Журналисты и вопрос о безнаказанности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гражданская журналистика - citizen journalism
журналистика соучастия - participatory journalism
журналистской - journalism
журналистское - journalistic
а также журналисты - as well as journalists
дорогие журналисты - dear journalists
привилегия журналиста не раскрывать источник конфиденциальной информации - journalist's privilege
национальные журналисты - national journalists
о числе журналистов можно было только догадываться - the number of journalists was anybody's guess
работа в журналистике - work in journalism
Синонимы к журналисты: журналист, газетчик, редактор газеты, редактор журнала, газетный сотрудник
с вечера и всю ночь - overnight
не связанный с моралью и этикой - not connected with morality and ethics
наведение антенны и слежение - antenna steerability and tracking
сумма и вещество - sum and substance
Ближайший и самый дорогой - nearest and dearest
крюк, линия и грузило - hook, line and sinker
тряпка и бобтейл - rag-tag and bobtail
и остальное - and the rest
аналоговые входы и выходы - analog in-and outputs
мир и спокойствие в доме - peace in the home
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
очевидный вопрос - the obvious question
вопрос о справедливом представительстве - the question of equitable representation
вопрос вот в чем - the question is this
будет обрабатывать вопрос - will handle the matter
вопрос вы спрашивали - question you were asking
вопрос загружен - question loaded
вопрос на основе - question-based
Вопрос о задержке - issue of delay
Вопрос о мире и безопасности - issue of peace and security
вопрос о национальности - the question of the nationality
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
соглашение о перемирии - armistice agreement
сводка о ходе выборов - a summary of the election
кодекс законов о труде - labor Code
не говоря уж о - not to mention
фантазировать о - fantasize about
вопрос о крови - issue of blood
фильм о Джеймсе Бонде - james bond film
предупреждение о цунами - tsunami warning
информация о местонахождении спортсмена - athlete whereabouts information
законодательство о неплатежеспособности - insolvency legislation
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
пресечение безнаказанности - suppression of impunity
безнаказанной - go unchecked
Безнаказанность в Гватемале - impunity in guatemala
безнаказанность и коррупция - impunity and corruption
в обстановке безнаказанности - in a climate of impunity
климат безнаказанности - climate of impunity
не останутся безнаказанными - will not go unpunished
положить конец безнаказанности - putting an end to impunity
чтобы положить конец безнаказанности - to end impunity
против безнаказанности за - against impunity for
Синонимы к безнаказанности: ненаказуемость, виновных, наказание
Напряженность возросла с журналистской клеветой Гамильтона на характер Берра во время губернаторской гонки 1804 года в Нью-Йорке, в которой Берр был кандидатом. |
Tension rose with Hamilton's journalistic defamation of Burr's character during the 1804 New York gubernatorial race, in which Burr was a candidate. |
Сергей Куницын сообщил журналистам, что Крым посетит российская делегация в составе Владимира Жириновского и Константина Затулина. |
Serhiy Kunitsyn informed journalists that Crimea is to be visited by the Russian delegation of Vladimir Zhirinovsky and Konstantin Zatulin. |
We must hold their feet to the fire. |
|
I will not allow those deaths to go unpunished. |
|
Мы не оставим безнаказанными тех, кто несет ответственность за такие действия. |
We will bring those responsible to account. |
Помимо асимметричных нападений, совершенных 2 ноября, в городе Кидаль были похищены и убиты два французских журналиста. |
In addition to asymmetric attacks, on 2 November, two French journalists were abducted and killed in the city of Kidal. |
Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов. |
It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists. |
Nobody... Ever hits one of my guys and gets away with it. |
|
Однако жизнь фрилансера оказалась очень нестабильный, и поэтому Сплитерс отложил в сторону журналистское перо и в 2014 году пришел на работу в Conflict Armament Research в качестве штатного следователя. |
But the freelance life proved too unstable, so Spleeters set journalism aside and joined CAR as a full-time investigator in 2014. |
Как показывает пример Хун Сена, Дутерте и других деятелей, новый подход США способствует безнаказанности авторитарных лидеров. |
As Hun Sen, Duterte, and others have shown, the new US approach fosters impunity for autocratic leaders. |
Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно. |
I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free. |
Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу. |
I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American. |
Наш специальный корреспондент из послезавтрашнего дня сообщает! - сказал или, скорее, выкрикнул Журналист в то мгновение, когда Путешественник по Времени появился снова. |
Our Special Correspondent in the Day after To-morrow reports, the Journalist was saying-or rather shouting-when the Time Traveller came back. |
