Закрой свой рот толстый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
закройте окно - close the window
закрой свой рот - shut up
пасть закрой - shut your mouth
закройте глаза - close your eyes
закройте ворота - close the gate
закрой - shut your
закрой его - close it
закрой отверстие - shut your hole
закройте глаза и скажите мне, - close your eyes and tell me
закройте окно, щелкнув - close the window by clicking
Синонимы к закрой: закройте, покрытый, заложивший, уничтоживший, прекращенный, глухой, сложивший, защищенный, прикрывший
на свой - to your
понимать свой долг - understand your duty
свой смысл - your meaning
свой кусок - your piece
свой окончательный доклад - your final report
"нести свой крест", нести положенное бремя забот - to carry one's share of the load
вошли в свой аккаунт - logged into your account
иметь свой кусок пирога и съесть его - have your cake and eat it
заработать свой держать - earn your keep
внести свой вклад в разработку политики - contribute to the development of policies
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
имя существительное: mouth, os, jaws, gob, trap, yap, kisser, mug, potato box, potato trap
словосочетание: box of dominoes
барабанный ротор - drum rotor
ротовой шпатель - mouth spatula
ротор распределителя магнето - magneto distributo rotor
старшина роты - company sergeant major
ротационный копировальный аппарат - rotary copier
заблокированном испытания ротора - locked rotor test
когда держать рот на замке - when to keep your mouth shut
ротационная печь - rack oven
реостат в цепи ротора - rotor rheostat
ротационный гидрофильтр - hydro rotor filter
Синонимы к рот: губа, ворот, морда, пасть, уста, калитка, фонтан, жевать, клапан
Значение рот: Полость между верхней и нижней челюстями, имеющая отверстие в нижней части лица.
толстый картон - millboard
толстый ломоть - thick slice
толстый край - rib-steak
намазывать толстый слой - slather
большой толстый - big fat
ваш толстый - your thick
менее толстый - less thick
толстый рот - thick mouth
толстый акрил - thick acrylic
один толстый - one thicker
Синонимы к толстый: толстый, полный, тучный, круглый, жирный, густой, дородный, мясистый, упитанный, сильный
Значение толстый: Большой в объёме, в обхвате ;.
Он был тридцати футов в длину, толстый от стоков, и опасный в бою. |
He was 30 feet long, fat with sewage, and fierce in battle. |
Затем он записал временный адрес Тэйлор и выдал ей толстый конверт, набитый новенькими хрустящими банкнотами. |
He wrote down her temporary address for his bank's records and finally handed her a thick envelope filled with crisp bills. |
Я заметил три книги: две маленькие, в темных переплетах, и толстый зеленый с золотом том -полное собрание сочинений Шекспира, цена два с половиной шиллинга. |
I saw three books in the tumble; two small, in dark covers, and a thick green-and-gold volume-a half-crown complete Shakespeare. |
The fat boy thought for a moment. |
|
У вас есть всё, что нужно бедному толстому человеку, чтобы выглядеть, как богатый толстый человек? |
Yeah, you got anything for a poor fat person who wants to look like a rich fat person? |
Он держит волосы в руке и постепенно скручивает их в толстый длинный жгут. |
He held her hair in his hands, and as he brushed it he wound it slowly into a thick rope. |
In the middle of this room there's a thick Persian carpet. |
|
Во сне Толстый Чарли шел под небом цвета меди, и мир был молчалив и тих. |
In Fat Charlie's dream he was walking beneath copper skies and the world was silent and still. |
Выпрями ладонь и протолкни ее через живот в толстый кишечник. |
You're going to need to make your hand flat and push it... through the abdomen into the large intestine. |
В конце концов он раскопал прилипший к куску сыра толстый кожаный кошелек. |
Eventually he unearthed a fat leather wallet, stuck to a cheese slice. |
Палач в глухом черном капюшоне, доставленный накануне из Бостона, перекидывал через толстый сук веревку. |
A black-hooded hangman who'd been brought from Boston had looped a rope over a stout branch. |
Эшли взяла два яблока, толстый сэндвич с мясным рулетом и пинту молока. |
Ashley balanced a tray laden with two apples, a thick sandwich of luncheon meats, and a pint of milk. |
