Заброшенный военный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заброшенный военный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disused army
Translate
заброшенный военный -

- заброшенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: abandoned, deserted, neglected, desolate, forlorn, godforsaken, untrodden, uncouth, deprived, uncared-for

- военный

имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike

сокращение: mil.

имя существительное: soldier

словосочетание: man of arms



Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging.

Последние несколько лет гражданская авиация практически не эксплуатирует данный аэродром, и он используется в основном как военный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays this airfield is used mostly as a military one.

Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.

«Наши конкуренты знают существующие реалии и упорно работают над тем, чтобы ликвидировать то большое опережение, которое мы создали, вложив средства в эти самолеты, — сказал высокопоставленный военный представитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Our competitors know the current reality and are working very hard to avoid the wide gap we have created by investing in those planes,” the senior military official said.

Американские военные активно воевали с мусульманами и друзами; американский военный корабль Нью-Джерси подвергал обстрелам ливанские деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American military actively targeted Muslim and Druze factions; the U.S.S. New Jersey bombarded Lebanese villages.

Как ничто другое, военный опыт России глубоко повлиял на ее мировоззрение, а также на ее представления о себе самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than anything else, Russia’s experience of war has profoundly shaped its worldview and self-image.

Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу, - говорит бывший военный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage, says the former military man.

Величайшие видения и экстазы, получаемые через ангельское пение на флейте, не могут привести её в движение так, как военный марш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most sublime visions and ecstasies, communicated through angel flutes, can't start it like a military march.

Хорошо, Киф, давай покажем этим уродам... на что способен раздутый и безразмерный военный бюджет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Kif. Let's show these freaks what a bloated, runaway military budget can do.

Вы - военный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are our military objective.

Мне стало известно, что военный преступник Мёрман осмелился предложить вам взятку в размере 10 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been reliably told that war criminal Murman had the audacity to offer you a $10 million bribe.

По полу между столами ползал военный техник, восстанавливая какую-то нарушенную проводку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military technician was crawling over the floor among the desks, fixing some broken wires.

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.

У каждого из них был родственник-военный убитый Дойлом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them had family soldiers murdered by Doyle.

Только если не докажем, что он военный лидер, а не школьный учитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we can prove he's a warlord and not a schoolteacher.

Какой-то человек, сказавший, что он военный из резерва, сообщил моему брату, что заметил на западе сигналы гелиографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men there, a reservist he said he was, told my brother he had seen the heliograph flickering in the west.

Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wax candle stood at each side of the minister's bent bald head with its gray temples.

А в два часа ночи, свистя, подъехала мотоциклетка, и из нее вылез военный человек в серой шинели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then at two o'clock in the morning a motor-cycle drove hooting up to the shop. A military man in a gray coat dismounted.

Итак... вы из будущего, а я, несмотря на все мои достижения, запомнился только как военный преступник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So...you ARE from the future, and I, for all my achievements, am only remembered as a war criminal!

Попал ко мне как военный трофей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given to me as the spoils of war.

Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel.

Это Дэн Хэзер, Военный Инженерный Корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Dan Heather, Army Corps of Engineers,

И хотя до этого момента у нас был военный грузовик, мы всё же потеряли восемь человек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until now, we've had an armored military vehicle for transport and we lost eight people.

Военный пост находится на расстоянии трехсот миль отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a military post three hundred miles from here.'

Когда военный корабль приблизится они спросят название последнего порта в который мы заходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the warship draws close, she'll ask our last port of call.

Плохо наше дело, военный доктор, наше дело табак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a bad way, army doctor, we're cooked.

На данный момент, 16 государственных чиновников, включая сенатора США, сидят в военный тюрьме без каких-либо объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, there are 16 government officials, including a United States Senator, sitting in a military jail without so much as an explanation.

36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе Антитеррор в ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team.

Стакснет... первый в мире военный компьютерный червь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuxnet... the world's first weaponized cyber worm.

Держу пари, военный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military, I'd wager.

И их военный корабль покинул нас послав нам салют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and their battleship would sail away sending a touching salute

Значит, военный врач, это очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So army doctor, obvious.

Я не офицер, - сказал он, - я военный врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not an officer,' he said, 'I'm just an army doctor.

Торп, военный врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thorpe, the military doctor.

— Это был военный тренировочный полигон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This used to be a military training site.

Военный фильм-это жанр фильма, связанный с войной, обычно о морских, воздушных или наземных сражениях, с боевыми сценами, занимающими центральное место в драме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War film is a film genre concerned with warfare, typically about naval, air, or land battles, with combat scenes central to the drama.

