Жуткая кукла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жуткая кукла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
creepy doll
Translate
жуткая кукла -

- кукла [имя существительное]

имя существительное: doll, puppet, dummy, poppet



Киноактер ни что иное, как кукла, марионетка,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A film actor is nothing but a puppet. A doll.

Многие из вас считают, что это жуткая мутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of you think he's a a hideous mutation.

Сынок, в 80-ых у меня была жуткая боязнь открытых пространств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, back in the '80s, I had this crippling fear of open spaces.

Существовуют не только ручки и амулеты счастья Леонарда Зелига... но часы и игрушки, наручные часы и книги... и знаменитая кукла Леонард Зелиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There weren't only Leonard Zelig pens and lucky charms... but clocks and toys, watches and books... and a famous Leonard Zelig doll.

Гусеница не столь жуткая проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caterpillar is the least of your problems.

Кукла лося, сделанная по мотивам любимого мультфильма Джейд / комического персонажа супер лося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moose doll fashioned after Jade's favorite cartoon/comic character of Super Moose.

Он лишь кукла чревовещателя. Все, что он говорит, на самом деле - идеи этой кошмарной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's nothing more than a ventriloquist dummy for that terrible woman's ideas to come spewing out of his mouth.

Ещё есть орбита, называемая кладбищем, — жуткая свалка неработающих спутников, куда преднамеренно отправляют некоторые спутники по завершении их миссии, чтобы те не болтались на обычно используемых орбитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the orbit coined the graveyard, the ominous junk or disposal orbits, where some satellites are intentionally placed at the end of their life so that they're out of the way of common operational orbits.

Даже кукла может стать хорошим компаньоном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a dummy would be a good companion

А вы знаете из какой древесины получается лучшая чревовещательная кукла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what wood makes the best ventriloquist dummy?

Там была кукла, которая стреляла снотворным из глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a dummy that shot tranqs out of its eyes.

Ревилгаз изогнул бровь, разглядывая стоявшего перед ним тощего гоблина и пытаясь удержать на лице улыбку, в то время как в ноздри ему ударила жуткая рыбная вонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revilgaz arched a brow at the thin goblin before him, trying hard to maintain his smile as his nostrils were assailed by the stench of fish.

Я подумал: Что за жуткая вещь! Может я уже умер? Или что-то еще случилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that there is some weird thing - that I had died or something had happened.

Я только-что вернулся с пробежки, и мягко говоря пахну... Как животное, жуткая вонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went for a run earlier and I have this remarkably manly, animal-like, pungent stench.

И она жуткая стерва, скажу я тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm telling you, she's an absolute Tartar.

Кукла была живая, и когда он имел неосторожность заснуть в экипаже, она удрала, как непослушная девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doll was really alive and when he had so foolishly fallen asleep in the carriage, she had run away like a naughty little girl.

Больную, которую нужно оберегать. Будто я фарфоровая кукла, которую он боится разбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, someone to dote on and tend to... this porcelain thing that he's afraid to break.

Позвоню и всыплю ему как следует! - крикнул мистер Ааа и пропал из окна, точно кукла в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call him and give him a good lashing! cried Mr. Aaa. He vanished like a puppet from a stage.

Зато со мной едешь ты, а не кукла Берта Рейнольдса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lets me drive in the carpool lane without having to use my Burt Reynolds blowup doll.

Теперь уже кукла без приглашения расцеловала Тибула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now the doll's turn to start kissing Tibul.

Кукла окончила песенку и сделала реверанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doll finished her song and curtsied.

У тебя жуткая способность связывать все события с твоей мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an uncanny talent for connecting everything back to your mother.

Это действительно жуткая история, мадам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, madam, it was all rather dreadful, really.

Я тебя помню. Ты как тряпичная кукла валялась у нас на пороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember you - a rag doll all huddled up on our doorstep.

С течением времени жуткая острота того, что мне пришлось пережить понемногу, очень медленно, становилась всё менее и менее травмирующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passage of time, the awful vividness of what I had experienced, gradually, very gradually, grew less and less traumatic.

Кайл — это навороченная кукла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kyle is some sort of high-tech doll?

Какая-то кукла в натуральный размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like some kind of life-size doll.