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка. |
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father. |
Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски. |
But first she had to scrape away the thick paint on the bolts. |
Мы не подписывались под класс с тупым карате. Хорошо, Толстый. |
At sunset the trade winds blow to Venus Island. |
Fat Harry always swims and he's hips fat. |
|
The transistor will do, but the wire is much too thick. |
|
Не дождалась! - шепнул он уныло... Толстый сизый голубь прилетел на дорогу и поспешно отправился пить в лужицу возле колодца. |
She did not live to see it, he murmured sadly. A plump blue pigeon flew on to the road and hurriedly started to drink water from a puddle near the well. |
Толстый гвардейский капитан наступил на красивую челюсть некрасивым, грубым сапогом. |
A fat Captain of the Guards stamped over the beautiful false teeth with his ugly boot. |
Не у вас ли проживает толстый господин, что красит свои баки? |
'There's a gentleman in your place, isn't there? a tall man that dyes his whiskers?' |
Через полчаса толстый слой щепок покрывал пол в хижине, словно одеяло. |
It took him almost a half hour until firewood lay covering the floor like a blanket, three layers thick. |
Девушки, обратите внимание на толстый слой косметики, который Тара решила наложить на свое лицо. |
Girls, let me draw your attention to the hideous amount of make-up Tara has decided to inflict on herself. |
A giant, fat teenager was sitting there, mesmerized. |
|
Слой этой красной почвы толстый, до ста футов, и состав ее самый питательный, в точности как надо, и дождя всегда хватает, поневоле тростник растет самолучший. |
That bright-red soil was over a hundred feet deep, and so stuffed with exactly the right nutrients the cane couldn't help but be perfect, especially considering the rainfall. |
Было так много попыток, прежде чем мои пули наконец то проникли в твой толстый череп и как сочащаяся кровь началась просачиваться суть. |
There are only so many times before my bullets finally penetrate that thick skull of yours, and as the blood trickles out, so goes any sense of reason. |
Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры. |
Taxes, OSHA requirements. The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire. |
Он был весь какой-то толстый. |
He looked strangely overweight. |
Можно подумать, что это нож, но края раны слишком широкие, как будто это был ... толстый нож. |
You'd think knife, but the circumference of the wound is unusually wide, like it was a... fat knife. |
Каюсь, что через мой толстый череп это долго доходило, но я наконец понял, в чем дело. |
And I'm sorry that it took me so long to get it through my thick skull. I finally figured out what this is all about. |
так что простите, меня за то, что я немного нервная. Но если мы говорим о завтраке, тогда я собираюсь съесть толстый бутерброд со свининой, и я уверена, что ни хрена не буду есть его здесь. |
so forgive me for being a little fidgety, but if it's lunch we're talking, i'm gonna eat a fat pork sandwich, and i'm sure as shit not gonna eat it here. |
Это был маленький толстый седой подполковник, взятый в колонне. |
He was the fat gray-haired little lieutenant-colonel they had taken out of the column. |
Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий. |
The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked. |
Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой. |
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle. |
Капитан Лебядкин, вершков десяти росту, толстый, мясистый, курчавый, красный и чрезвычайно пьяный, едва стоял предо мной и с трудом выговаривал слова. |
Captain Lebyadkin, a stout, fleshy man over six feet in height, with curly hair and a red face, was so extremely drunk that he could scarcely stand up before me, and articulated with difficulty. |
Я не буду стоять в сторонке, потому что какой-то толстый кот давит на нас. |
I'm not gonna lay off Because some fat cat's putting on the pressure. |
И я знаю, что у тебя был толстый рыжий кот. |
And I know you had a fat, orange cat. |
За одним из столиков сидел толстый человек с волосами ежиком и уплетал одну булочку за другой. Он был безучастен ко всему. |