Более значима, чем полицейский доводит до больницы журналиста? |
Bigger than policeman hospitalises journalist? |
Well, no good deed goes unpunished. |
|
No good deed goes unpunished, I guess. |
|
Сегодня NBC News уволили журналиста Питера Арнетта за участие в интервью на телевидении, контролируемом иракским государством. |
Today, NBC News fired journalist Peter Arnett this morning for participating in an interview on Iraqi state controlled television. |
Ты разрываешься, так как либо тебе материал важнее меня и значит, ты плохой человек, либо я важнее материала и значит, ты плохой журналист. |
You're tearing yourself up because you either prioritize the story over me, which you think makes you a bad person, or you prioritize me over the story, which you think makes you a bad reporter. |
Она умоляла научить его ремеслу, но ни одно хорошее дело не остается безнаказанным. |
She begged me to teach him a craft, but no good deed goes unpunished. |
Пусть спрячется где-нибудь, пока буря не утихнет и пока журналисты не осадили его дом. |
Until the situation calms down, ask him to hide in a quiet place. Before reporters barge into the house. |
Я не уполномочена сейчас обсуждать с вами детали, мэм, но случай весьма деликатный, и чем быстрее мы поговорим с вами на месте, Тем больше у нас шансов сохранить все в тайне от журналистов. |
I'm not at liberty to discuss that at this moment, ma'am, but it's a very delicate matter and the sooner we can speak with you here, the better chance we have of keeping it out of the newspapers. |
People can't go around shooting guards with impunity. |
|
Я уважаемый журналист, обладатель премии Золотой глобус! |
I am a respected journalist, winner of the Ed R. Murrow and the Golden Globe... |
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно. |
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. |
В наши дни быть журналистом как будто прямая дорога в очередь безработных. |
Being a journalist these days is like a straight ticket to the unemployment line. |
Таким образом, он смог бы выскользнуть, одурачив журналистов. |
So he could have slipped out and fooled the press guys. |
Если вкратце, то мы ненавидим американскую безнаказанность так же сильно, как и Шо. |
The short answer is, we hate American impunity as much as Shaw does. |
Ты принимаешь меня за человека который оставит убийство друга безнаказанным? |
Do you take me for a man who wouldn't avenge his hist friend's murder? |
Это было злоупотребление безнаказанностью рядом со злоупотреблением казнями - два вида зла, стремившихся обезвредить друг друга. |
It was the abuse of impunity by the side of the abuse of punishment; two bad things which strove to correct each other. |
Пять из этих моделей - профессиональная модель, зеркальная модель, организационная модель, политическая модель и модель гражданской журналистики. |
Five of these models are the Professional Model, Mirror Model, Organizational Model, Political Model, and Civic Journalism Model. |
Более поздние вторичные источники - это журналистские статьи из газет или журналов, которые в основном комментируют только одну конкретную публикацию или событие. |
The more recent secondary sources are journalistic articles from newspapers or magazines that mostly only comment on one particular publication or event. |
В то время многие журналисты называли его Линкольншир, но в моем детстве он также широко и часто использовался в Лестере. |
It was, at the time, described by many reporters as 'Lincolnshire', but it was also widely and frequently used in Leicester in my childhood. |
Эскадроны смерти действовали безнаказанно-правительство разрешало убивать любых гражданских лиц, считавшихся либо повстанцами, либо пособниками повстанцев. |
The death squads operated with impunity – permitted by the government to kill any civilians deemed to be either insurgents or insurgent collaborators. |
Журналист Барбара Эренрайх обнаружила, что люди переходят от солидной работы среднего класса к работе с минимальной зарплатой. |
Journalist Barbara Ehrenreich found that people went from solid middle-class jobs to minimum-wage employment. |
В январе 1913 года Штрейтман также вступил в первый союз журналистов Румынии-Генеральную Ассоциацию прессы. |
In January 1913, Streitman also became involved with Romania's first journalists' union, the General Association of the Press. |
Журналистка Энни Якобсен утверждает, что заявление ЦРУ о том, что никаких убийств не было, сомнительно. |
Journalist Annie Jacobsen states that the CIA claim of no assassinations having taken place is doubtful. |
В 2012 году Остер заявил в интервью, что не будет посещать Турцию в знак протеста против ее обращения с журналистами. |
In 2012, Auster was quoted as saying in an interview that he would not visit Turkey, in protest of its treatment of journalists. |
Антонио Муньос Молина сказал, что этот роман настолько опасен, что его нельзя читать безнаказанно. |
Antonio Muñoz Molina said that this novel was so dangerous that it could not be read with impunity. |
From 1974 to 1987 he was a journalist for the newspaper Dagbladet. |
|
Энн Себба-удостоенный многих наград британский биограф, писатель, лектор и журналист. |