У Иисуса была аллергия на арахис, и он засунул один орех в нос, и во время антракта у него высыпала жуткая крапивница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus was allergic to peanuts and stuffed one up his nose and broke out in terrible hives during intermission.

Как я уже говорил, это довольно жуткая история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, the whole thing's so macabre.

У меня когда-то была такая кукла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a doll like that at one time.

Эрика - умная кукла, она просто мало знает о женском здоровье, а для этого я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Erica is a brilliant puppet, she's just uninformed about women's health, which is where I come in.

Ой, какая тут жуткая жарища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, oh, it is so disgustingly hot in here.

Жуткая мелодрама, разыгранная для Луизы и миссис Кресвел в бельэтаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ghastly melodrama, played out for Louisa and Mrs Cresswell up in the dress circle.

У тебя не было матери. Поэтому ты ведёшь себя, как будто она - твоя кукла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've never had a mother, so you're acting out on that poor girl... like she was your Barbie doll.

Скажите мне, чертова кукла: остались у вас деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Jehan of the devil! have you any money left?

Я чувствовал, сейчас начнется жуткая проповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel a terrific lecture coming on.

Он говорит, что я - эта кукла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he also said I'm that doll!

Но Джордж, у меня начинается жуткая чесотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, George, I am really starting to itch.

Я только молюсь, чтобы к тому, у кого окажется эта кукла, помощь подоспела вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just pray that whomever comes into contact with the doll next gets the help they need.

Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting.

Маккензи там умер, - задумчиво произнес Ланс. - Была какая-то жуткая сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacKenzie died out there, said Lance thoughtfully. Wasn't there a terrific scene?

Потом они нарываются на полицейских. Жуткая перестрелка, куча трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to a police road-block, there's a shoot out, various dead bodies.

Значит, после колдуньи спрятана другая кукла, в которой содержится самое ужасное зло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, after the witch girl, there's another doll that contains the greatest evil the world has ever known?

Мгновение спустя она снова была на своем месте и сидела неподвижно, но повернувшись таким образом, чтобы кукла, которую она держала в объятиях, оставалась в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An instant later she was in her place again, seated motionless, and only turned so as to cast a shadow on the doll which she held in her arms.

Меня преследовала странная и жуткая мысль. Произошло что-то, чего я не могла понять. Никто ничего не видел и не слышал, а было это не далее, как нынче ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had happened which I could not comprehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night.

Это самая лучшая кукла в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best doll in the whole world.

Не самое худшее. Космоболы - кукла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last, but not least. Spaceballs - the doll.

Не забудьте: Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer.

В моей квартире от них жуткая вонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stinks my place up to high hell.

И как только с ней случилась эта жуткая трагедия, внутренний голос сказал мне - поезжай туда, вдруг сможешь оказаться полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since this terrible thing has happened to her, I felt - well, I felt that I ought to come and see if there was anything I could do about it.

Как может маленькая кукла ростом с метр... дотащить меня до самого берега на своих плечах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can a little puppet, only forty inches tall, have the strength to carry me on his shoulders all the way to shore?

Твоя глупая кукла, которая могла мочиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your stupid doll that could pee?

Кукла-это именно то, что она хотела, но она снаружи, а магазин заперт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doll is exactly what she wanted, but she is outside, and the store is locked.

С помощью этих трех пальцев перчаточная кукла оживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of these three fingers, the glove puppet comes alive.

Тело кошки-это кукла-носок, которой владеет жестокий монстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cat body is a sock puppet wielded by an abusive monster.

Когда появился молодой человек, кукла попыталась привлечь его внимание, чтобы показать ему качество мобильного телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a young person appeared, the puppet tried to catch his/her attention to show him/her the quality of the mobile.

Вместе с двумя другими сложными машинами кукла находится в Музее Искусств и истории Невшателя, Швейцария, и до сих пор работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with two other complex machines, the doll is at the Musée d'Art et d'Histoire of Neuchâtel, Switzerland, and still operates.

Примерами таких магических устройств являются Европейская кукла и нкиси или бочио из Западной и Центральной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of such magical devices include the European poppet and the nkisi or bocio of West and Central Africa.

Стержневая кукла-это кукла, построенная вокруг центрального стержня, закрепленного на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rod puppet is a puppet constructed around a central rod secured to the head.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жуткая кукла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жуткая кукла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жуткая, кукла . Также, к фразе «жуткая кукла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information