Only one fat man with bristling hair sat indifferent at his table eating one bread roll after another. |
Тот, кого выталкивали Пабло и Четырехпалый, оказался доном Анастасио Ривасом; это был ярый фашист и самый толстый человек у нас в городе. |
The man who was being pushed out by Pablo and Cuatro Dedos was Don Anastasio Rivas, who was an undoubted fascist and the fattest man in the town. |
I'm not some fat, little man. |
|
После этого нищий высунул толстый нечистый язык и понес совершенную уже чепуху. |
Then the bum stuck out his fat dirty tongue and began blurting out complete nonsense. |
Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил. |
Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous. |
Прошу, - сказал продавец, которому пришлось взобраться на стремянку, чтобы достать толстый том в черной обложке: - “Растуманивание будущего”. |
“Here you are,” said the manager, who had climbed a set of steps to take down a thick, black-bound book. “Unfogging the Future. Very good guide to all your basic |
Snap out of it, you big fat baby. |
|
Tall, short one and a thin fat one... |
|
Знаешь, в один прекрасный день я просто возьму и вспорю этот огромный толстый живот. |
You know, one of these days I'm gonna.... ....rip open that big fat stomach. |
Why, that fat bread peddler. |
|
O, ja, - тянул время от времени толстый лейтенант и пожевывал сигару. |
'Oh, ja', drawled the fat lieutenant from time to time and chewed his cigar. |
Ограниченный тираж Digi pack этого альбома имеет No Se Rindan best of album в качестве бонус-диска и очень толстый буклет. |
The limited edition Digi pack of this album has the No Se Rindan best of album as bonus CD and a very thick booklet. |
У растений вторичная клеточная стенка представляет собой более толстый дополнительный слой целлюлозы, который увеличивает жесткость стенки. |
In plants, a secondary cell wall is a thicker additional layer of cellulose which increases wall rigidity. |
Ткань Gamgee имеет толстый слой абсорбирующей ваты между двумя слоями абсорбирующей марли. |
Gamgee Tissue has a thick layer of absorbent cotton wool between two layers of absorbent gauze. |
Во многих культурах дополнительную защиту обеспечивал толстый пояс, скорее всего плетеный или деревянный, обтянутый тканью или кожей. |
In many cultures, further protection was provided by a thick girdle, most likely of wicker or wood covered in fabric or leather. |
В более влажных районах дерево имеет один толстый ствол; в более сухих ситуациях обычно бывает несколько тонких стволов. |
In moister areas, the tree features a single, stout trunk; there are usually several slender trunks in drier situations. |
Ибн аль Халдун-толстый, морщинистый, однорукий человек, путешествующий на одном самолете с Алеком, Генри и Воленсом в их первом путешествии в Аравию. |
Ibn al Khaldun - A fat, wrinkled, one-armed man who travels on the same plane as Alec, Henry, and Volence on their first trip to Arabia. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
In Asia, SMS is used for tsunami warnings and in Europe, SMS is used to inform individuals of imminent disaster. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
If I were editing the Stalin article, I would have no trouble writing that he used unanimous consent for things. |
Обычно на задней поверхности радужки имеется толстый слой меланина. |
Normally, there is a thick layer of melanin on the back of the iris. |
В то время как клеточный цемент довольно толстый и содержит как внешние, так и внутренние коллагеновые волокна. |
Whereas, cellular cementum is quite thick and contains both extrinsic and intrinsic collagen fibres. |
В отличие от обычного бетона, используемого в строительстве, бетон для банковских хранилищ настолько толстый, что его нельзя заливать. |
Unlike regular concrete used in construction, the concrete for bank vaults is so thick that it cannot be poured. |
Then, he lost some weight and is now, simply fat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрой свой рот толстый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрой свой рот толстый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрой, свой, рот, толстый . Также, к фразе «закрой свой рот толстый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.