Жива она или мертва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
живая сила - manpower
живая газета - living newspaper
живая речь - live speech
живая этика - living ethics
живая гармония - living harmony
живая гонка - live racing
живая карьера - live career
живая мечта - live a dream
живая песня - lively song
живая сеть - living network
Синонимы к жива: живущий, с чувством, настоящий, нужный, подобный, живой, всем сердцем, быстро, ходу
каждая рыба хороша, если она на крючке - any fish is good if it is on the hook
где она переехала - where she moved
как она смотрит на меня - the way she looks at me
как только она вернется домой - as soon as she gets home
в которой она совершается - in which it is committed
всякий раз, когда она хочет - whenever she wants
говорит, что она могла бы - said that she could
ей нравится она - her like she was
если бы она была в беде - if she was in trouble
когда она движется - as she moves
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
рассказывать или писать - tell or write
тапки или туфли без задника - sneakers or shoes without a back
спор по поводу цен или условий - haggle
командующий флотом или отдельной эскадрой - Commander-in-Chief
вставьте артикли the или a - fill in the articles the or a
или явно выраженный или подразумеваемый - either express or implied
безвозмездный или бескорыстный труд - grant or a labor of love
гвоздь или крюк - nail or hook
покрытый или украшенный перьями - covered or decorated with feathers
сдобный хлебец или булочка к чаю - sdobny bread or biscuit for tea
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
мертвая петля - loop
мертвая точка - dead point
мертвая вода - dead water
мёртвая буква - dead letter
мёртвая тварь - dead creature
жива она или мертва - is she alive or dead
если бы она была мертва - if she were dead
мертвая нога - dead leg
мертвая дочь - dead daughter
она была мертва - she had been dead
Синонимы к мертва: полный, плохой, глубокий, тихо, холодный, крепкий, пьяный, труп, абсолютный
Отсюда, вывод - предполагаемый убийца решил, что миссис Смолс уже мертва, после чего, перенес ее в автомобиль. |
We can deduce that Mrs. Smalls' would-be killer presupposed her already dead when she was transported by automobile. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
I am safe and sound on this patio with you. |
|
Когда моя жена была еще жива, ее неожиданно потянуло на цветы. |
Before my wife died, she suddenly longed for flowers. |
Что с ней, она жива? - Пожалуйста, оставайтесь на местах. |
Are you sure she is well? - Please be still. |
Итак, почему ее изнасиловали и избили, когда она уже была мертва? |
So, why rape and beat her once she was dead? |
And Mrs. Baird is alive and well and living in Boston. |
|
Мой отец Карл Седьмой говаривал, что истина занемогла. Я же думал, что она уже мертва, так и не найдя себе духовника. |
My father, Charles the Seventh, was accustomed to say that the truth was ailing; I thought her dead, and that she had found no confessor. |
В ней чувствовалось хорошее воспитание. Она была жива, находчива, и если и не слишком умна, то во всяком случае не банальна. |
She was exceedingly intelligent, if not highly intellectual, trig, vivacious, anything but commonplace. |
По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома. |
The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead before the husband left the house. |
За эти годы кто-нибудь поинтересовался, жива я или умерла. |
Did he ever call or write to ask if I was dead or alive |
В начале я не могла понять: зачем вам эти сложности, чтобы создать впечатление, что Адель жива. |
At first, I couldn't understand why you went to all the trouble to make it look like Adel was still alive. |
Well, I wish Marta was still alive... |
|
Now she is alive, well, and prospering. |
|
As long as I live, my feelings for you will never fade. |
|
Значит, она была жива, когда он проводил гистерэктомию. |
So she was alive when he performed the hysterectomy. |
У Стэнли Ашера есть кровный интерес сказать вам, что ваша дочь жива. |
Stanley usher has a vested interest in telling you that your daughter is alive. |
Ребекка мертва, - сказала я. |
'Rebecca is dead,' I said. |
Think she was alive when she was set on fire? |
|
Только бы она была жива. |
Fingers crossed she's still alive. |
Perhaps if you still had a mother you'd have better manners. |
|
Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника. |
I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive. |
Полиция использовала слепки зубов, чтобы идентифицировать тот труп. Они считают, что это Эли, но мы-то знаем, что она жива. |
The police used dental records to prove that body was Alison's, and we know it wasn't. |
Дело не в числах, вы это знаете, и не надо предполагать, что моя партия мертва, отнюдь нет... |
This is not a numbers game, you know, and let's not suggest that my party's dead, not by a long shot... |
Потрескивай, поскрипывай, старая посудина! Покуда ты скрипишь, ты жива. |
Crack, crack, old ship! so long as thou crackest, thou holdest! |
Она знала, что сказала бы сейчас мать, будь она жива: Если сомневаешься, просто говори не думая! |
Rachel knew what her mother would say if she were here now: When in doubt, just spit it out! |
Но всё же я жива благодаря тебе. |
I yet draw breath because of you. |
Tatyana hardly sighs, the man Addresses her with verse in hand |
|
Она больше переживает обо мне сейчас, чем когда я была мертва для всего мира. |
She's more worried about me now than when I was dead to the world. |
Затем, обратившись к Мэзону, он мягко спросил:- Вам известно, сэр, жива или нет жена этого джентльмена? |
Then addressing Mason, he inquired gently, Are you aware, sir, whether or not this gentleman's wife is still living? |
Люсиль Бокес жива и... работает окружным прокурором. |