Он разместил гарнизон в городе Сендамангалам в бывшем районе Южный Аркот, превратив его в военный оплот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He garrisoned the town of Sendamangalam in the former South Arcot district, converting it into a military stronghold.

Однако в последующие годы после создания Израиля военный истеблишмент пользовался определенной степенью независимости, предоставленной ему Бен-Гурионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the years after the establishment of Israel, the Military establishment enjoyed a degree of independence given to it by Ben-Gurion.

После подтверждения отсутствия жертв в США администрация Трампа снизила напряженность, временно исключив прямой военный ответ, но объявив о новых санкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon confirmation of no U.S. casualties, the Trump administration curtailed tensions by temporarily ruling out a direct military response but announcing new sanctions.

В 1998 году бывший военный диктатор Чили генерал Аугусто Пиночет посетил Великобританию для получения медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998 the former military dictator of Chile, General Augusto Pinochet visited Britain to obtain medical treatment.

Свидетелем и описателем битвы стал итальянский военный корреспондент Марио Аппелиус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle was witnessed and described by the Italian war correspondent Mario Appelius.

Во время войны за независимость на острове находился военный пост, где происходил обмен американскими и британскими пленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military post was located on the island during the Revolutionary War and American and British prisoners were exchanged there.

В последний день месяца, после различных пробных погружений и текущих испытаний, Кит отправился на Марианские острова в свой третий военный патруль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the last day of the month, after various test dives and underway tests, Whale got underway for the Mariana Islands on her third war patrol.

После того как конвент поддержал Линкольна, бывший военный министр Саймон Кэмерон предложил резолюцию о выдвижении кандидатуры Хэмлина, но она была проиграна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the convention backed Lincoln, former Secretary of War Simon Cameron offered a resolution to nominate Hamlin, but it was defeated.

В то время как он планировал переворот, военный комитет и его члены были осуждены гражданскими баасистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it planned the coup, the military committee and its members were frowned upon by civilian Ba'athists.

Британский историк Макс Гастингс говорит, что нет никаких сомнений в том, что как военный гений Наполеон стоит в одном ряду с Александром Великим и Юлием Цезарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British historian Max Hastings says there is no question that as a military genius Napoleon ranks with Alexander the Great and Julius Caesar in greatness.

Военный советник Горбачева Сергей Ахромеев покончил с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military advisor to Gorbachev Sergey Akhromeyev committed suicide.

Военный офицер в походе может сопровождаться наложницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military officer on campaign might be accompanied by a concubinus.

Военный бюджет США на 2014 год для сравнения составляет $ 574,9 млрд., что ниже максимума в 664,3 миллиарда долларов США в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States military budget for 2014 in comparison, is $574.9 billion US., which is down from a high of $664.3 billion US in 2012.

Затем восстание перекинулось на Гватемалу, где аналогичный военный лидер Хорхе Убико также был вынужден уйти в отставку к 1 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolt then spread to Guatemala, where the similar military leader Jorge Ubico was also forced to resign by July 1.

В январе 1945 года героизм Максвелла в британской армии во время войны принес ему Военный Крест, врученный фельдмаршалом Бернардом Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1945, Maxwell’s heroism in the British army during the war won him the Military Cross, presented by Field Marshal Bernard Montgomery.

О'Брайен подтверждает, что Сара была эвакуирована на военный аванпост в кратерном озере,но теперь этот район находится под контролем милиции округа Дешут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Brian confirms that Sarah was evacuated to a military outpost at Crater Lake, but the area is now under the control of the Deschutes County Militia.

В рекламе Торонто рекламировалось, что кадры предоставлены Музеем имперской армии; его настоящее название-Имперский военный музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toronto ads touted that the Imperial Army Museum provided the footage; its actual name is the Imperial War Museum.

За этот проект военный министр Роберт Паттерсон 17 октября 1946 года наградил Шокли медалью За заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this project, Secretary of War Robert Patterson awarded Shockley the Medal for Merit on October 17, 1946.

Американский военный ученый, использующий лазерные защитные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A U.S. military scientist using laser protection eyewear.

Самый древний из них-кельтский / римский военный форт и поселение Виндонисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest is the Celtic/Roman military fort and settlement of Vindonissa.

17 мая военный режим провел существенные институциональные реформы, положившие конец системе университетского самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 May, the military regime introduced substantial institutional reforms ending the system of university self-administration.

Один военный офицер действительно работал в офисе Уолта Диснея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military officer was actually based in Walt Disney's office.

Сумма, собранная на военный приз, была весьма разнообразной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount garnered for a prize of war widely varied.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заброшенный военный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заброшенный военный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заброшенный, военный . Также, к фразе «заброшенный военный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information