Anne Sebba is an award-winning British biographer, writer, lecturer and journalist. |
После обучения на архитектора он стал профессиональным писателем, сначала драматургом, а затем журналистом. |
After training to become an architect, he became a professional writer, first as a dramatist, and journalist. |
Он сказал, что 85 процентов арестованных были черными, в то время как белые опрокидывали и сжигали автомобили перед Театром Рокси безнаказанно, пока полиция наблюдала. |
He said 85 percent of those arrested were black while whites overturned and burned cars in front of the Roxy Theater with impunity as police watched. |
Площадь знакомой страны, штата или города часто используется в качестве единицы измерения, особенно в журналистике. |
The area of a familiar country, state or city is often used as a unit of measure, especially in journalism. |
Журналисты Penny press были первыми людьми, которые сообщали о кризисах и криминальных новостях, что с тех пор стало основным продуктом в газетах. |
Penny press journalists were the first people to report on crises and crime news, something that has become a staple in newspapers since. |
Журналистика-это исследование и репортаж событий, проблем и тенденций для широкой аудитории. |
Journalism – investigation and reporting of events, issues and trends to a broad audience. |
Во время выздоровления он научился стенографии, а позже стал журналистом. |
During his recuperation he taught himself shorthand and later became a journalist. |
TwitPic часто использовался гражданскими журналистами для загрузки и распространения фотографий почти в реальном времени, когда происходило какое-либо событие. |
TwitPic was often used by citizen journalists to upload and distribute pictures in near real-time as an event was taking place. |
1 декабря, после того как Малькольм Икс выступил с речью, журналисты попросили его прокомментировать убийство президента Кеннеди. |
On December 1, after Malcolm X made a speech, reporters asked him for a comment about the assassination of President Kennedy. |
Его автобиография a Drink With Shane MacGowan, написанная в соавторстве с его подругой-журналисткой Викторией Мэри Кларк, была выпущена в 2001 году. |
His autobiography A Drink With Shane MacGowan, co-written with his journalist girlfriend Victoria Mary Clarke, was released in 2001. |
Филип Меррилл, медийный деятель, пожертвовал колледжу журналистики 10 миллионов долларов. |
Philip Merrill, a media figure, donated $10 million to the College of Journalism. |
Я думаю, что научная журналистика#шоколадная мистификация может быть обрезана, поскольку есть основное исследование Джона Боханнона#вводящее в заблуждение шоколадное исследование. |
I think Science journalism#Chocolate hoax can be trimmed as there's a main John Bohannon#Misleading chocolate study. |
Затем он поступил в Университет Джорджа Вашингтона, где получил степень в области журналистики. |
He then attended George Washington University where he obtained a degree in journalism. |
Франс начал свою литературную карьеру как поэт и журналист. |
France began his literary career as a poet and a journalist. |
Вайнберг преподавал журналистику в худе и занимал пост директора коммуникационной программы до тех пор, пока не вышел на пенсию в 2015 году. |
Weinberg taught journalism at Hood and served as the director of the Communications Program until he retired in 2015. |
Созданное журналистом ником Логаном, название было выпущено в 1978 году и появлялось ежемесячно в течение первых нескольких месяцев. |
Created by journalist Nick Logan, the title was launched in 1978 and appeared monthly for its first few months. |
Ланге вступил в журналистику в качестве редактора газеты Рейн - УНД-Рур-Цайтунг в 1862 году в связи с политическими и социальными реформами. |
Lange entered journalism as editor of the Rhein- und Ruhr-Zeitung in 1862 in the cause of political and social reform. |
Затем Оан передал еще одно заявление Крэббу через Мустафу Каркоути, журналиста, также находящегося в заложниках в посольстве. |
Oan then relayed another statement to Crabb via Mustapha Karkouti, a journalist also being held hostage in the embassy. |
The perpetrators continue to enjoy impunity. |
|
Женские ролевые модели в политике, академических кругах, журналистике, бизнесе и Индийском феминистском движении ускорили эти изменения. |
Female role models in politics, academia, journalism, business, and India's feminist movement have accelerated the change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «журналисты и вопрос о безнаказанности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «журналисты и вопрос о безнаказанности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: журналисты, и, вопрос, о, безнаказанности . Также, к фразе «журналисты и вопрос о безнаказанности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «журналисты и вопрос о безнаказанности» Перевод на испанский
› «журналисты и вопрос о безнаказанности» Перевод на немецкий
› «журналисты и вопрос о безнаказанности» Перевод на французский
› «журналисты и вопрос о безнаказанности» Перевод на итальянский
› «журналисты и вопрос о безнаказанности» Перевод на арабский
› «журналисты и вопрос о безнаказанности» Перевод на узбекский