be taking a hatchet to Cora if I was dallying with Sorrel miles and miles away.

Джон, зачем вам альбом с вырезками о двадцатке из тоннеля Бокс, если вы никак не связаны с преступлением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, why do you have a scrapbook full of clippings about the Box Tunnel 20 if you have no connection to the crime?

Международное преступление настолько же опасно, если не более опасно, для международного сообщества, когда оно совершается под прикрытием должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international crime is as offensive, if not more offensive, to the international community when committed under colour of office.

Такая санкция не является обязательной только в том случае, если соответствующие меры необходимы для предотвращения преступления или поимки преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only where prevention of crime or the investigative work so require is a court ruling not obligatory.

Послушай, все, кто занимаются этими видео должны проходит тест, поэтому если кто-то сознательно передал ВИЧ Молли, это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, everyone that makes these videos has to get tested, so if somebody knowingly transmitted HIV to Molly, that's a crime.

И что бы он ни говорил, он полагается на тот факт, что вы подумаете, будто это преступление без жертв, но если вы оправдаете его, вы разрешите каждому сказать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say...

Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then?

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence.

Можно предположить, что отдел преступлений в сфере искусства подразумевает более эстетичную обстановку, но мы находимся в тени Уолл Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think Art Crimes would call for a more aesthetically pleasing setup, but we take a backseat to Wall Street.

Притворяться федеральным агентом - это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impersonating a federal agency is a crime.

Это незапланированное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a crime of opportunity.

Я говорю осторожно и констатирую как факт это ужасное обвинение младотурок, которыми было совершено преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak guardedly and state as a fact this horrid indictment of the Young Turks by whom the crime was committed.

Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute.

В испанском праве delito - это любое нарушение уголовного права, т. е. уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spanish law, delito is any breach of criminal law, i.e. a criminal offence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если преступление было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если преступление было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, преступление, было . Также, к фразе «если преступление было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information