Lucille Bockes is alive and well... and working as a prosecuting attorney. |
Бедняжка Эмили была бы жива, если бы он не появился. |
The poor person Emily never it was murdered until he arrived! |
I need you to stay alive, Claire. |
|
Пока миссис Бойнтон была жива, леди Уэстхолм не могла чувствовать себя в безопасности. |
No; while Mrs. Boynton lived Lady Westholme was not safe. |
Ты жива только потому, что у тебя есть информация, которая мне нужна. |
Only reason you're still alive is 'cause you have information I need. |
Вот дурак, - говорит Компесон, - ты что, не знаешь, что она жива? |
Says Compeyson: 'Why, you fool, don't you know she's got a living body? |
Семья подала информацию о её пропаже в мае 2010 года. Но получили сведения, что она жива-здорова пару месяцев спустя. |
She was registered as missing by her family in May 2010... but reported alive and well some four months later. |
Сейчас они думают, что я мертва... |
Right now, they think I'm dead |
Однако, чтобы сделать это, мы должны получить доказательства того, что она жива, и открытый канал связи. |
But in order to do so, we must have proof of life and an open channel of communication. |
Она так цепляется за мысль о том, что Лиан еще жива, и не слушает никаких доводов. |
She's hanging on very hard to the idea that Leanne is alive somewhere, and, um, there's no reasoning with her. |
Когда жена Брэда была жива, они каждый день играли в теннис. |
When Brad's wife was alive, they played tennis every day. |
My mother- was she still alive when I was placed with Sam? |
|
Если я пойму, что она угрожает хоть сейчас, хоть потом, она может быть уже мертва, когда ты потащишь её в постель, не говоря уже о любви. |
If I find her wanting at anytime, including tonight, she may not live long enough for you to bed her, let alone love her. |
Если у твоего мужчины были сомнения: жива его жена, или нет, это развеяло их. |
If your man had any doubts about whether his wife was dead or not, that ended 'em. |
Однако он знал, что его мать все еще жива, и отказался присутствовать на похоронах в Коринфе. |
Still, he knew that his mother was still alive and refused to attend the funeral at Corinth. |
Хилшер оставалась жива в течение трех часов после того, как ее застрелили, но никто из школы, правоохранительных органов или больницы не уведомил ее семью до тех пор, пока она не умерла. |
Hilscher remained alive for three hours after being shot, but no one from the school, law enforcement, or hospital notified her family until after she had died. |
Он включает в себя утяжеление жертвы, которая может быть мертва или жива, бетоном и бросание их в воду в надежде, что тело никогда не будет найдено. |
It involves weighting down the victim, who may be dead or alive, with concrete and throwing them into water in the hope the body will never be found. |
Тарзан также узнает из дневника покойного Фрица Шнайдера, что Джейн, возможно, еще жива. |
Tarzan also learns from the diary of the deceased Fritz Schneider that Jane might still be alive. |
Некоторые теоретики полагают, что Нефертити была еще жива и имела влияние на младших членов королевской семьи. |
Some theorists believe that Nefertiti was still alive and held influence on the younger royals. |
Во втором сезоне Уайатт развивает романтические отношения с Люси, но после голливудской миссии команды 1941 года он обнаруживает, что Джессика жива. |
In season two, Wyatt develops a romantic relationship with Lucy, but after the team's 1941 Hollywood mission, he discovers that Jessica is alive. |
По иронии судьбы выясняется, что не только сестра Николь на самом деле жива, но и она-любимый убийца Дрейка, Страйк. |
In a twist of fate, it is revealed that not only is Nicole's sister, in fact, alive, but also she is Drake's favorite assassin, Stryke. |
Удивительно, но мишень все еще жива и брыкается, поэтому в следующей сцене она раздавливает его роялем, подвешенным к потолку. |
Amazingly, the target is still alive and kicking so the next scene involves her crushing him with a grand piano suspended from the ceiling. |
Некоторое время Лизель пишет письма матери, думая, что есть шанс, что она еще жива. |
For a while Liesel writes letters to her mother thinking there is a chance she is still alive. |
Шерлок признает, что Ирен жива, но утверждает, что он не отвечает на смс. |
Sherlock admits that Irene is alive, but states that he doesn't text back. |
Когда Дилан говорит ему, что норма мертва, Норман впадает в ярость и нападает на него с ножом, заставляя Дилана застрелить его в целях самообороны. |
When Dylan tells him that Norma is dead, Norman flies into a rage and attacks him with a knife, forcing Dylan to shoot him in self-defense. |
Удаления после того, как Даулер пропал без вести, привели семью и друзей к мысли, что она все еще жива. |
The deletions after Dowler was missing led family and friends to think that she was still alive. |
Если знаменитость жива, и это его или ее день рождения, или если знаменитость умерла на прошлой неделе, то у вас есть свой ответ. |
If the celeb is alive and it's his or her birthday, or if the celebrity died in the last week, then you have your answer. |
Поэтому только мать Елизаветы, Анна Батори де Сомлио, была бы жива в 1572 году, чтобы устроить этот брак. |
Therefore, only Elizabeth’s mother, Anna Báthory de Somlyó, would have been alive in 1572 to arrange the marriage. |
По словам Нормана Дэвиса, к июлю 1940 года почти половина из них была мертва. |
According to Norman Davies, almost half of them were dead by July 1940. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жива она или мертва».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жива она или мертва» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жива, она, или, мертва . Также, к фразе «жива она или мертва» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.